Охота на Улисса
Шрифт:
– Руки из карманов! – ощетинился Льюис. – Иначе буду стрелять в вашу жену. Думаете, если вас, господин Волков, не берут пули, я не найду на вас управы? Держите руки так, чтобы я их видел! Очень хорошо. При чём здесь фрилэндеры, хотелось бы знать? Чихать я хотел на них вместе с вами заодно. Марта в аппаратной. Когда она договорится с Джоан, ракеты ваших хозяев будут не страшнее петард.
– Помнишь, я сказал, что она обвела Клиффорда вокруг пальца? – обратился Волков к Ирис. Фигура, схваченная в светящуюся сеть, шевельнулась, но ствол автомата по-прежнему твёрдо смотрел в живот девушки. Волков держал руки ладонями вперёд, но говорил всё так же спокойно:
– Вы ей продули, Клиф. Причём
Льюис дёрнул головой, словно собирался найти поблизости врага, но тут же овладел собой и проскрипел в ответ:
– Кого? Как я мог его просмотреть?
– Не его, а её. Да нет же, Клиффорд, моя жена тут ни при чём! Вы до сих пор не поняли? Очень смешно. Фрилэндер у вас за спиной, вы сами привели её в аппаратную. Не понимаю только, почему решили, что она сможет договориться с Джоан. Две женщины, знаете ли… Я вижу, Клиффорд, вы очень плохо понимаете женщин. Но почему же вы не попробовали заключить союз с самой Джоан?
Льюис засипел горлом, ствол автомата проявил первые признаки неуверенности в выборе цели.
– Вот в чём дело! – понял вдруг Александр. – Вы пробовали, но ничего не вышло! Что вы ей сказали? Что она вам ответила?
– Правду я ей сказал, – сдавленно проговорил Клиффорд-правдолюбец. – О социальных баблах… О фрилэндерах…
– О Марте и моём отце вы тоже ей правду сказали? – гадливо поморщившись, осведомилась Ирис.
– Да! – с вызовом бросил ей обличитель и срыватель покровов.
– И что же она вам ответила? – с видимым интересом спросил Волков, забыв даже, о необходимости держать руки ладонями вперёд.
– Сказала, что всё это уже знает, – буркнул Клиффорд, и ствол автомата поник. – Больше ничего не сказала… Ни полслова, понимаете? Как будто не человек перед ней, а пустое место…
– Вы и есть пустое место! – презрительно процедила Ирис, поднимая вверх руки, сжатые в кулаки. – Вы ничтожество, злобный завистник…
Что-то странное происходило с Клиффордом – глаза выкатились, будто не рассерженная девчонка была перед ним, а неведомое чудовище. Тело его вздёрнулось, поднялось на цыпочки, в каком-то странном замедленном танце; руки, сжимавшие автомат повело вверх, ствол задрался.
– Иришка! – услыхала изумлённая девушка предостерегающий возглас и обернулась.
Дальнейшие события накрыли мисс Уокер с головой, как перехлестнувшая волна. Льюис обмяк, будто брошенная неумелым кукловодом марионетка. Потом поднял лицо, искажённое гримасой, и вздёрнул ствол автомата. Ирис почувствовала скорее, чем поняла, – он собрался стрелять! – попыталась вдохнуть и поднять руки, – как будто можно оградить себя руками от пуль! – но воздух стал плотным, как вода, не лез в лёгкие, и как вода мешал движениям. Чёрный кружок автоматного ствола расцвёл невиданным огненным цветком с острыми лепестками, края лепестков поросли серыми дымными отростками, и тут же всё это взято было в красную тонкую рамку, по верху и низу которой слова: «Внимание! Опасность!» – вспыхнули и пропали. В центре карминовой «проволочной» рамки – комочек с мутноватым кометным хвостом. Снова слова: «Обратить? Да/Нет», – вспыхнули и остались. Серый комок полз навстречу едва заметно, рамка двигалась вместе с ним, но дымный шлейф остался на месте, расползаясь, как мокрое пятно по ткани. «Он выстрелил. Это же пуля!» – поняла
Ирис и тут же попробовала крикнуть: «Нет!» – словно не поздно было ещё остановить выстрел. Надпись вспыхнула ярче и тут же пропала, вместо неё загорелась следующая: «Обезвредить? Да/Нет». «Афина меня спрашивает! – сообразила догадливая мисс Уокер и ответила: «Да!» – так энергично, как могла и даже рукой попробовала отмахнуться от приближавшейся к ней пули, точно это муха. Наконец-то получилось вдохнуть, застывшее на губах слово стало криком, в уши ударил грохот автоматной очереди, пули хлёстко шлёпнули в пластик пола у самых ног стрелявшего. Ирис вдохнула ещё раз воздух с запахом пороховой гари и подняла взгляд на Льюиса от проделанных им пробоин в полу. Глаза навыкат, рот открыт. Опять собрался стрелять?– Прекратите, Клиффорд! Это бесполезно! – успел крикнуть Волков. – Ирис, не делай ничего больше, ты же его убьёшь! Я сам! Сам!
Льюис ворочал головой, всё так же тараща глаза, рука его повисла плетью и в ней – бесполезное оружие, стволом в пол. Он шевелил губами, но разобрать, что говорит, было невозможно.
– Лучше бросьте его, Клиф, – упрашивал Волков.
Звякнули кольца ремня, автомат ткнулся в пол, потом упал плашмя, с глухим стуком.
– Уф, с вами не соскучишься, – перевёл дух Волков. – Одна упрямо лезет под пули, другой палит, не разобравшись. Выключи консоль немедленно, Иришка, мне и без ваших с «Афиной» штучек забот хватает.
– «Афине»: выключить персональную консоль, – послушно пробормотала перепуганная девушка.
– Вот так, – удовлетворённо вздохнул Александр, потом весело обратился к Клиффорду:
– Вам повезло ещё. Она из вас могла колобок вылепить голыми руками. Знаете, что такое колобок?
– Не знаю, – прохрипел Клиффорд и потащил трясущуюся руку ко лбу.
– Ваше счастье, что не получили наглядной иллюстрации. Лучше уж ты, Иришка, больше не включай консоль. «Афина» не такая кровожадная, как ты, и ничего лишнего не делает. Позови остальных.
– Что? Что там? Кто стрелял? – забросали вопросами жавшиеся к стенам в коротком коридоре жители «Грави-айленд», взволнованные, с белыми лицами… И отец тоже:
– Эйри, с тобой… всё в порядке?
– Заходите, – пригласила вместо ответа Ирис, с трудом шевеля непослушными губами. Никак не могла прийти в себя – страшно, оказывается, когда стреляют, желая убить.
Когда вся честная компания гурьбой ввалилась в предбанник, Клиффорд уже сидел на полу, опираясь спиной на стол. Смотреть на него было жалко. Волков нависал над ним, что-то спрашивая участливо вполголоса, ответов не было слышно вовсе.
– Что с вами, Клиф? – бросилась к начальнику охраны Урсула, но тот только отмахнулся.
– Заприте дверь на замок, Станислав, – распорядился Волков, не поворачивая головы. – И не стойте возле неё. Двери здесь у вас – одна видимость, надолго его не задержат. Сначала он будет стрелять сквозь дверь, потом…
– Кто будет стрелять? – спросила удивлённо Ирис, бросив взгляд сначала на брошенный автомат, потом на Льюиса. Начальник охраны в тот момент менее всего напоминал человека, способного стрелять в кого бы то ни было.
– Я знаю, кто, – заявила неожиданно Барбара.
– Да, именно он, – подтвердил Волков. – Ваш шантажист. Я правильно понял, Клиффорд, что дежурства Майкла приходились на вечернее время? Ну да, понятно. А вы, Урсула, что скажете?
– Что? – захлопала глазами Урси.
– Не жаловался ли Майкл в последнее время на сонливость?
– Ха! – хохотнула медсестра. – Сонливость! Мягко сказано. Не он, а Джордж на его сонливость жаловался. Чуть не каждый раз, как ему дежурить после Майкла, приходит – а красавчик Микки дрыхнет, что твой сурок, вот за этим вот столом сидя.