Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я тоже тебя люблю, мой космонавт, - голос Марси был наполнен нежностью и печалью, - как хорошо, что ты смог мне позвонить.

– Благодари растяпу по имени Ханникат, при случае поставлю ему выпивку.
– Анри подошел к еще не остывшему после посадки ‘Мулу’.
– Мне пора, любимая.

Марси встала, и приблизившись вплотную к камере, распахнула руки, так словно хотела обнять его через экран.

– Ты только вернись.

– Я вернусь за вами!
– твердо пообещал Анри.
– Ждите меня!

Она коснулась губами камеры, и тут же отключила связь. Марси не любила долгих прощаний.

Облокотившись

об поручень трапа, Анри простоял с закрытыми глазами несколько долгих минут. Счастье переполняло его. И пусть это был всего лишь звонок, все равно, ему несказанно повезло. Он говорил с любимой женой, узнал о скором отцовстве, таких счастливчиков сейчас во флоте можно было пересчитать по пальцам.

Но нужно было идти, коммуникатор верещал с занудной периодичностью, напоминая о скором запуске. Судя по следам возле ‘Мула’, здесь уже побывали заправщики, а значит, челнок ждал только его. Вздохнув, Анри полез по трапу.

Пилот по прежнему сидел спиной ко входу в рубку. Услышав, как в люк протиснулся Анри, он не разворачиваясь, хмыкнул.

– Да мужик, короткий же у тебя выдался отпуск.

Биржевые сводки пугали. Несмотря на строжайшую цензуру, среди брокеров разрасталась паника, и всей мощи государственных резервов уже не хватало для удержания основных биржевых индексов. Лига стояла на пороге финансового краха.

– В настоящий момент у населения скопились значительные средства, - министр финансов Даниэль Банч на секунду прервался, что бы сделать глоток минералки, - и будучи выброшенные в обращение, они раскрутят маховик инфляции. С нашим нынешним уровнем производства, мы не сможем обеспечить товарами и десятую долю этих средств.

– Ваши предложения?
– сухо перебила его аш-Шагури.

Отточенным движением, Банч подал ей листок электронной бумаги.

– Здесь краткий список потребных мер. Развернутый доклад уже отправлен вашему секретарю.

Аш-Шагури развернула листок, и от ее касания, на нем проявилось несколько абзацев текста.

– Вы уверены, что без замораживания вкладов нам не обойтись?

– Абсолютно, - кивнул министр, - Более того, я рекомендую немедленно ввести централизованное распределение продовольствия.

– Даже так?
– приподняла бровь аш-Шагури, - а я всегда считала, что вопросами распределения еды ваше ведомство не занимается.

Выдержав ее взгляд, Банч спокойно пояснил.

– Искоренить черный рынок нам естественно не удастся, но введение карточной системы позволит складировать излишки для дальнейшего распределения. Я читал выводы военных, они не исключают возможности орбитальной бомбардировки, а это грозит нам потерей урожая в следующем году.

– Я учту ваши доводы, министр, - сухо прервала его аш-Шагури, - и сообщу о принятом решении.

– Это еще не все, госпожа президент. Отдельно я хотел бы обсудить с вами проект срочного оборонного займа, который…

Договорить он не успел, на терминале перед аш-Шагури появилась метка срочного сообщения. Жестом остановив его, президент вчиталась, и помрачнев, вызвала секретаря.

– Жак, найди мне Фоулера.

– Будет исполнено, госпожа президент.
– отозвался из скрытых динамиков Жак.

Отдав распоряжение,

аш-Шагури выпрямилась в кресле.

– Господин Банч, о военном займе мы поговорим с вами позже, а сейчас прошу извинить меня.

Министр финансов скривил тонкие губы, и коротко поклонился.

– Как вам будет угодно, но дело не терпит отлагательств.

– У меня все дела не терпят отлагательств. Если хотите, можете подождать в приемной.

– Я так и сделаю.
– Банч демонстративно положил планшет на край стола, и тщательно выровняв его параллельно краю, направился к выхожу. Отвязаться от него не было никакой возможности, своей настырностью, Уильям Банч напоминал кровососущее насекомое.

Отгоняя посторонние мысли, Салия тряхнула головой, разметав по плечам непокорные волосы. Банч подождет, а вот веерные отключения электроэнергии ждать не могли. Ко всем ее проблемам добавилась еще одна.

– Госпожа президент, - отвлек ее Жак, - Министр энергетики на линии.

К своему нынешнему положению Энрике Фоулер поднялся из простых работяг. Устроившись работать сразу после школы, на колледж он сумел накопить лишь к двадцати пяти годам, но обладая светлым умом и богатым практическим опытом, по его завершении был рекомендован на стипендию в Массачусетский технологический институт. Где уже после третьего курса завоевал авторитет среди студентов и преподавательского состава. Ему пророчили научную карьеру, но получив диплом, Фоулер предпочел вернуться к практической работе.

И не прогадал, уже в тридцать шесть, он занимал должность технического директора Азиатской энергетической кампании, а в сорок получил предложение работать на министерство энергетики Земли. Министром он стал в сорок семь.

Выглядел Фоулер под стать своему происхождению. Грубое, обветренное лицо, виднеющаяся из небрежно распахнутой рубашки красная шея, короткий ежик седых волос. Вылитый работяга с орбитальных заводов. Положение не спасал даже накинутый на плечи дорогой пиджак от Карактере, на Фоулере он смотрелся не лучше спецовки.

– Госпожа президент?
– вопросительно пробасил Фоулер.

– Министр, доложите о ситуации в Австралии и на восточном побережье Южной Америки?

Фоулер болезненно поморщился.

– Паршивые там дела, госпожа президент. Нам пришлось временно прервать подачу энергии с ‘Дельты-7’, и на это время мы задействовали резервные мощности ‘Тукуруи’, но они не обеспечивают и половины нынешнего уровеня энергопотребления. Ну а в Австралии у нас классическое веерное отключение. Там из за перегрузки вышла из строя узловая подстанция, и когда нагрузку перераспределили на соседние, они накрылись следом.

Слушая министра, аш-Шагури разглядывала обновляющуюся в реальном времени картинку потребления энергии. Некоторые районы планеты горели тревожным алым цветом, в Южной Америке чернота отключения протянулась вдоль всего восточного побережья, а в Австралии обесточенной оказалась добрая половина материка.

– Напомните мне, почему вы отключили ‘Дельту-7’?
– наморщила лоб аш-Шагури.

– ‘Дельту-7’ мы не отключали, - поправил Фоулер, - ее мощности нам пришлось перекинуть на обеспечение Резервного флота, на большинстве кораблей еще не введены в строй реакторы.

Поделиться с друзьями: