Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасности любви
Шрифт:

Люси подошла к Валери и взяла ее за руку, напоминая о необходимости вести себя как леди.

Как ни странно, сэр Джеймс их заметил. Обеих. И постарался побыстрее закончить разговор с пожилой дамой с жесткими, как проволока, волосами.

– Могу ли я спросить, с кем имею честь? – обратился он к Люси с легким поклоном.

– Мы крайне польщены, – сказала Люси. – Позвольте представить вам леди Валери Стэнвич. А я – мисс Люси Драйсдейл.

Однако до сознания сэра Джеймса как будто не сразу дошло имя Люси. Он перевел на нее взгляд, с трудом оторвавшись от созерцания восторженного личика Валери.

– Мисс Драйсдейл!

Я польщен тем, что вы пришли сегодня. Вы ведь из…

– Сомерсета, – подсказала Люси.

– А вы, мисс Стэнвич? Вы тоже из Сомерсета?

– Нет, милорд! Я из Арундела, Суссекс, – пояснила Валери, очень мило покраснев. Глаза ее сверкали.

Люси едва не застонала: к сэру Джеймсу нельзя обращаться «милорд»! Неужели дочь графа не знает таких простых вещей? Принимая во внимание его отрицательное отношение к социальной иерархии в Британии, он вполне мог обидеться. Вдруг он поправит бедняжку Валери и тем самым унизит перед присутствующими?

– Из Арундела? – произнес сэр Джеймс, не сводя заинтересованных глаз с Валери. – А я как раз думал о том, чтобы съездить с лекциями в Арундел. Есть ли у вас там подходящие залы?

Люси с облегчением вздохнула – он не обиделся на Валери. Но уже в следующую секунду она возмутилась, поскольку Валери полностью завладела разговором с сэром Джеймсом. Хотя, пожалуй, не совсем так. Говорил преимущественно сэр Джеймс, Валери же только коротко отвечала на его вопросы, восторженно глядя на своего ученого собеседника. Впрочем, и он, кажется, смотрел на нее не менее восторженно.

Впервые в жизни Люси испытала неприятное чувство ревности.

– Будете ли вы обсуждать на следующей лекции тему дисциплины? – вставила она, когда сэр Джеймс наконец сделал паузу.

– Дисциплина – тема моей третьей лекции, – пояснил он, впервые обратив на нее внимание. Но тут же опять перевел взгляд на Валери. – Вы придете, мисс Стэнвич?

– Леди Валери, – машинально поправила его Люси и тут же устыдилась своего замечания.

Но сэр Джеймс словно и не слышал ее, а Валери подтвердила, что обязательно будет на следующей лекции.

К чувству ревности прибавилось беспокойство. Уж не возомнила ли себе чего-то Валери относительно сэра Джеймса? Уж, конечно, девушка со столь ограниченными интеллектуальными способностями никак не может его заинтересовать!

«Все это ерунда, я наверняка ошибаюсь», – убеждала себя Люси.

– Какой трогательный союз! – раздалось вдруг у нее над ухом.

Люси вздрогнула. Этот насмешливый голос она не могла спутать ни с каким другим. Но что здесь надо Айвэну Торнтону?!

Она слегка повернула голову. Айвэн стоял совсем рядом.

– Немедленно уходите, – прошептала она.

– Что? По-вашему, я должен расстроить планы бабки и бросить глубокоуважаемую кузину в лапы радикально настроенного ученого? Боюсь, я сослужу очень плохую службу собственной семье, если оставлю ее в такой момент. Вам так не кажется?

Люси развернулась к нему лицом. Он, конечно, опять дразнит ее. А может быть, у него просто не укладывается в голове, что очаровательная Валери способна предпочесть его столь незначительному человеку, как сэр Джеймс. Краем уха Люси еще прислушивалась к разговору у себя за спиной, но основное ее внимание было обращено на Айвэна.

– Что вы здесь делаете? – шепотом поинтересовалась она. – Вы что, шпионите за нами?

– За вами, мисс Драйсдейл.

Только за вами.

Сердце у Люси ушло в пятки.

– За мной? – сорвавшимся голосом спросила она, но тут же стиснула зубы. «Тебе же не четырнадцать лет», – упрекнула она себя. – Но вы не имеете права.

Айвэн самодовольно изогнул бровь, страшно разозлив Люси.

– Я граф, и мне дозволено все, черт побери!

– И даже ругаться в порядочной компании? – резко заметила она.

– Это все – огрехи воспитания.

Люси бросила на него испепеляющий взгляд.

– Это не оправдание. Вы уж извините.

Она повернулась к нему спиной, намереваясь вмешаться в разговор Валери с сэром Джеймсом, но все равно мучительно ощущала присутствие Айвэна.

– А меня вы не представите? – прошептал он ей на ухо как ни в чем не бывало.

«Ни за что!» – подумала она. Но тут, к несчастью, Айвэна заметила Валери.

– Боже! Лорд Уэсткотт! – воскликнула девушка, напрочь забыв о том, что еще совсем недавно он нагонял на нее ужас. – Вы тоже слушали лекцию сэра Джеймса?

– К сожалению, я несколько опоздал и лишь частично выслушал замечания сэра Джеймса о негативном влиянии права первородства на воспитание детей. – Он протянул ученому руку. – Айвэн Торнтон, кузен леди Валери.

Сэр Джеймс пожал Айвэну руку.

– Лорд Уэсткотт? – с интересом спросил он.

– Собственной персоной.

– Старший сын, я полагаю, – заметил сэр Джеймс и позволил себе усмехнуться.

– Единственный и непризнанный, – поправил его Айвэн подчеркнуто любезным тоном.

Мужчины некоторое время в молчании смотрели друг на друга. Между ними явно пробежал холодок. Наконец сэр Джеймс кивнул:

– Да, конечно. Конечно. Могу ли я пригласить вас, леди Валери и мисс Дайнсдейл…

– Драйсдейл, – поправила его Люси.

– Прошу прощения, – рассеянно извинился он. – Могу ли я пригласить вас на ужин? Я перед лекциями никогда не ем и сейчас просто умираю с голоду, – пояснил он, опять переводя взгляд на Валери.

– Спасибо, сэр Джеймс, но боюсь, это невозможно, – поторопилась ответить за всех Люси. – Нас ожидают в Уэсткотт-хаузе, – добавила она, когда Валери умоляюще посмотрела на нее. – Леди Уэсткотт будет расстроена, если мы не вернемся вовремя.

Валери была расстроена уже сейчас, а сэр Джеймс и того больше.

– Тогда, может быть, в четверг? Вы ведь придете на мою лекцию в четверг, леди Валери?

– Я лично об этом позабочусь, – ответил за нее Айвэн. – А сейчас нам пора. – Он взял Люси под руку. – Я провожу дам домой. Всего доброго, сэр Джеймс.

– Всего хорошего, лорд Уэсткотт. Леди…

Он поклонился Люси, а затем Валери. Валери протянула ему руку, и сэр Джеймс с неожиданной пылкостью прижал ее к губам.

Люси была настолько поражена происходящим, что не могла выдавить из себя ни слова. Сэр Джеймс не выказал ни малейшего желания побеседовать с ней! Как же так?! Заинтересовать его должна была она, а не Валери! Его должны были поразить ее знания, ее преданность его идеалам. На ужин он должен был пригласить ее одну, чтобы продолжить обмен мнениями. Такой человек, как Джеймс Моби, не мог увлечься девушкой, только-только вышедшей из классной комнаты и не имеющей ни одной собственной мысли в голове…

Поделиться с друзьями: