Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасные забавы
Шрифт:

— В чем дело? — раздраженно осведомился Хиллман. — Она и вам досадила?

Бин прикусил губу, чтобы не захихикать. «Досадила» — это же надо подобрать такое мягкое словечко! Да она его просто замордовала!

— Миссис Сальветти, она… — Горман замялся, — женщина с нелегким характером. Совершенно не желает сотрудничать! Объявила, что отправится во Флориду, «с Хилым и Дубиной или без них, как пожелают».

— С Хилым и Дубиной? Это кто такие?

— Мне неловко, сэр, но такие прозвища она приклеила вам и агенту Бину. И еще, сэр, она требует домик на пляже.

— Ах, домик на пляже! Ах, домик, черт его возьми, на чертовом пляже! — поднял

голос Хиллман.

На лице у Бина возникло выражение типа «ну, что я вам говорил?!». Он затаил дыхание в ожидании того, как начальник признает его правоту насчет ненормальности «этой особы».

— Ну, а вы что на это?

— Сказал, что и речи быть не может. Поскольку выступать на суде ей не придется, то и Колорадо покидать ник чему. Это… это не было воспринято позитивно, сэр. Пришлось объяснить, что я лично беседовал с адвокатом и передал ему материалы предыдущего слушания, которые он счел настолько исчерпывающими, что согласился обойтись без повторного выступления главных свидетелей обвинения. После этого я еще раз подчеркнул, что это делает путешествие во Флориду совершенно излишним.

— И что же миссис Сальветти?

— Попыталась вырвать у меня из кобуры личное оружие.

— Ну, я думаю, это она погорячилась. Так сказать, хотела пустить пыль в глаза. Подождем еще пять минут, пусть поутихнет.

Чтобы поутихнуть, Кэрри потребовалось много больше, чем пять минут. Она просто не могла иначе: до полусмерти перепуганная за Эвери, она боролась со страхом с помощью единственного оружия, которое знала, — устраивала головомойку каждому, кто подвернется под руку.

Где теперь Эвери? Что собирается предпринять взбалмошная девчонка? Неужели думает, что может вот так просто объявиться в суде для дачи показаний? Да ее уложат еще на ступенях!

А вдруг Монк или Джилли успели добраться до Эвери? Вдруг она у них в руках?!

Не в силах больше в одиночку мучиться страхами, Кэрри набрала номер Тони. Только бы он не был уже на пути в аэропорт! Но он, должно быть, сидел у телефона, потому что сразу снял трубку.

— Меня не хотят выпускать из Колорадо! — крикнула Кэрри, забыв поздороваться. — Собираются держать под замком прямо здесь!

— В больнице? — опешил Тони.

— Нет, конечно, где-то еще, а где именно, скрывают. Но я подслушала телефонный разговор. Один из этих типов в черном упомянул какой-то Веджвуд. По-моему, это в пригороде.

— Аспен слишком мал, чтобы иметь пригороды.

— Тогда вообще не имею понятия, где это может быть. Ради Бога, Тони, сделай что-нибудь! Поищи в Интернете, пошевели мозгами! Колорадо не так густо населен, чтобы в нем было десять разных Веджвудов! — Кэрри разрыдалась, бог знает в какой раз за день. — А «Звездочет»! Что будет с ним? Мало ли сколько меня продержат в этом проклятом «безопасном месте»! Не могу я быть в отлучке так долго!

Просто не могу!!!

— За компанию не беспокойся, я здесь за всем присмотрю. Если помнишь, когда-то мне это неплохо удавалось.

— А как же я? Если ты займешься компанией, значит, мне не на кого будет здесь опереться!

— Ну, если выбирать, ты важнее. Не дело, что ты там одна. Я готов вылететь хоть сейчас, но куда? Как думаешь, эти ребята подождут, пока я не подъеду?

— Придется! — с угрозой заявила Кэрри. — Между прочим, Сару уже перевели из интенсивной терапии в обычную. Крыло новое, официально еще не открыто, и никто не побеспокоился выставить там усиленную охрану. Ты без труда туда проникнешь. Меня тоже

переводят туда, так что все устроится. Пока не будем вместе, я из больницы ни ногой!

— Вот и славно! — воскликнул Тони с облегчением.

— Ничего славного пока нет, — вздохнула она. — Эти неумехи не могут отыскать и следа Эвери. Когда она мне звонила — один Бог знает откуда! — то отказалась явиться под охрану ФБР. А тебе она звонила хоть раз в последнее время?

— Ни разу. Я уже корни пустил у телефона! Странно… совсем не похоже на Эвери. Не в ее характере заставлять близких тревожиться. Не понимаю, что ей мешает позвонить?

— Может, страх, что ты ей устроишь разнос за отказ вести себя разумно? Ну и за бунт против меня, разумеется.

— Страх не страх, а позвонить бы стоило.

— Ничего, рано или поздно позвонит, и тогда я ей с ходу скажу, что запрещаю появляться в Шелдон-Бич. Я ее заставлю понять, насколько это опасно! Обещай, что в случае чего поступишь так же.

— Обещаю. Эвери нам слишком дорога, чтобы потакать ее прихотям.

— А если она позвонит, а тебя уже не будет — выедешь в аэропорт?

— Дорогая, она отлично знает номер моего мобильного.

Кэрри опомнилась и осознала, что несет чепуху. Разумеется, Эвери знала все важные номера наизусть. Она простилась с Тони, поразмыслила немного и решила, что стоит навести справки на рабочем месте племянницы. К сожалению, в этот момент появился агент Хиллман с известием, что судья Коллинз просит Кэрри к себе для важного разговора.

— Надеюсь, вещи собраны? Мы вас сразу туда и переведем.

— Конечно, конечно, как скажете!

Хиллман приписал эту неожиданную уступчивость своей позиции, более солидной, чем у Бина, и преисполнился вполне понятного самодовольства. К тому же выходило, что он прозорливее остальных. Разве он не говорил, что это обычная женская истерика? Разве не предрекал, что, успокоившись, миссис Сальветти проявит благоразумие? И оказался совершенно прав.

Все устраивалось самым наилучшим образом.

Глава 34

Джилли только что сделали полный массаж, и теперь она лежала, закутанная в пятисотдолларовую простыню из чистого хлопка с эмблемой «Утопии» в уголке. Врач-косметолог накладывала ей на лицо маску из авокадо. Язык ее при этом молол не переставая, и Джилли все больше раздражалась. Глупая баба сыпала комплиментами, до небес восхваляя роскошную фигуру и безупречный цвет лица пациентки. Разумеется, ей и в голову не приходило, что Джилли ненавидит комплименты от женщин. Мужчины — другое дело, но какая разница, что о ней думает эта курица?

Джилли была уже на грани того, чтобы приказать ей заткнуться, когда послышалось благословенное:

— Вот и все! Полежите четверть часа, а потом я смою маску.

Дверь едва слышно закрылась. Джилли наконец была одна.

Первым делом она откинула простыню, и ток прохладного воздуха овеял обнаженное тело. Приятно было расслабиться, впервые с тех пор, как выяснилось, что проклятая Кэрри, а с ней и толстуха Коллинз все еще коптят небо. Хорошо хоть, Монка не было в бунгало во время новостей и не пришлось сохранять хорошую мину при плохой игре. Джилли еще не приходилось бесноваться при нем от ярости, и она понятия не имела, как он это воспримет. Его отчуждение было совсем ни к чему, по крайней мере пока он был полезен. В свете последних новостей впереди было невпроворот работы, и очень важно было, чтобы Монк и дальше оставался послушной собачонкой.

Поделиться с друзьями: