Основы риторики: Учебное пособие для вузов
Шрифт:
В зависимости от того, сводятся термы в одну цепочку или разводятся термы установленной цепочки, и аргументация может быть сводящей и разводящей. Вот пример аргументации, разводящей цепочки редукций:
«Если А обвиняет Б в нехороших деяниях и Б ищет за клевету, то А обязан доказать справедливость хотя бы некоторых нехороших фактов, которые он возводил на Б. Но если Б желает, чтобы А был наказан, то он должен быть сам чист, потому что если он даже немного замаран, то уже не вправе претендовать за клевету» [62] .
62
Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах. Дело Нотовича. Речь присяжного поверенного Спасовича. С. 213.
Клевета —
Аргументация в статусе определения часто развертывается параллельно. Ритор может приводить факты к правовой норме и одновременно предлагать их моральную интерпретацию, показывая безнравственность или общественную опасность деяния. Такое параллельное приведение к норме требуется в особенности в условиях суда присяжных, когда мотивы присоединения неоднородны: присяжные могут руководствоваться нормами нравственности, подчиняя им нормы права, и общественным мнением, а судья — только нормами права в пределах вердикта присяжных. Аналогично обстоит дело и в исторической прозе, рассчитанной на различные группы читателей, или в политической дискуссии, когда основания присоединения различных политических группировок неоднородны.
«Гг. Судьи! Сословные представители! В самом начале судебного заседания защита Шильдбаха предъявила против нас отвод. На основании устава Кредитного общества, говорила защита, не может быть потерпевших, кроме самого Общества. Раз действия правления одобрены общим собранием заемщиков, то гражданская ответственность с правления снимается. Недовольные пусть обращаются к суду гражданскому с иском о недействительности такого постановления общего собрания.
Вот как! Значит, по мнению Шильдбаха, нет потерпевших, те полтора миллиона, потерю которых признает сама защита, не убыток. Члены заемщики потеряли эти деньги, но искать их не могут. На суде уголовном нет для них права судебной защиты!
Я бы не стал говорить об этом отводе теперь, когда он уже отвергнут Палатой, если бы он не был для меня интересен как показатель глубокого помутнения ума подсудимых. Десяток лет безнаказанных злоупотреблений приучил их считать себя выше всякой ответственности. И вот, перед Палатою они приводят против заемщиков те же доводы, которым с такой покорностью вторили порабощенные общие собрания. И здесь, перед судом, они чувствуют себя так же, как в собраниях уполномоченных, точно они заседают в своих директорских креслах!
Если в отношении материальном наши иски ничтожны, — что значит полтора миллиона убытков на 150 миллионов облигаций! — меньше процента, — то общественное значение дела громадно.
Однако мы полагаем, что если брать общее положение закона, что потерпевший может искать убытки с обвиняемого, то не может быть и речи о недопустимости в данном случае гражданского иска. И вот почему, несмотря на ничтожность требований каждого из потерпевших в отдельности, мы настаиваем на них: перед лицом суда нет ни ничтожных, ни значительных исков, — он различает только требования справедливые и несправедливые.
Но кроме тех грошей, на которые директора с их генеральскими окладами и министерскими бюджетами смотрят с презрением, у гражданского иска, — сказал я, — есть и другие основания. Ведь убытки, нанесенные преступлением, не исчерпываются прошедшим. Существует постоянная опасность убытков грядущих, убытков от той азартной игры, в которую превратили директора ипотечный кредит. Генеральный штаб этой ипотечной армии здесь, пред судом, но ее кадры, проникнутые традициями ее предводителей, целы и продолжают традиционную деятельность. Кто может поручиться, что все окончилось, что в недалеком будущем не грозят экономические затруднения и ликвидация дел? И так как все члены заемщики связаны круговою порукою, то у них есть полное основание опасаться наступления момента, когда в этой поруке явится неотложная необходимость. Осуждение гг. Шильдбаха и Герике нанесет, конечно, сильный удар системе, но, может быть, она перенесет его и останется невредимой.
Итак, миллионный убыток в прошедшем угрожает в будущем не только миллионными потерями, но, по заключению ревизии, и ликвидацией. Как ни печальны эти последствия, грозящие Москве еще
невиданным крахом, но, можно сказать, что они почти ничтожны сравнительно с общественным злом, причиненным заправилами Кредитного общества.Они извратили выборное начало, они создали пародию самоуправления. Системою долголетнего хищения они развили опасную спекуляцию и самое низкопробное маклачество. Зрелищем безнаказанного прибыльного обмана они развратили массы. Говоря словами достойнейшего гражданина Москвы Митрофана Павловича Щепкина, это была «гибель общественного доверия и общественного достояния» [63] .
63
Русские судебные ораторы в известных уголовных процессах. Дело Московского городского кредитного общества. Речь присяжного поверенного кн. А.И. Урусова. С. 371–373.
Оратор обращается к правовым и моральным нормам и строит цепочки редукций, которые сводятся к топам «суд/право» и «общество/доверие». Правовой ряд аргументации обращен к судье и присяжным, а моральный — к общественности и присяжным. Аргументируя главным образом в моральном плане, А.И. Урусов рассматривает правовую часть аргументации как завершенную — факт установлен, остается определить общественное и нравственное значение дела.
Обращение к моральной норме составляет особую проблему аргументации в статусе определения. Моральные нормы, как правило, не имеют постоянных и общепринятых определений и формулируются применительно к частному случаю.
Если в аргументации к норме содержание самой нормы представляется неизменным и цепочка редукций направлена от термов, обозначающих данные, к термам, в которых содержится норма, в аргументации истолкования норма расширяется применительно к случаю, а факты включаются в культуру, поскольку становятся нормативными прецедентами. Техника расширения правовой нормы описана в цитированной статье А.Ф. Кони.
«Судебные уставы… требуют, чтобы разрешение дела ни в коем случае не останавливалось под предлогом неполноты, неясности или противоречивости законов, предписывая судебным установлениям основывать свое решение на общем смысле последних. А этот общий смысл постигается лишь сопоставлением законов между собой, изучением системы их распределения и историко-бытовых источников их происхождения. Сколько здесь серьезной работы для судьи, — какой сложный материал для его мышления!
…Наша кассационная практика представляет ряд примеров толкования мотивов закона и вкладывания в его сжатую форму обширного жизненного содержания… Так, например, Уложение о наказаниях говорит о взыскании за клевету, не определяя содержания этого понятия, и Сенату пришлось, прежде всего, разъяснить, что под клеветою разумеется заведомо ложное обвинение кого-либо в деянии, противном правилам чести.
Жизнь показала, однако, что такие обвинения, подчас грозящие неповинному и составляющие «поджог его чести», размеров и пределов которого не может предусмотреть и ограничить даже сам клеветник, часто распространяются с бессовестным легкомыслием, с преступною доверчивостью ко всякому случаю, дающему пищу злорадному любопытству. Пришлось пойти дальше и разъяснить, что под клеветою должно быть понимаемо не только заведомо ложное, но и не заведомо истинное обвинение в деянии, противном правилам чести. Но жизнь в своем вечном движении поставила вскоре другой вопрос. Было распространено с умыслом не заведомо верное известие о получении образованным и воспитанным случайным посетителем ресторана пощечин и о последующем затем выталкивании его вон. Оскорбитель защищался тем, что, делая сообщение непроверенного и лживого слуха, он не обвинял обиженного в каком-либо действии, противном правилам чести, так как получение пощечины не есть действие получившего ее, и, следовательно, здесь не может быть основания для обвинения в клевете. Пришлось снова пойти дальше — и явилось разъяснение нашего кассационного суда о том, что здесь есть клевета, так как было разглашено ложное обстоятельство о таком обращении с жалобщиком, которое ложится тяжким пятном на личное достоинство подвергшегося такому обращению, приводя к неизбежному выводу, что это поругание его чести вызвано его собственными действиями, при которых он сам своею честью не стеснялся и ею не дорожил» [64] .
64
Кони А.Ф. Там же. С. 878–880.