Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке
Шрифт:

Призрачный свет просачивался через разноцветные стеклышки витража с изображением Пресвятой Девы Марии. Желтые, красные и зеленые блики скользили по крышкам сундуков, плетеным корзинам, набитым золотой и серебряной посудой, доспехам и оружию, украшенным драгоценными камнями.

Я бродила от одного сундука к другому, от одной корзины в другой. Поднимала крышки, пересыпала из одной ладони в другую горсти монет, накручивала на руки золотые цепи, упивалась богатством. Пока не наткнулась на дверку. Дверка! В стене была дверка. Я бросилась молотить руками и ногами, но никто не откликнулся, никто не пришел на помощь, и не было пути из волшебной пещеры, набитой сокровищами. Привалившись спиной к дверке, я

сползла на пол и приготовилась умереть.

Смерть медлила. Мне надоело дожидаться ее, сидя на холодных камнях. Я побродила еще немного среди сундуков с бесполезными желтыми кругляшками, безвкусными золотыми украшениями и пустой посудой. Видно, судьба мне: умереть от голода и жажды. Но как же умереть без покаяния? Я подошла к стене, на которой сиял витраж с изображением Пресвятой Девы Марии, опустилась на колени и сказала:

— О, Господи, Иисус Христос и Мать Его Пресвятая Дева Мария! Примите в свое лоно несчастную женщину… Примите трофей, позабытую невесту, не венчанную жену… Господи, прости меня, я росла послушной дочерью и добропорядочной девушкой, я готовилась выйти замуж и нарожать детей… Но Ты, Господи, послал мне испытание, испытание горем и утратой… И послал мне силы, чтобы выжить и отомстить… «Око за око, зуб за зуб», как сказано в Писании. Но, Господи, я всего лишь слабая женщина, и я не смогла выполнить Твою волю… Да и как бы я смогла «око за око», если у него такие глаза? И он так смотрит! Прямо в душу… Прости меня, Господи… Господи?

Я подползла ближе к стене и дотронулась до ниши. Под витражом имелось небольшое углубление, а в нем стоял ларец. Ларец из черепаховых пластин, весь резной, украшенный жемчугом. И я сразу поняла, что в нем.

— Господи, ты не станешь возражать, если я примерю ее перед смертью? — спросила я и, не дожидаясь разрешения, откинула крышку.

Венец сиял синими всполохами необычайно больших алмазов. Даже в матушкиной шкатулке не было драгоценностей с камнями такой величины. А уж как красив был желтый алмаз в центре короны!.. Я благоговейно надела его на голову и огляделась по сторонам в поисках зеркала. В одной из корзин лежало отполированное серебряное блюдо.

Я вертела блюдо и так, и эдак, приноравливаясь к зыбкому свету и пытаясь рассмотреть свое отражение в неверных отблесках витражного окна. И услышала шаги…

Да, я услышала шаги за дверкой! Ну, вот и спасение! Спасибо Тебе, Господи!

— Ну, что там? — спросил грубый голос за дверкой.

— Да вроде ищут кого-то… — ответил ему другой.

— Кого ищут-то?

— Да вроде бабу какую-то…

— Какую бабу?

— Да вроде жену маркграфа…

— Да она ж, говорят, померла…

— Так тело и упер кто-то из могилы… Ироды…

— Сами вы ироды, — вклинился третий голос. — Живую ищут, живую… Не померла она… Машкерад то был, забава придворная…

— Тьфу!

— Да не-е-ет! — возразил четвертый. — Ищут шута!

— А что с ним?

— Помер!

— А чего ж ищут?

— Так помер, а тело из часовни пропало! Оборотень…

— Разговорчики! — рыкнул еще один голос. — Солдаты… мать твою… А ну! Выполнять приказ! Осмотреть все помещения! Каждый закоулок! Ищите женщину с длинными косами! Кто найдет — тому награда, пять золотых!

И загремели засовы.

Я заметалась среди сундуков и корзин: что будет, если солдаты найдут меня в сокровищнице? Вон, и награду уже назначили за мою голову!

Я шарила ладонями по стене возле кучи меховых шкур, моля Господа, чтобы потайная дверка открылась, чтобы спасение продолжалось…

И Господь услышал меня: под пальцами сдвинулся каменный выступ, разверзлась земля, и я по наклонному желобу соскользнула вниз, шлепнулась на пол, больно стукнувшись коленками, вскочила и ринулась по коридору.

Коридор тут же кончился, я налетела грудью на стену. Стена распахнулась, как дверцы шкафа, и я кубарем вывалилась на шкуру медведя. Нос у медведя был черный и немного потертый. Медведю срочно требовался новый нос.

Да, требовался нос…

— Аньес! — закричал Хендрик и подхватил меня на руки.

— Ведьма! — проворчала Гунда, удаляясь в соседнюю комнату и плотно прикрывая за собой дверь.

Никогда в жизни я не была так счастлива. И я понадеялась, что все невзгоды позади.

Глава 22

Год 2005, после рассвета

Несчастья только начинались. Мы шли и шли, а потайной ход все не кончался. В голове шевелились неприятные мысли, что на роду мне, видно, написано погибнуть в Грюнштайне, если не от руки шута, то заблудившись в подземелье замка.

— Еще далеко? Может быть, лучше вернуться? Почему мы так долго идем? Ты знаешь, куда мы идем?

— Никто толком не знает всех ходов. Замок все время достраивали и перестраивали. Но мы уже где-то у реки. Слышишь, шумит вода.

Где-то действительно шумела вода. Под ногами хлюпало, пахло сыростью и плесенью. Я шла и злилась. Мне надоело это дурацкое приключение в раннеготическом стиле. Мне надоел страх, мне надоели Оливии, змеи, стрелы, шуты и сыщики.

Мне осточертел этот молчаливый сыщик. Ну и пусть считает меня бандитским наймитом и пособником. Ну и пусть молчит. На все мои вопросы он только хмыкал или ворчал, что сам ничего не понимает. Что это за сыщик, который ничего не понимает и не может найти выход из потайного хода? Черт дернул меня приехать в Грюнштайн! Как мне все надоело! Как я устала…

Как я устала от непонятных тайн и хитрых юристов! Меня не отпускала мысль, что я участвую в каком-то странном лицедействе, как будто поступки мои — и не мои вовсе, будто кто-то невидимый дергает за веревочки, и я двигаюсь, исполняя роль дурочки. А вокруг декорации, шекспировские страсти кипят, гамлеты скорбят по усопшим офелиям, тени отравленных королей бродят по сцене, а я хлопаю глазами и мешаюсь у всех под ногами.

Я устала, мне хотелось погрузиться в горячую ванну, а потом забраться в чистую постель и долго спать. Мне хотелось спать, пить и есть. Мне зверски хотелось есть. Хоть что-нибудь, хоть сухарик, хоть глоточек горячего кофе. Кофе! Пахло крепким кофе. Запах был слабым, едва уловимым, но ошибки быть не могло: то был аромат кофе. А где кофе — там люди! Плевать, что они ищут сокровище. Я не буду им мешать. Пусть копают себе на здоровье. Я только выпью чашку кофе и уеду.

Я повела носом и уверенно двинулась вперед. Я шла по запаху, как гончая. Чем отчетливее становился запах, тем быстрее я шла. Анри еле поспевал за мной и сердито шипел, что идти надо тихо, еще не известно, кто ждет нас впереди.

— Ну и оставайся здесь. И не ходи за мной. И сиди тут на своих сокровищах, как скупой рыцарь, — бубнила я под нос и злилась.

Коридор распрямился, шум воды остался позади, а запах усилился. И я увидела свет. Он пробивался в щель неплотно пригнанных деревянных панелей.

— Стоп, — сказал сыщик, и я остановилась.

Он отстранил меня, подкрался к щели и приник к ней глазом. Потом радостно улыбнулся и рубанул локтем по доскам. Гнилое дерево разлетелось в щепы, аромат кофе хлынул в потайной ход, а в комнате послышался сдавленный крик.

— Гунда, не пугайся, это мы, — и он шагнул в пролом, а вслед за ним и я.

— Ах ты, противный мальчишка! — Гунда сидела за длинным кухонным столом, сердито поджав губы и приложив ладонь к черному платью на левой стороне груди. — Смотри, что ты наделал: из-за тебя я пролила кофе.

Поделиться с друзьями: