Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осень в Пекине (др.перевод)
Шрифт:

Анжель встал.

— Не уходите, — сказала она. — Вы мне совершенно не мешаете. Еще чего! Мы столько пережили вместе! Не будем же мы стесняться друг друга…

И начала расстегивать платье.

— Я боялся, что вы примете слишком большую дозу, — сказал Анжель.

Он все еще держал пузырек в руках.

— С чего бы я стала это делать! Аббат Иоанчик велел мне принять не больше пяти капель.

— Вы же знаете, что будет, если выпить слишком много этой микстуры, — сказал Анжель.

— Наверное, будешь очень

долго спать, — сказала Бирюза. — Скорее всего, это опасно. Или даже можно умереть. Шутить с этим нельзя.

Анжель смотрел на нее. Она сняла с себя платье, распрямив крепкое, пышущее здоровьем тело. Все нежные уголки его, однако, были уже отмечены на первый взгляд незаметными морщинками и трещинками. Тяжелая грудь давила на тонкую ткань белого бюстгальтера, а на ее мясистых ляжках проступали голубоватые извилистые сосуды. Когда их взгляды встретились, на ее лице заиграла улыбка, она опустила голову и быстро нырнула под одеяло.

— Посидите со мной, — сказала она.

— Если бы мы выпили каждый по полпузырька… — прошептал Анжель. Он сел рядом с ней и продолжил: — Это тоже выход.

— Выход из чего? — спросила Бирюза. — Жить-то хорошо.

— Вы любили Анна…

— Ну да, — сказала Бирюза. — Только, пожалуйста, не надо больше об этом. Неужели вы не понимаете, как мне сейчас тяжело все это выслушивать?

— Я ненавижу эту пустыню, где всех подстерегает смерть.

Она легла на постель и положила под голову подушку.

— Не всех.

— Всех, всех… Членоеда, Пиппо, практиканта, Анна, инспектора… Нас с вами.

— Нет, — возразила Бирюза. — Мы с вами еще живы.

— …Как в романах… — сказал Анжель. — Умереть вместе… Рядом.

— …Нежно обнимая друг друга, — продолжила Бирюза. — Красиво, правда? Я про это читала.

— Вот так, не расставаясь до последнего мгновенья… — сказал Анжель.

— Это все бывает только в романах… — сказала Бирюза. — А в жизни все не так.

— Как было бы хорошо… — сказал Анжель.

Она задумалась и положила руки под голову.

— В кино тоже так бывает, — сказала она. — Думаете, так действительно можно умереть?

— Может, и нельзя, — сказал Анжель. — К сожалению.

— Я однажды такой фильм видела, — сказала Бирюза, — где герои умирали от любви вместе, рядом. А вы могли бы умереть от любви ко мне?

— Думаю, что мог бы, — сказал Анжель.

— Правда? Странно…

— От этого снадобья умереть нельзя, — сказал он, открывая пузырек.

— Нельзя? Будешь только спать?

— Наверное.

— А что, если попробовать, — сказала Бирюза. — Хорошо бы сейчас уснуть. Я хотела бы, чтобы мне еще раз приснился тот сон.

— Есть такие наркотики. Если их принимать, такие сны будут сниться все время, — сказал Анжель.

— Это правда, — кивнула Бирюза. — Может быть, это и есть такой наркотик?

— Наверное, — сказал Анжель.

— Я хочу… — сказала Бирюза. —

Я хочу, чтобы мне опять приснился этот сон. Я не могу спать одна.

Она бросила на него испытующий взгляд. Он сидел с опущенной головой и рассматривал пузырек.

— Может, выпьем по чуть-чуть? — предложила она.

— Это тоже выход, — сострил Анжель.

— Забавно, — сказала Бирюза и села на постели. — Я так это люблю. Выпить немного или принять наркотик, а потом уже пошло-поехало, не знаешь, что делаешь…

— Думаю, Иоанчик перестраховался, — настаивал Анжель. — Если мы выпьем по полпузырька, нам приснятся потрясающие сны.

— Так вы останетесь со мной? — спросила Бирюза.

— Но… Это невозможно… — сказал Анжель.

Она рассмеялась:

— Дурачок. Кто об этом узнает?

— Но Амадис ждет вас.

— Вот еще… — сказала Бирюза. — Не пойду же я трудиться после всего того, что мне пришлось пережить. Дайте сюда пузырек!

— Осторожно! — сказал Анжель. — Все пить нельзя. Это опасно.

— Поделимся!.. — сказала Бирюза.

Она взяла из рук Анжеля пузырек и поднесла его к губам. Перед тем как выпить, она спросила:

— Но вы меня не бросите?

— Нет… — сказал Анжель. Он был белый как мел.

Бирюза выпила половину и вернула ему пузырек.

— Какая гадость, — скривилась она. — Теперь ваша очередь…

Анжель не выпускал пузырек из рук. Он пристально наблюдал за ней.

— Что с вами? — спросила Бирюза. — Вам плохо?

— Я думаю об Анне… — сказал он.

— Ох!.. Опять за свое!.. Сколько можно!..

Воцарилось молчание.

— Давайте пейте и идите ко мне, — позвала она. — Нам будет так хорошо.

— Сейчас, — сказал Анжель.

— А долго засыпать придется? — спросила она.

— Не очень, — едва слышно произнес Анжель.

— Подойдите ко мне, — сказала Бирюза. — Помогите мне сесть.

Он сел у изголовья, обнял молодую женщину за спину, и она с трудом села на постели.

— Я не могу пошевелить ногами, — сказала она. — Но мне не больно. Даже приятно.

— Вы любили Анна? — спросил Анжель.

— Я хорошо к нему относилась. К вам я тоже хорошо отношусь. — Она сделала слабое движение. — Вам тяжело меня держать.

— Нет.

— Я любила Анна… Но не слишком, — прошептала она. — Что я говорю…

— То и говорите, — тоже едва слышно прошептал Анжель.

— Не совсем… Так вы будете пить?

— Сейчас…

— Держите меня… — сказала она на одном дыхании.

Это были ее последние слова.

Голова ее упала Анжелю на грудь. Сверху он видел тяжелые пряди ее тонких темных волос и проступающую между ними светлую кожу. Он поставил на ночной столик пузырек, который все еще держал в правой руке, и взял молодую женщину за подбородок. Он приподнял ей голову и потом отдернул руку. Голова медленно опустилась ей на грудь.

Поделиться с друзьями: