Охотник на демонов. Канзас
Шрифт:
— Они не станут слушать, они отмороженные на всю голову!
— Постарайся им доходчиво донести, это в их же интересах.
Малдаун ничего не ответил, он знал, что я не блефую, он знал, на что я способен. Ему не нужно было ещё одно кровавое побоище в округе.
— Если хочешь я могу пойти с тобой для надежности, — предложил я, — но не обещаю, что ситуация не выйдет из-под контроля.
— Нет, не нужно, я как-нибудь сам справлюсь, — испуганно наотрез отказался Малдаун. Он явно что-то скрывал.
— Ладно, хорошо, — подыграл я, — но если что, я всегда готов помочь.
— Не сомневайся, — буркнул шериф, — обязательно обращусь за помощью, ведь это ты виновник
— Давай выкладывай, что происходит на самом деле, — твёрдо сказал я, — хватит ходить вокруг да около. Что происходит в городе?
— Они решили спросить за смерть семьи Кальтантэ с мистера Хагенса. Он как бы… это…
— Причастен к мафиозному миру, — помог я подобрать слова для Малдауна.
— Ну да, косвенно.
— Придётся мне всё-таки с ними поговорить, когда сходка?
Шериф Малдаун запротестовал, он категорически не хотел, чтобы я вмешивался.
— Я обещаю, что не пролью ничью кровь.
— Хорошо, — сдался шериф.
Чего — чего, а вот в доме Хагенсов мне совершенно не хотелось появляться, поэтому я решил для себя, что, как только решу проблему с донами, немедленно покину ранчо, с которого началось моё приключение.
По дороге я выведал у шерифа Малдауна нет ли каких происшествий в штате по моей специализации. Ничего мистического за последнее время не происходило, не считая кровавого побоища, которое я устроил. Малдаун не горел желанием рассказывать вышестоящему начальству про меня, потому что поверить в то, что один человек в одиночку уничтожил целую бандитскую группировку, было, как минимум, неправдоподобно и странно. Поэтому основной версией считалась разборка среди бандитских семей.
Вокруг мистера Хагенса собралась целая толпа, Малдаун предупредил о моём появлении, собственно, по этому поводу авторитеты и посетили жилище моего друга. Главным условием было то, что доны придут одни, без охраны. Они выполнили условие, так как бояться одного человека, по их словам было смешно, они не верили, что с семьёй Кальтантэ я разобрался в одиночку. Видеоматериалы, которые могли быть доказательством, сгорели, а резерв, который передаётся напрямую через интернет в архив, был заблокирован вирусом. Скорее всего, тут не обошлось без вмешательства спецслужб, как-никак их коллега погиб в тот день, материалы могли содержать информацию, которая могла кинуть тень на ведомство.
Наш с шерифом приезд все-таки заставил насторожиться матёрых преступников. Мы подошли к ним медленно.
— Это и есть тот хулиган, который покоцал Рондона и всю его семью? — засмеялся один из донов, но он недолго смеялся, когда я вытащил саблю, все притихли, включая и весельчака.
Малдаун подошёл к мистеру Хагенсу, а я взял слово.
— Уважаемые, — начал я, — семья Кальтантэ заслужила расправу, которую я учинил.
— Что ты несешь? — выкрикнул один из присутствующих донов.
Я строго посмотрел в его сторону:
— Если хотите вернуться домой целым и невредимым, не стоит перебивать меня.
На моё заявление отреагировали точно так, как я и предполагал. Несколько донов достали оружие и начали палить. Пули, которые предназначались для меня, я отбил, мне не составило это большого труда.
— Ещё один такой подлый ход и я начну резать! — пригрозил я. На этот раз доны не смели меня перебивать. Они поняли, что перед ними не совсем обычный человек, — вы ошиблись, господа, когда предположили, что с семьёй Кальтантэ покончил мистер Хагенс. Да, у него был мотив, паскуда Роб избил его дочь. Любой отец стал бы мстить за своё дитя и я уверен, что мистер Хагенс
непременно бы отомстил, но его опередил я. Я сделал эту месть показательной специально для таких как вы, чтобы вы понимали, что всегда может найтись человек сильнее вас и он может оказаться более жестоким, чем вы. И не сомневайтесь в том, что если вы даже подумаете причинить вред семье Хагенсов, расплата придёт незамедлительно, закончите также плохо, как семья Кальтантэ. Поверьте, моей силы хватит на всех вас и ещё много останется. А теперь прошу покинуть этот дом.Все доны послушали меня, кроме одного молодого, он решил напасть на меня сзади, причём из оружия он выбрал кухонный нож, что было более чем глупо с его стороны. В момент удара я сместился влево, тем самым провалил его атаку и немедленно схватил его за горло.
— На твоё счастье я пообещал шерифу, что не пролью на сходке ничью кровь, но помни, что сходка закончится сразу после того, как вы покинете этот дом.
Я отпустил этого дурака, дождался, когда все посторонние люди освободят территорию дома и тоже ушёл.
Я скучал по тем временам, когда жил в отеле, здорово было! Я уже не говорю о той жизни, которой я жил до Канзаса. Именно этот штат Америки стал для меня переломным и сейчас на его территории вовсю решается моя дальнейшая судьба. Если мы с волшебниками победим Рохана, я стану обычным человеком, а если нет, то… Всё закончится!
Приступ ностальгии прервал звонок сотового телефона, звонил шериф Малдаун.
— Карл, рад тебя слышать! — послышался радостный голос в трубке, шериф был очень довольный, видимо появилась какая-то зацепка. Он был в курсе, что я ищу Рохана, я посчитал, что он должен знать, — сейчас мне позвонил мой коллега, шериф округа Уайандот, он сказал, что на окраине города Канзас — сити видели существо, напоминающее быка, оно шло на двух ногах и у него в руке был огромный топор. Я подумал, что это тот самый демон, которого ты ищешь!
— Да! — перенял положительную энергетику я, — это точно он!
— Тогда выезжай в Канзас — сити прямым поездом, он отъезжает через полтора часа. Я сообщу шерифу Баязаки о твоём прибытии, он встретит тебя.
— Спасибо! — поблагодарил я шерифа Малдауна за оперативность, нельзя было терять ни минуты, мне не хотелось, чтобы появились новые жертвы.
Через три с половиной часа я приехал в Канзас — сити. Шерифа Баязаки было несложно узнать, его выдавала не только форма шерифа, но и принадлежность к азиатским корням.
— Здравствуйте! — поздоровался я.
— Здравствуйте, — ответил он, — шериф Малдаун сказал, что вы специалист по паранормальным явлениям?
— Совершенно верно, — подтвердил я.
— Прекрасно, мои сотрудники выследили эту тварь, я приказал им пока её не трогать.
— Не вздумайте, — забеспокоился я, — демон очень опасный, отзывайте своих людей немедленно!
— Не стоит волноваться, Кан.
— Меня зовут Карл, — поправил я японца.
— Ой, извините, Карл! Мои сотрудники профессионалы, они знают свою работу.
Я понял, что объяснять что — либо бессмысленно, Баязаки был очень упрямым полицейским. Я попросил его привести меня на место, где видели Рохана, к счастью, он согласился.
Местом оказалось старое кладбище, на котором в настоящее время было запрещено хоронить людей.
— Он зашёл в мавзолей, — пояснил шериф Баязаки, мои люди окружили объект.
— Скажите всем, чтобы уходили, тут слишком опасно.
Шериф никак не отреагировал на мои угрозы, только махнул рукой, похоже он был ещё тем скептиком.