Он должен уйти!
Шрифт:
– И все равно ты должна все рассказать Финну. – Бри с удовольствием пила пиво мелкими глотками, наслаждаясь вкусом прохладной жидкости, приятно леденящей ей горло. День выдался жаркий, и в комнате было душно, даже несмотря на то, что Бри открыла все окна.
– Я сама знаю, что мне нужно поделиться своими проблемами с Финном, – заявила Кэт. – Но тогда дело усложнилось бы еще больше. Все будет проще, если я сама решу, как мне следует поступить. А если он ничего не будет знать, то и переживать ни о чем не станет.
– А это его бы расстроило?
– Бри, перестань, пожалуйста. –
– Ничего подобного, – запротестовала Бри. – Я только хотела изучить это дело со всех сторон. Мне не хочется, чтобы ты принимала решение, не обдумав хорошенько все последствия.
– Ты считаешь, что я не все время думала об этом с той самой минуты, как обнаружила, что я беременна?! – закричала Кэт. – Да я ни о чем другом уже думать не могу, Бри! Ни о чем! Поэтому не надо говорить, что я совершаю какой-то необдуманный поступок. Не надо!
Бри промолчала. Ей так хотелось сейчас обнять сестру, но она словно прилипла к стулу, и ей потребовалась бы помощь Кэт, чтобы встать на ноги. А тогда объятия выглядели бы уже не такими сердечными, как хотелось бы Бри.
– Его шоу начинается со следующей недели, если не ошибаюсь? – наконец поинтересовалась она.
Кэт кивнула.
– Он нервничает?
Она снова кивнула:
– Еще как! С ума сходит от страха. Но и радуется тоже. Это для него очень, очень важный момент в жизни, Бри. Может быть, даже самый важный.
– Я понимаю, – кивнула Бри.
– Вот поэтому я отправляюсь завтра в Лондон, – сообщила Кэт. – В субботу утром мне сделают операцию, в воскресенье я вернусь домой и буду снова как новенькая, причем не только к его шоу в пятницу, но и к новой радиопередаче, которую он начнет вести в понедельник утром для тех, кто находится в машине по дороге на работу.
– Значит, ты решила ничего ему не рассказывать?
– Я бы не смогла это сделать, понимаешь? – И Кэт вопросительно посмотрела на Бри.
– Стараюсь понять.
– Я поступаю правильно. – Кэт выглянула в окно и добавила, не поворачиваясь к сестре: – И я в этом уверена.
Кэт уехала после девяти, когда на улице уже стало темно. И хотя в конце лета жара продолжала царствовать в городе, дни укорачивались. Бри задумалась над тем, стоит ли ей оставаться в Ирландии на эту зиму. Зимы в Дублине были сырыми и промозглыми. Бри же хотелось находиться там, где тепло и солнечно. Можно, например, отправиться в Штаты. С тех пор, как она была там, прошло уже много времени. Америка понравилась Бри. Ее восхищали широкие бесконечные дороги и то неописуемое чувство безграничного пространства, в котором можно при желании легко затеряться.
Кстати, Майкл тоже говорил что-то насчет Штатов. Теперь Бри оставалось только догадываться, что же именно он хотел тогда сказать. А вдруг это было своего рода предложением поехать в Америку вместе с ним? Ну, а теперь, когда они вдвоем избежали смерти, побывав в такой страшной аварии, они должны еще более сблизиться и сплотиться.
В этот момент зазвонил мобильный телефон, и от неожиданности Бри вздрогнула. Она
принялась оглядываться по сторонам, потому что успела забыть, куда она его положила. Квартира начала понемногу приобретать свой былой вид, несмотря на все старания Кэт, навести в ней порядок.Телефон обнаружился под пачкой журналов. Бри не пользовалась определителем номеров, и потому не знала, кто сейчас ей звонит:
– Алло!
– Добрый вечер, Бри. Это звонит Деклан Моррисей, отец Майкла.
– Я знаю только одного Деклана Моррисея, – улыбнулась Бри.
Он рассмеялся:
– Простите. Видите ли, я сейчас нахожусь возле дверей вашего дома. Можно мне вас навестить?
– Что-нибудь случилось? – заволновалась Бри.
– Разумеется, нет, – тут же успокоил ее Деклан. – Просто мне хочется справиться о вашем здоровье и просто посмотреть на вас.
– Просто посмотреть?
– Ну да. Узнать, как вы поживаете.
– Великолепно поживаю, – отозвалась Бри.
– Вот и хорошо. Так мне можно зайти к вам? Или, может быть, вы заняты, и вам неудобно уделить мне несколько минут?
– Да нет же! – Она хихикнула. – Я умираю с тоски, и потому перестала понимать человеческий язык. Конечно, мне будет очень приятно, если вы зайдете ко мне. – Она разъединила связь и спустилась по лестнице к входной двери.
– Здравствуйте, – поприветствовала девушка своего гостя, впуская его в дом.
– Здравствуйте. – Он улыбнулся. – Позвольте мне хорошенько посмотреть на вас.
– Только не при этом свете, – посоветовала Бри. – Одна тусклая лампочка в коридоре вряд ли даст вам полное представление о моем состоянии. Давайте поднимемся на второй этаж.
Она старалась передвигаться по ступенькам как можно скорей, однако у нее это пока плохо получалось. Деклан послушно шел рядом, и, когда они зашли в квартиру, выложил на столик очередной коричневый пакет.
– Печенье? – в надежде произнесла Бри.
– На этот раз плюшки, – сообщил Деклан. – И еще шоколадная сливочная помадка.
– Боже мой! – Девушка не смогла удержаться и заглянула в пакет. – Действительно, вам стоило прийти ко мне хотя бы ради этого угощенья!
Он рассмеялся:
– Надеюсь, вы понимаете, что я пришел не только из-за плюшек и помадки.
– Возможно. – Она достала из пакета помадку. – Правда, добираться от вас до меня не так уж и долго.
– Вы позволите мне приготовить кофе?
– Конечно. Чувствуйте себя как дома.
Бри прислушалась к тому, как он гремел чашками на кухне. Она подозревала, что Деклан и на этот раз явился к ней лишь потому, что не был до конца уверен в том, что она не станет подавать в суд на его сына. Впрочем, она была совсем не против, чтобы он приходил к ней и ублажал ее плюшками и помадками собственного производства.
– Значит, вы говорите, что уже выздоравливаете? – С этими словами Деклан поставил перед девушкой чашку кофе.
– Да, – ответила она. – Это происходит медленней, чем я рассчитывала, но, тем не менее, с каждым днем я действительно чувствую себя все лучше и лучше. Я не смогу выйти на работу в понедельник, как собиралась, но уверена, что в среду буду уже в полном порядке.