Охота к перемене мест
Шрифт:
Погодаев прислушался к своим словам. «Ишь ты, «срабатывает древний инстинкт»... Это на меня Мартирос влияет. Раньше я таких слов не произносил».
В дорогу Погодаев надел уже изрядно заношенную и застиранную японскую рубашку, некогда белую-белую с мелкими синими цветочками. Последний раз ее стирала Нонна, когда устроила вселенскую стирку для строителей Лунного терема.
Погодаев был доволен, что ему довелось поработать прорабом на «народной стройке».
Чужое счастье коснулось его своим крылом, и он, может быть впервые, позавидовал Мартиросу. Бюллетени гидрометеостанции давно перестали приходить на почту.
Ни одна душа не
— Встретимся в конце августа в Усть-Илимске, — сказал Погодаев, прощаясь с Маркаровым на иркутском аэродроме. — Ходят упорные слухи, весь трест Пасечника передают в другое министерство и переводят поближе к Северному полюсу.
— Вот Кириченков обрадуется, — рассмеялся Маркаров. — В Усть-Илимске добавочный коэффициент, шестьдесят процентов к зарплате. Ночь спать не будет, пока не подсчитает первую получку и все отпускные...
Узнав о предстоящем отъезде Нонны, Садырин подошел к Рыбасову и почтительно, руки по швам, доложил:
— В четверг начнем, товарищ старший прораб.
— В четверг? — Рыбасов потер изборожденный морщинами сократовский лоб.
— Сразу после смены. К ночи работу закончим.
— Какую работу?
— Разберем Лунный терем. Рубероид свернем в рулон. Ветровое стекло отнесем в кабину грузовика. Бревна утащим назад в тайгу.
— Вы что, Садырин, с ума сошли? — У Рыбасова задвигались уши.
— Не утомляйте меня, Рыбасов. Я с детства люблю порядок и дисциплину. А поскольку вы — материально ответственное лицо... Надо вернуть все материалы. И следа не найдете, где терем стоял.
— Перестаньте болтать, Садырин, — Рыбасов сорвался на крик. — В этом доме поселим поварих. Завтра же их вызову. В пятницу прилетят.
— Сперва я должен сдать объект по акту. Я тоже материально ответственное лицо! Сдал — принял... Вам не с живыми людьми работать, а с железяками...
47
— Вы просили меня зайти? — Шестаков вошел в аудиторию.
Доцент кафедры русского языка посмотрел на него с интересом.
— Написали вполне приемлемое сочинение. Без всевозможных «являлся выразителем идей своей эпохи» и без «отражал рост классовых противоречий своего общества». Но зачем вам нужно было тащить в сочинение слова, в правописании которых вы не уверены? Вот поглядите, зачем-то переправили «и» на «е» — «Чацкий сопрекоснулся с нравами Фамусовых». Может, вас сбила с толку орфография слова «беспрекословно»? Сперва-то у вас было правильно. Осторожные абитуриенты всегда избегают слов, в которых для них таится подвох. Не так трудно найти синоним и перестроить предложение. А потом, вы же катастрофически невнимательны! Нет четырех запятых, а три поставлены зря. Два слова вообще не дописали. Я обязан был поставить вам двойку. Но, — преподаватель понизил голос, — пошел на преступление. Да, да, подделал эти запятые и вот эти две перед словом «который». Видите, те же самые чернила. Но все равно больше тройки поставить не могу. Что это вы такой рассеянный?
Шестаков прилетел в Москву за два дня до экзаменов. В июле он надеялся выкроить хотя бы десять дней, чтобы серьезно позаниматься. Но горячка на стройке опрокинула все планы и намерения.
В день приезда он наведался к Марише домой, но не застал ее. Анна Алексеевна сказала, что Мариша еще не вернулась из рейса, приедет
на днях.Экзамены начались сочинением. Затем он получил четверку, тройку, а закончились мытарства экзаменом по немецкому языку. Он даже самому себе трех слов не сказал по-немецки вслух, после того как окончил десятилетку...
— Склонение можно было знать лучше, — разочарованно протянула преподавательница немецкого языка. — Ну что же... тогда проспрягайте, пожалуйста, глагол «singen».
Шестаков отвечал неуверенно, сбиваясь.
— Это неправильный глагол, абитуриент. Нужно: «singen, sang, gesungen».
— Забыл, — он нервно взлохматил волосы. — Не хватило времени. Еще весной хотел взяться. Потом грамматики не мог найти.
— Заниматься языком, абитуриент, нужно каждый, день.
— Не всегда обстоятельства позволяли... Если бы не тот тяжеловес...
— Как вы сказали?
— Работа была ответственная... Монтировали и поднимали тяжеловес.
— Соболезную вам, но вынуждена поставить тройку. Как сговорились! Будто иностранный язык — предмет второго сорта, а я — преподаватель второго сорта. Я просто обязана поставить вам тройку. Иначе будет несправедливо по отношению к другим абитуриентам, которые были прилежнее вас и добросовестнее учили спряжения и склонения... А что такое этот... тяжеловес?
— Понимаете ли, — Шестаков оживился, — это такая многотонная конструкция, ее еще называют «самоваром». И вот «самовар» нужно было опустить на дно «стакана».
— Ваш «самовар» меньше «стакана»? — спросила немка подозрительно: решила, что парень над ней подшучивает. — Меня, собственно, заинтересовало слово «тяжеловес». Сложные слова очень характерны для немецкой лексики. Очевидно, «тяжеловес» следовало бы перевести словом Schwerigkeit или Schwergewicht...
Яркая вспышка памяти вернула его в тот день, когда они поднимали этот самый Schwerigkeit. Ну и мороки было с ним, трое суток шла нервотрепка. Не подъем, а сплошной аврал. Вдвоем с Кириченковым тащили вручную баллон с кислородом. И ведь дотащили на самую верхотуру! Правда, потом правое плечо долго болело. «Баллон», возможно, слово немецкое, в переводе не нуждается. А вот как по-немецки «кислород»?..
Трое суток Шестаков не мог добраться до койки в палатке. Прикорнет ночью в диспетчерской, которую правильней было бы называть будкой или киоском, — и снова протрет глаза, зажмурится от режущего света прожектора. Сжатый воздух нужен был монтажникам... как воздух. За стеной утлой диспетчерской тарахтел компрессор.
— Иди, иди, — выпроводил его Галиуллин на четвертые сутки. — Твоя смена давно кончилась, начинай другую, — он кивнул на учебник немецкого языка за поясом у Шестакова.
— Может, вдвоем подежурим? — упирался Шестаков. — Подъем чересчур ответственный.
— Вдвоем одну команду не подашь. Какая тут, к черту, коллегиальность! Еще разнобой начнется. Или крановщики, лебедчики подумают, что тебя во второй раз разжаловали из бригадиров. Так что отправляйся, Саша, поспи досыта, а потом зубри свои квадратные теоремы и уравнения со многими незнакомыми.
— У меня еще с немцами отношения натянутые: грамматика больно кляузная.
Шестаков ушел с площадки своим привычно размашистым шагом, поглядывая туда, где маячили кран Варежки и тяжеловес.
Он остановился на развилке дорог. Прошло с десяток машин к поселку, Шестаков все торчал на месте. Один порожний самосвал даже приглашающе остановился. Шестаков благодарно кивнул, но остался стоять.