Огненная Кровь
Шрифт:
Мы тренировались еще два часа, но когда солнце стало розовым от долгого дня нагрев землю, ученики вернулись на тренировочный двор, фактически закончив наш урок.
Кай ухмыльнулся, когда мы тащились, потные и измотанные, к ожидающему экипажу.
— Чего ты так радуешься? — Я бросила на него подозрительный взгляд.
— Как я и ожидал, я отличный учитель. — Он повернул голову, чтобы одарить меня своей улыбкой, как блуждающей полосой солнечного света.
Я моргнула. — Полагаю, там где-то есть комплимент и для меня.
Он слегка ударил меня по плечу. — Ты перестала бороться и использовала свои эмоции в своих интересах. Безусловно,
Я почувствовала. Мои атаки были быстрее, увереннее. Я позволила себе насладиться ощущением, превращая мой гнев и решимость в пламя. — Я признаю, ты не ужасный учитель.
Он остановился и схватил обе мои руки, изящно склонившись над ними, и прошелся теплыми губами по моим суставам. Прежде чем я отчитала его, он помог мне сеть в карету. Минутами раньше, я была его противником, изо всех сил стараясь удержаться на ногах, когда он ударял меня атакой за атакой. Теперь же он обращался со мной так, будто я была дамой, за которой он ухаживал.
Я покачала головой, когда Кай сел в карету напротив меня, его длинные ноги вытянулись, как у довольного кота. Смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к его изменчивости? Так, как он говорил о чувствах, было трудно сказать, чувствовал ли он вообще что-нибудь серьезно. Я должна был напомнить себе, что он тренировал меня, только чтобы у него был второй шанс. Я сомневаюсь, что он заботился о том, пройду я или провалился, если бы это не влияло на его собственный исход.
Если я умру во время испытаний, кого-нибудь здесь это будет заботить?
Я уставилась на проходящие пейзажи: проблески океана между скоплений домов и растительностью и причалов. В небе на северо-восток витало бурное облако. Мои мысли обратились к Аркусу — единственный человек, которого я знала без сомнения, защищавший меня.
Но, разве не в этом и была проблема? Он рисковал гневом своего двора, чтобы держать меня рядом. И я достаточно заботилась о нем, чтобы уйти.
Моя грудь резко сжалась. Я когда-нибудь увижу его снова?
— Ты выглядишь печальной, — сказал Кай, его глаза сверкали. — Выше голову птенчик. Ты хорошо справилась сегодня.
— Значит, ты думаешь, я буду готова?
Он не ответил сразу. Я ждала, задаваясь вопросом, предложит ли он утешительный или честный ответ. Интересно, какой я хотела больше.
Его выражение лица стало нехарактерно мрачным. — Никто никогда не готов к испытаниям.
— Даже ты?
Он колебался. — В отличие от наивного мальчишки, которым я был, теперь я знаю, чего ожидать.
— Я думала, что это запрещено. Знать, чего ожидать.
Его губы изогнулись в ухмылке, а его красивое лицо потеряло все следы серьезности. — Я исключение из всех правил, Руби. Лучше бы ты это запомнила.
Глава 12.
Дни проходили в мышечных болях, разочарованиях и синяках, в которые мелькали проблески надежды. Я не могу сказать, что Кай был терпелив, но он был решителен и непоколебимым. Он показал, что он способен на серьезную преданность делу. Я знала, что каждый раз, когда он атакует или блокирует, или ударяет меня, он делает это, потому что хочет, чтобы я преуспела. Он хотел, чтобы я была готов. Если я потерплю неудачу, то и он.
Он научил меня нескольким новым приемам, он испытывал силу моего огня, заставляя меня расплавлять или сжигать бесчисленное
количество предметов, и он заставил меня медитировать часами, чтобы отточить мой умственный контроль, не позволяя мне двигаться, пока не возникнет безумная необходимость в движении или я начну нервничать. Я не жаловалась. И не спорила. Я быстро училась, потому что должна была. Я знала, что совершенствуюсь благодаря восхищению, которое я иногда видела в его глазах.Одно из неожиданных преимуществ долгих часов обучения с Каем: у нас сложилась легкая гармония, своеобразное смешивание дара, которое мастера так высоко ценили. Я начала предвидеть его шаги, прежде чем он их делал, и он часто предсказывал мои. Это означало, что никто из нас не выиграет легко, хотя мне иногда казалось, что Кай все еще сражается не в полную силу, чтобы построить мою уверенность. Мы стали хорошими спарринг партнерами, подталкивая друг друга к новым пределам мастерства и творчества. Это привело к нескольким захватывающим боям, привлекая студентов и мастеров в благодарные толпы и не раз.
Тем не менее, мы еще не приблизились к профессионализму старших мастеров. Многие из детей уже проявили определенные навыки, которые превысили мои собственные. Тем не менее, мой дар был сильным и продолжал усиливаться. Надежда росла с каждым днем. Мне только хотелось бы, чтобы надежда равнялась уверенности. Даже если бы я была самым способным учеником в Судазии, не было никакой гарантии, что я пройду испытания. В конце концов, даже Кай с его ошеломляющей скоростью, ловкостью и силой как-то провалил свою первую попытку.
Это означало, что мне нужен запасной план.
Книга Перниллиуса вполне могла быть в библиотеке в школе, но я не получу доступ к ней, пока не пройду испытания. Поэтому мне пришлось исследовать другие пути к знаниям. Я решила поговорить с мастерами во время моих перерывов между тренировками, надеясь найти Судазийскую версию Брата Тисла. Наверняка, один из них знал об ученом, чье любимое времяпровождение зарыться под грудой разлагающихся бумаги и затхлых свитков. Все мои предварительные вопросы привели меня к одному и тому же ответу: мастер Даллр был увлеченным историком. Он был тем, с кем можно поговорить, если у меня были какие-то вопросы по эзотерическим знаниям.
Проблема заключалась в том, что дружелюбность Мастера Даллра была закрытым хранилищем, обнесенным морем и скалами. Я могла биться о его колющую внешность в течение многих часов подряд и все, что я получу, это головную боль. Маленькие разговоры ничего не дали. Когда прямые вопросы о его любви к истории не сработали, я перешла к лести. Когда и это не удалось, я попыталась очаровать, что было неудобно для всех. Кай вздрогнул от моего рвения. Он начал дразнить меня по поводу того что я поклоняюсь легендарному мастеру, пока я не набросилась на него, перевернув его на спину в школьном дворе в облаке пыли. Он, конечно, усмехнулся.
Самое большее, что я смогла подчеркнуть из моих усилий, было то, что в библиотеке действительно хранились самые редкие и ценные рукописи королевства. И без исключения, только мастера были допущены к ним.
Когда неделя обучения закончилась, меня охватило чувство неотвратимости, подкрепленное паникой. Я больше не могла говорить себе, что найду книгу, не прибегая к клятве. Только в качестве мастера мне будут доверены знания, которые мне нужны.
В ночь перед первым испытанием мы с Каем были приглашены поужинать с королевой.