Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Околдованные любовью
Шрифт:

– Слишком идеальная?

Лиззи хотела возразить, но не стала. Так оно и есть. Слишком идеальная.

Хелен редко спорит и никогда не скандалит. Она будет отличной женой.

Но… для кого-нибудь другого.

Глава 5

Через два дня Лиззи снова отправилась в Даллас с новыми чертежами для «Дома ужасов». Она провела над ними немало часов. Легче было бы начать все с нуля, но она постаралась сохранить как можно больше идей Джареда. Оставалось

надеяться, что он оценит это.

– Где ты была? – Джаред, теперь уже на костылях, встретил ее на улице.

– Мне очень приятно тебя видеть. – Очень милая встреча.

– Я уже начал беспокоиться. Жду тебя целый час. – Он двинулся вперед, обходя строительный хлам.

– У меня есть и другие дела, – напомнила Лиззи, подняв повыше подбородок.

Впервые с тех пор, как он ей позвонил, она видела его стоящим. Несмотря на костыли, он возвышался над ней. – Ты в самом деле беспокоился?

– Конечно! – Вопрос удивил его. – Мы же не можем начать без тебя и твоих чертежей.

Ее чертежи. Конечно. Лиззи вздохнула.

– Заказы на материал я выслала по факсу.

– Да, знаю. – Джаред, стуча костылями, передвигался впереди. – А кто такой Эдвард?

– Мой помощник.

– Я предпочел бы иметь дело с тобой.

Лиззи фыркнула:

– Это интересно.

Джаред остановился и усмехнулся:

– Да. Если подумать, то это сумасшествие: мы с тобой, занятые одним проектом… – Он покачал головой. – Мда, пора уменьшить дозу обезболивающего.

Лиззи глубоко вздохнула, отряхнула грязь с розовых теннисных туфель и пошла за ним в «Дом».

Джаред ждал ее около склепа. Она молча развернула чертежи. Посмотрев на них, Джаред присвистнул.

– Неудивительно, что ты заказала такое количество материала. – Он еще раз заглянул в бумаги и повернулся к ней. – Элизабет, ты не могла бы придумать что-нибудь попроще?

Он должен был изумиться. Сделать ей кучу комплиментов.

– «Попроще» у тебя уже есть.

– Знаю, но… – он указал на бумаги, – я не уверен, что мы успеем за три недели.

– Успеете. Если, конечно, станете тянуть, то опоздаете, – предупредила Лиззи. – Обязательно наймите плотников. Они любят сверхурочные.

– Мы используем помощь добровольцев, я ведь говорил, – небрежно бросил он.

Что?

– Нет, не говорил. – Лиззи процедила сквозь зубы такие слова, которые Хелен себе не позволила бы.

Работа добровольцев… Он, наверное, сошел с ума. Может быть, чтобы покрасить стены, они годятся, но для строительства?.. Опять Джаред продемонстрировал свое отношение к ее работе.

– Ты хотя бы понимаешь, что значит использовать неумелых работников на постройке такого «Дома»?

– Мы его так и построили, – удивленно сказал Джаред. – Это же «Дом ужасов», а не дворец.

Лиззи всплеснула руками:

– По сравнению с этим мой и есть

дворец!

– И стоит соответственно!

Они уставились друг на друга.

Лиззи хотела, чтобы он признал сложность ее проекта. Если он не видит в ней привлекательную женщину, пусть хотя бы признает профессионала.

– Если бы я знала, что ты станешь использовать добровольцев, то не взялась бы за такой сложный «Дом». Придется переделать. – Чтобы скрыть дрожь в голосе, она кашлянула. – Но, честно тебе говорю, не знаю, когда это будет.

– Тес. – Джаред, напряженно думая, уставился вдаль.

Лиззи уже обещала себе, что «Отель привидений» сделает в первую очередь, и тщательнейшим образом расписала свое время.

Джаред все ломает.

Может быть, проект действительно слишком сложен? Что заставило ее это сделать? Стараясь произвести на него впечатление, она хватила через край.

– Можно будет просто усовершенствовать прежнее. – Она потянулась за эскизами.

Джаред, выпустив один костыль, схватил ее за руку.

– Оставь.

– Нет, – сказала Лиззи, вздрогнув от его прикосновения. – Ты не сможешь сделать все за три недели.

– А ты смогла бы?

– Конечно.

– Тогда смогу и я.

– Не глупи. – Лиззи сердито выдернула руку. Потерла запястье. – Я строю такие «Дома» все время.

– Я всегда думал, что для тебя это семечки.

– Вот именно. – Лиззи развернулась, готовая ринуться прочь.

Джаред, угадав ее намерение, снова схватил ее за руку.

– Я не хотел тебя обидеть, – широко улыбаясь, сказал он.

– Ты забыл, как тебе нужна моя помощь, да? – Она отплатила ему еще более сладкой улыбкой.

Джаред кивнул.

– Не самое умное, что я мог сказать. Прими мои искренние извинения.

Лиззи посмотрела на него, потом на его руку и снова на него. Да, он знает свои проблемы.

– Ты и вправду в трудном положении, не так ли? – спросила она. – В очень трудном.

– Да. И во что мне обойдется твое присутствие здесь?

– Я затребую… лесть.

– Плюс подарки или без них? – Джаред выпустил ее руку.

– О, конечно, лесть плюс подарки.

– Животного или растительного происхождения?

– Какого происхождения шоколад?

Уголок его рта дернулся.

– Значит, надо пополнить твой запас «М&М»?

– Джаред, Джаред, Джаред, – Лиззи покачала головой. – Теперь я предпочитаю «трюфели». Они помогают мне собраться с мыслями.

– Что же, посмотрим, насколько подорожала в наше время лесть. – Еще мгновение Джаред смотрел на нее. – О'кей.

– Отлично. – Лиззи снова потянулась за эскизами. – Дай мне день-другой, и я все переиначу.

– Нет. – Джаред сам взял свернувшиеся в трубочку бумаги. – Этот проект реален. – И, словно размышляя вслух, продолжал:

Поделиться с друзьями: