Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осетинские нартские сказания
Шрифт:

– Норовистого коня оставил Сослан, - сказали они Сырдону, лукавому сыну Гатага.
– Надо бы его время от времени объезжать. Ты хороший наездник, Сырдон. Если будет милость твоя, садись иногда на него.

И тут притворщик Сырдон горько заплакал:

– О, горе мне. Как ваше сердце позволило сказать мне эти слова? Да пусть лучше дом мой разрушится, чем сяду я на коня моего брата.

– Но что же нам иначе делать, Сырдон? Как нам быть - мы не можем ничего придумать.

Но снова притворился лукавый Сырдон, будто ему это не по душе. Но все же под конец согласился.

Стал Сырдон время от времени ездить

на сослановом коне. Но каждый раз, подходя к коню, он громко говорил:

– Ох, не по душе мне садиться на тебя. Кто бы другой ездил на тебе!

Но, выезжая за околицу селения, где его никто не видел, Сырдон носился на коне, гонял его то в одну, то в другую сторону. Гонял и приговаривал:

– Чего мне более худшего пожелать тебе, Сослан, на том свете, ведь твое наследство мне досталось!

И однажды направил Сырдон коня на кладбище и стал гарцевать вокруг могилы Сослана.

– Эх, Сослан! Не пришлось тебе видеть, как гоняю я балованного коня твоего, - кричал Сырдон, проезжая мимо могилы Сослана.
– А сейчас я и тебя оседлаю, - и перескочил он с седла на склеп Сослана, сел на него верхом и оказался прямо над потолочным окном, которое завещал сделать Сослан.

И только Сырдон оседлал склеп, Сослан из глубины склепа пустил стрелу в потолочное окно, и - пусть с врагом твоим будет так!
– стрела пронзила его насквозь до самой макушки его головы, и, не сходя с места, издох Сырдон.

– Тебе я отомстил, - сказал Сослан.
– Но не отомстили еще за меня Колесу Балсага, - тогда бы я успокоился.

Но в это время пришел племянник Сослана к небесному кузнецу Курдалагону и попросил его:

– Выкуй мне тяжелый железный лом.

Отковал ему Курдалагон такой лом. И велел юноша передать Колесу Балсага:

– Я буду ждать тебя на поле Хиза. Хочу я сразиться с тобой. И не думай, что тебе удастся спрятаться от меня.

– Что же мне прятаться?
– заносчиво сказало Колесо.
– Я всегда готово.

И, держа в руках своих тяжелый лом, вышел юноша на поле Хиза. С грохотом, вертясь все быстрее и быстрее, покатилось на него Колесо Балсага. Ловок был юноша. Один раз ударил - все спицы вылетели из Балсагова Колеса. Испугалось тут Колесо Балсага, оборотилось оно перепелкой и полетело над землей, но тут в ястреба превратился юноша и погнался за перепелкой. Кинулась перепелка на поляну и превратилась в осоку. Обернулся юноша в человека и ударил в ладоши, да так крепко, что искры посыпались и загорелась осока. Тут фазан взлетел над горящей поляной - это в фазана обернулось испуганное Колесо Балсага. Но тут в орла обернулся юноша, и бросился орел за фазаном. Невмоготу было Колесу Балсага, и, пролетая над селением нартов, влетел фазан в дом вещей старухи. Принял тогда племянник Сослана обычный свой вид и вошел к женщине.

– Где тот фазан, который спрятался в доме твоем? Скорее скажи, не то сожгу я тебя вместе с твоими детьми, - сказал юноша.

Испугалась старуха и указала на кладбище:

– Ищи его там. Он прячется в могиле последнего покойника, похороненного на этом кладбище.

Превратился тут юноша в быка, подошел он к самой свежей могиле на кладбище и замычал во всю свою силу. Отозвалось ему Колесо Балсага:

– Пусть хозяин твой не увидит от тебя проку! Я здесь прячусь от врага моего - племянника Сослана, а ты пристал ко мне!

Тут юноша принял свой обычный вид и крикнул

сверху:

– Вот здесь я тебя и поймаю. Я и есть тот самый, от кого ты прячешься.

Раскопал юноша могилу, выхватил оттуда Колесо Балсага и принес его на могилу Сослана. Встал он на могиле и сказал во весь голос:

– Сослан! Вот Колесо Балсага, я посылаю его тебе в Страну Мертвых. Пусть будет оно тебе там слугой и водоносом, а в здешнем мире пусть будет оно тебе памятником могильным.

Вынул юноша свой меч, по самой середине головы ударил он Колесо Балсага, разрубил его на две половины - одну поставил у изголовья Сослана, а другую у ног его.

 

Сырдон

 

Рождение Сырдона

 

Пошла по воду нартская красавица Дзерасса. И тут у самой воды увидел ее владыка рек - Гатаг. Улыбнулся он и подмигнул ей:

– О, мое солнышко, красавица Дзерасса, как бела твоя кожа! Полюби меня, - или не дам тебе воды.

Дзерасса испугалась и без воды вернулась домой. Второй раз пошла к реке Дзерасса. Думала она, что наскучило Гатагу караулить ее. Но Гатаг снова поджидал ее у воды и на этот раз добился своего.

Родился после этого сын у Дзерассы, и Сырдоном назвали его. Стал подрастать мальчик и день ото дня становился умнее: мог он не только рассказать о том, что было, но даже то, что будет, мог, предсказать он, Хитер был Сырдон, часто обманывал нартов.

Случалось порой, что и нарты обманывали его. Но хоть частенько не ладили нарты с Сырдоном, все же они крепко любили его.

Умен и ловок был Сырдон, один из славных нартских мужей.

Поход нартов

В далекий поход собрались именитые нарты - Урызмаг, Хамыц, Сослан и Батрадз, и много других нартов их сопровождало. Только выехали они из селения, как вдруг пришло им в голову: «Почему бы нам не взять с собой Сырдона? С ним весело в дальнем походе!»

И сказал тут кто-то из младших нартов:

– Подождите меня здесь, и я съезжу за ним.

– Что ж, подождем, - ответили нарты.
– Только поторапливайся и возвращайся скорей.

Поскакал юноша обратно в селение, подъехал к воротам сырдонова дома и громко позвал:

– Эй, дома ли ты, Сырдон? Выгляни!

– Я здесь, - отозвался Сырдон, вышел и спросил юношу:

– Готов тебя послушать, если ты скажешь мне что-нибудь хорошее.

– Отправились в дальний поход самые доблестные из нартов и хотят они, чтобы ты сопровождал их, - сказал юноша.

Помолчал Сырдон, забота затуманила лицо его, и вот он ответил:

Поделиться с друзьями: