Он еще отомстит
Шрифт:
Когда раздался телефонный звонок, Миллер сидел за своим письменным столом, слушая известного взломщика, с негодованием отвергавшего обвинение, которое ему предъявлялось.
— Ну ладно, Арнольд, вот вам передышка. — Ник кивнул Брэди, который, опершись о стену, чистил ногти перочинным ножичком. — Дайте ему сигарету, Джек, пока я разберусь с этим телефонным звонком. — Он взял трубку: — Детектив сержант Миллер.
На другом конце линии звучал какой-то странно хриплый и совершенно незнакомый ему голос:
— Мебельная фабрика Гибсона на Йорк-роуд — интересное местечко, они там даже делают самодельную
Крейг положил трубку и взглянул на светящийся циферблат часов. Он явно запаздывал, но ничего не мог поделать. Выждал еще ровно четыре минуты, спустился по лестнице и забрался в кабину грузовика.
Он открыл дроссель, нажал на стартер, и двигатель, взревев, завелся. На площадке над ним раздались тревожные крики. Включил первую передачу, отпустил сцепление и дал газ. От удара машины двери распахнулись, и он выехал во двор. Быстро развернулся и затормозил около ворот, заглушил двигатель и спрыгнул на землю, захватив с собой ключ зажигания.
Потом чиркнул спичкой, бросил ее в кучу ящиков и, захватив канистру, скрылся в тени. Тут же где-то в ночи послышался зловещий пронзительный вопль сирены полицейского автомобиля.
Когда пять минут спустя Крейг подплыл по каналу к стенам своей фирмы, в окрестностях мебельной фабрики царила суматоха, красные всполохи прорезали темноту и пламя вздымалось вверх там, где лежала груда ящиков.
Он вынул из кармана нож и проткнул резиновую лодку в нескольких местах, спустил из нее воздух, чтобы можно было снова запихнуть ее в сумку, а потом перебросил через стену вместе с канистрой и сам полез следом. В гараже, где лежали точно такие же, оставил канистру и на служебном лифте поднялся к себе на десятый этаж. Оказавшись в безопасности в своем офисе, полковник сразу же поднял трубку и набрал номер своего домашнего телефона. Как и в прошлый раз, ответ последовал немедленно.
— А ты задержался, — упрекнула Гарриет.
— Сожалею, наверное, старею.
Она хмыкнула:
— Когда-нибудь это еще случится. Все нормально?
— Лучше не бывает. Кстати, я сейчас не приеду домой. Хочу закончить с деталями модификации вибратора к завтрашнему заседанию правления.
— Сколько времени это займет?
— Думаю, еще пару часов.
— Я приготовлю что-нибудь на ужин и подожду.
Он положил трубку, зашел в ванную, содрал с себя всю эту мерзость и снова мгновенно изменился. Только он вернулся в кабинет, как раздался стук в дверь и вошел Джордж:
— Черт знает какая суматоха идет там, вверх по дороге, сэр. Не знаю, что-то случилось, все съехались туда. Полиция, пожарные — все промчались мимо нас.
— Идите и посмотрите, если хотите, — сказал Крейг.
— Вы не возражаете, сэр?
— Вовсе нет. Мне и самому интересно, что там произошло.
Он сел за чертежную доску и взял в руки линейку, а Джордж быстро вышел.
Миллер и Грант стояли возле догорающего огня и наблюдали за развитием событий. Пожарная команда уже уехала. Большой черный автобус, именуемый в полицейских кругах «лабораторией», стоял во дворе прямо у ворот, и ребята из отдела по расследованию уголовных преступлений уже работали на грузовике.
— Так
что, здесь никого не было, когда приехал первый автомобиль? — спросил Грант, потому что он сам только что появился и нуждался в информации.— Так точно, сэр. Тот, кто орудовал на фабрике, очень поспешно скрылся. Несомненно, ящики подожгли, чтобы привлечь внимание.
— А что насчет грузовика?
— Угнан два дня назад на дороге А-1 около Уэзерби. Вез груз экспортного шотландского виски в Лондонский порт. Оценивается в тридцать тысяч фунтов стерлингов.
Грант тихонько присвистнул:
— Это здорово снизит криминальные показатели по графству. И вы говорите, что не узнали по голосу информатора? — спросил он недоверчиво.
— Боюсь, что нет.
— Ну ладно, у вас появился хороший тайный помощник.
Джек Брэди вышел из помещения фабрики и направился к ним с какой-то бумагой в руке.
— Мы тут в офисе нашли документ на аренду, сэр. На имя Фрэнка О’Коннора. Эта собственность предназначена на слом. О’Коннор, кстати, гражданин Ирландии.
— И очевидно, в этот самый момент он спешит сюда, как только может, — заметил Грант и повернулся к Миллеру: — Вы уверены, что ваш тайный информатор действительно назвал имя Вернона?
— Абсолютно.
— Но ему не имело смысла это делать, не так ли?
— Не имело, если только О’Коннор не подставное лицо.
— Я так и полагал. Тогда постарайтесь доказать это и найти его. Я знаю только одно: если здесь работает Вернон, то кто-то должен его прикрывать. — Он посмотрел на часы. — Бог мой, почти одиннадцать. Ну и припозднился я! Заходите оба ко мне утром.
Он отошел, а Брэди обратился к Миллеру:
— Вы готовы, Ник? Нам тоже, пожалуй, здесь больше нечего делать.
— А вы знаете, Грант прав, — усмехнулся Миллер. — Тот, кто устроил для нас это маленькое представление, действительно действовал против Вернона. Подождите минутку. Я хочу позвонить.
— Кого-то проверить?
— Совершенно верно. Дункана Крейга.
— Не начинайте снова, Ник, — остановил его, зевая, Брэди. — Почему вы не оставите его в покое?
Миллер не послушал его и направился к телефонной будке на углу.
— Гарриет Крейг слушает. — Голос звучал холодно и безлично.
— Ник Миллер.
— Хэлло, Ник! — В ее голосе появились теплые нотки. — Когда вы заглянете к нам, чтобы закончить ужин?
— Да теперь почти в любой день. Ожидаю только, чтобы снизились цифры, характеризующие преступность. А ваш отец дома? Я хотел перекинуться с ним парой слов.
— Сожалею, но его нет. Он сегодня работает допоздна. Это так важно?
— Не очень. Я взял выходной в субботу и подумал, не захочет ли он поиграть в гольф.
— Уверена, что захочет. Я скажу ему, чтобы он вам позвонил?
— Да, пожалуйста. А теперь мне надо идти, Гарриет. У нас сегодня будет трудная ночь.
— Бедный Ник! — рассмеялась она. — Не забывайте, звоните.
— Как я могу забыть? — Он положил телефонную трубку и повернулся к Брэди: — Вот теперь самое главное — догадайся, где в настоящее время находится Крейг? Он так поздно задержался на фабрике.
— «Галф электроникс» совсем рядом, — отозвался Брэди. — Такое большое новое здание. Его и отсюда видно. Там свет в одном из офисов на верхнем этаже.