Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Олег Верстовский — охотник за призраками
Шрифт:

— Мне звонил Хэнк, — продолжила Лиз. — Сказал, что его не пускают в больницу к тебе, но он хотел передать, что Сэм готов взять тебя обратно на то же место.

— Я должен тебе сказать кое-что, — через паузу осторожно проговорил я. — У меня многое испарилось из памяти. Ну, после того, как… — мне не хотелось говорить об электрическом стуле в такой момент. — Напомни мне, пожалуйста, кто такие эти Хэнк и Сэм?

— Хэнк — Генри Нельсон, фотограф в журнале, где ты работал, милый, — совершенно не удивившись моему вопросу. — А Сэм — Самуэль Мартин, главный редактор.

— Ясно, — Лиз словно прочла мои мысли. — По крайней мере, мы не умрём с тобой с голоду, — попытался пошутить я.

Её губы тронула мягкая

снисходительная улыбка.

— Дорогой, мы бы не умерли с голоду, даже если бы ты не вернулся в журнал. Возможно, тебе не стоит этого делать. Впрочем, тебе решать.

— Почему мне не стоит этого делать? — нахмурился я.

— Никто из редакции даже не пытался защитить тебя, когда тебя арестовали, — объяснила она с нескрываемой горечью. — Все отвернулись от тебя. Ты забыл об этом, милый, я понимаю. А они… Они просто выкинули тебя, — её голос предательски дрогнул. — На процессе никто из твоих коллег не сказал ни одного доброго слова в твой адрес. Они старательно делали вид, что едва знакомы с тобой.

— И что, никто мне не помог совсем?

— Только Люк и Франко. Но Франко не мог ничего сделать. У него самого были серьёзные проблемы. Его постоянно вызывали на сенатскую комиссию. Он с трудом сумел избежать тюрьмы.

Ревность пронзила ядовитым жалом сердце. В голосе Лиз ощущалось слишком глубокое сочувствие к этому неведомому мне Франко.

— Кто такой этот Франко? — внимательно изучая выражение лица Лиз, довольно грубо спросил я. — Тоже коллега по работе?

— Франческо Антонелли — твой друг детства. Вы вместе учились в школе. Он держит клуб на сорок второй улице. Дорогой, я утомила тебя, — добавила она, вставая.

— Лиз, я хотел тебе сказать, — я успел поймать её за руку. — Я люблю тебя.

Она слабо улыбнулась и, наклонившись, мягко поцеловала в щёку. Я обнял её, жадно впившись в губы. Когда она с пылающими щеками смущённо высвободилась, глаза сияли таким счастьем, что мне стало на мгновение стыдно.

Это была ложь. Я не любил Лиз. Она очень нравилась мне, милая, чуткая, понимающая, я хотел её, как любой мужчина очаровательную молодую девушку, но это было совершенно не похоже на жгучую страсть, которую я испытывал к Милане. Чем дальше она находилась от меня, тем сильнее я жаждал увидеть её, услышать голос, вдохнуть аромат духов, ощутить бархатную, нежную кожу. Это было нечестно по отношении к Лиз, но не мог же я сказать, что моё сознание в теле человека двадцать первого века принадлежит совсем другой женщине? Она сочла бы меня сумасшедшим. Я с трудом смежил тяжёлые, опухшие веки, ощущая себя слабым, опустошённым, как пересохший родник в сильную жару.

Скрип открываемой двери привлёк моё внимание. В палату быстро прошёл врач в белом халате, но не прежний «Айболит», а другой, высокий худощавый мужчина средних лет, в очках в толстой оправе, с усами и бородкой клинышком. Мне сразу не понравилось в нем две вещи: мрачный, сосредоточенный вид и слишком прямая осанка, военная выправка. Его сопровождала медсестра в белом халате, шапочке, пришпиленной к светлым волосам, уложенных в слишком ровные жёстко завитые букли. Мужчина подошёл к кровати, даже не взглянув на приборы, а женщина ловким движением фокусника вытащила из кожаного саквояжа, который принесла с собой, бутыль с прозрачной жидкостью и большой хромированный шприц.

Этого было вполне достаточно, чтобы понять, нежданные гости не имели никакого отношения к этой больнице и, скорее всего, к медицине тоже. Я протянул руку к кнопке вызова медсестры у моей кровати и то же мгновение увидел перед собственным носом матово поблескивающий цилиндр глушителя, прикрученный к стволу пистолета. Нежданный гость, с лёгкостью отшвырнув мою руку, плотно прижал её к кровати на уровне локтя, куда была воткнута игла от капельницы. «Медсестра» в парике, теперь я хорошо это

понимал, набрав шприц, подошла к капельнице. Моё измученное сердце ошеломлённо забухало, отдаваясь болезненной пульсацией в висках. Я слышал, как за тонкой перегородкой ходят люди, различал скрип больничной каталки, шарканья шагов, лёгкий перезвон бутылочек с лекарствами, провозимых на металлическом столике на колёсиках. И ничем не мог помочь себе.

Женщина сделала аккуратный прокол капельницы, поршень шприца, тускло поблескивая хромом, начал опускаться. От бессилия и напряжения из глаз брызнули слезы, заливая лицо. Я сделал глубокий вдох, и замер, не в силах выдохнуть, грудь, словно придавила толстая свинцовая плита. Стук сердце так громко отдающийся в висках начал слабеть, на сознание медленно опустилась темнеющая кисея.

Глава 5

Опасное задание

— Почему все-таки, господин Казаков, вы решили устроиться на работу именно в наш детский дом? Не стали искать работу по специальности в Москве?

— У меня серьёзно больна тётя, нужно за ней ухаживать. Ездить каждый день из Москвы проблематично, — я выдал заранее приготовленную и хорошо подготовленную «легенду».

— Вы живете в её доме? Ясно.

Ни скучный, равнодушный тон моей собеседницы, ни выражение надменного лица не наводили на мысль о том, что она верит мне и собирается предоставить работу в её элитном заведении.

Директриса оказалась дамой немолодой, но отлично выглядевшей для своего возраста. Строгий безупречно сшитый деловой костюм темно-бордового цвета хорошо облегал стройную фигуру. Короткая модельная стрижка рыжих волос, лицо с гладкой без признаков морщин кожей, высокие рельефные скулы, тонкая спинка носа с резко очерченным кончиком и крыльями. Спрятанные под выщипанными до тонкой нитки бровями прищуренные глаза, проницательному взгляду которых позавидовал бы матёрый следователь НКВД. Она больше походила на англичанку или американку, чем на мою соотечественницу. Как неправильно выражаются в России: бизнес-вумен. В пользу моего мнения говорила и её манера говорить, хотя и без акцента, но слишком чёткая и выхолощенная, такая же идеальная, как её костюм.

— Значит, вы окончили педагогический институт саратовского университета? По какой специальности?

— Педагогики, психологии и начального образования, — быстро ответил я.

Эта часть моей «легенды» оказалась самой надёжной, хотя поначалу я даже не помышлял заиметь «корочку» педагогического вуза. Как оказалось, в редакции нашего журнала работает парень, Сергей Казаков, который дистанционно обучался в этом институте, хотя старался почему-то скрыть этот факт биографии. Так что дипломом я разжился самым, что ни на есть настоящим. Вот остальные документы были фальшивкой. Познакомившись со строгой директрисой, я ловил себя на мысли, что вся эта авантюра совершенно не стоит вложенных усилий. Проще было взять отпуск на недельку, чтобы подловить Милану на неверности, чем пробираться с поддельными документами в элитный, смахивающий на неприступную твердыню, детский дом.

Это заведение и внешне походило на крепость, где функцию рва с водой и крокодилами выполнял роскошный бассейн под открытым небом. Основное здание в готическом стиле наводило на мрачные мысли об ужасах Средневековья. Двухэтажный особняк строгих прямых линий, отделанный потрескавшимся кирпичом оттенка жёлтого, от бежевого до цвета хаки. Стрельчатые окна, сверху закрытые вырезанной из камня ажурной решёткой. Из центра квадратной башни с зубцами, возвышающейся над всем сооружением, торчал длинный флагшток с развевающимся знаменем неизвестной мне страны. Гармонию нарушали натыканные на крыше высокие башенки, смахивающие на шахматные ладьи.

Поделиться с друзьями: