Опустошенные души
Шрифт:
Была одна вещь, которую нам еще предстояло обсудить, и я задавался вопросом, думала ли она об этом вообще с тех пор, как ее обратили. Моя сестра столкнулась с мучениями из-за невозможности иметь детей, и я не хотел, чтобы Монтану постигла та же участь. Если она вообще хотела иметь семью.
Я должен был признать, что, хотя наше совместное пребывание было коротким, это вызвало глубокую перемену в моих чувствах по этому поводу. Что в мире могло принести больше удовлетворения, чем создание семьи с женщиной, которую я обожал?
Монтана зашевелилась под прикосновением моих пальцев, издав тихий смешок. — Перестань меня щекотать.
—
— Нет, — зевнула она. — Хорошо, да. Но я не возражаю. — Она повернулась ко мне, запечатлев поцелуй на моих губах.
Я с усмешкой откинул волосы с ее плеча. — Я тут подумал…
Она приподняла бровь. — О чем?
Редкая вспышка неуверенности охватила меня, когда я посмотрел на нее. Что, если я не смогу предложить ей то, о чем думал? А что, если она захочет этого, но мы не сможем снять проклятие? Тогда я лишь вселю в нее надежду, чтобы потом разбить ее вдребезги. Но мне показалось, что это подходящий момент, чтобы высказать свои мысли по этому поводу. После того, как мы провели время порознь, я понял, насколько ценна каждая минута, проведенная вместе. И если нас ждет будущее, в котором возможна земная жизнь, зачем ждать, чтобы обсудить ее?
— Как ты относишься к тому, чтобы однажды завести семью? — У меня перехватило горло, пока я наблюдал за ее реакцией на мой вопрос. Ее брови сошлись на переносице, а затем ее глаза наполнились теплом, которое проникло в глубины моей души.
— Я никогда не хотела детей, когда жила в Сфере, но сейчас все изменилось. И если мы действительно сможем снова стать людьми, то я хочу этого. Действительно хочу. — Она провела ногтями по моей челюсти с самой яркой улыбкой. — А ты хочешь?
— Я этого не хотел. Но, как ты и сказала, все изменилось. — Я ухмыльнулся, отталкивая ее назад и припадая ртом к ее горлу. — И мне определенно нравится процесс их создания.
— Ты — животное. — Она шлепнула меня по спине, и я с ухмылкой поднялся на колени, вбирая в себя ее обнаженную плоть со всем желанием изголодавшегося демона. Я наклонился, чтобы зажать зубами ее сосок, задевая его своими клыками и заставляя ее так прекрасно задрожать для меня.
— Нам нужно поговорить с остальными, — вздохнула она, запустив руку мне в волосы.
— Позже, — прорычал я в ее кожу, раздвигая коленом ее ноги.
— Ты сказал это час назад, — сказала она, и ее рука крепко сжала мои волосы и оторвала мой рот от ее кожи.
Я зарычал, и она одарила меня взглядом, который говорил, что я веду себя неразумно. Но ничто не казалось более разумным, чем заставить ее снова кончить для меня.
— Эрик, — твердо сказала она, и я вздохнул.
— Полагаю, нам следует показаться внизу. — Я неохотно отстранился и спрыгнул с кровати, направляясь к шкафу в другом конце комнаты и открывая дверцу.
— Разве королевскому принцу не стоит для начала спросить разрешения одолжить одежду? — Монтана позвала с кровати.
Я запнулся, не подумав попросить о подобном. Возможно, мне нужно было подготовиться, если я снова смогу стать человеком. Только боги знали, как изменится мир, если вампиры вернутся в смертные тела. Будут ли они по-прежнему смотреть на мою семью как на своих правителей? Я чертовски в этом сомневался.
Пожав плечами, я достал из шкафа охапку мужской одежды. — Уверен, Чикоа предпочла бы, чтобы я не спрашивал у нее разрешения с
членом наружу.Монтана рассмеялась, перевернувшись на живот, пристально глядя на меня и подперев подбородок руками. Я любовался соблазнительными изгибами ее тела, испытывая искушение забыть о том, чтобы одеться, и провести остаток дня в этой постели с ней. Но моя семья и так достаточно натерпелась за последние несколько дней, и самое меньшее, что я мог сделать, это провести с ними немного времени.
— Ты колеблешься, — заметила Монтана, вставая с кровати и направляясь ко мне. Покачивание ее бедер пленило меня, и все мысли покинули мою голову, когда она приблизилась. Вместо того, чтобы прикоснуться ко мне, она протянула руку мимо меня и достала длинное темно-синее платье из шкафа, прежде чем достать нижнее белье из ящика. Она натянула одежду, и я смирился с тем, что следует сделать то же самое. Хотя изначально это была моя идея. Но я был рабом ее кожи. Я никогда не испытывал такого желания к женщине. И когда мы лежали вместе, это было намного больше, чем просто секс. Это было единение душ: моя запятнанная душа встретилась с ее чистотой, и я почувствовал себя почти достойным этой привилегии.
Когда мы оделись, я подошел к зеркалу на стене и запустил руку в волосы.
Монтана взглянула на меня в отражении, борясь с усмешкой.
— Что? — Спросил я.
— Ничего, — пропела она.
— Нет, что-то есть. — Я повернулся и направился к ней, а она со смехом убежала. Я бросился за ней, схватив за талию. — Что ты скрываешь? — Я зарычал, крепко обнимая ее.
— Я только что заметила, какой ты тщеславный. Мы всего лишь собираемся спуститься вниз, чтобы повидаться с твоей семьей, зачем ты поправляешь прическу?
Я развернул ее в своих объятиях. — Нет ничего плохого в мужчине, который горд собой.
— В тебе много гордости, — передразнила она, прикусив нижнюю губу таким образом, что и мне захотелось прикусить ее.
— Ну, может быть, в последнее время мне есть чем гордиться.
Она толкнула меня, и я рассмеялся, отпуская ее.
— Опять убегаешь от меня? — Протянул я.
Она озорно улыбнулась мне, направляясь к двери, и я прошлепал за ней в коридор. Майлз и Уоррен вышли из своей комнаты одновременно с нами. Уоррен был занят тем, что застегивал рубашку, когда взгляд Майлза упал на меня.
— Какого черта? — выдохнул он, бросаясь ко мне.
Я улыбнулся, обнимая его и похлопывая по спине. — Привет, брат. Скучал по мне?
— Да, черт возьми, скучал. Почему ты не сказал мне, что ты здесь? — Майлз откинулся назад, ткнув меня кулаком в плечо.
Я посмотрел мимо него на Уоррена. — Я здесь уже несколько часов, Майлз, ты явно был слишком занят, чтобы заметить.
— Черт, извини за это, — сказал Уоррен, подходя и улыбаясь от уха до уха. Я обошел Майлза, похлопав его мужа по руке.
— Похоже, ты тоже был очень занят, — поддразнил Майлз, и Монтана бросила на него смущенный взгляд. Я смотрел на ее бледные щеки, скучая по тому, как они обычно краснели, когда она так себя чувствовала.
— Клянусь богами, мне придется сжечь все матрасы в этом доме к тому времени, как вы все уйдете, — сказала Чикоа, выйдя на лестничную площадку.
Я бросил на нее извиняющийся взгляд. — Я заплачу за полную реконструкцию твоего дома, если хочешь, это меньшее, что я могу сделать для тебя, за то, что ты приняла мою семью.