Особый курьер
Шрифт:
– Джек, старина! – закричал он, размахивая руками, но тут, видимо вспомнив о сестре, задержался
А Джек уже ничего и никого не видел, забыв все слова, что заготовил, и про букет, который держал в руке.
Сара шла к нему. Глаза ее были широко распахнуты, а на лице блуждала смущенная улыбка.
– Джек, а на какие шиши ты купил эти билеты? – загомонил Бэри. – По сто двадцать тысяч за штуку! Нет, первый класс – это, конечно, клево, но…
Увидев, как Сара и Джек смотрят
друг на друга, Байрон замолчал.– Ну как, Джек, при ярком свете я не кажусь тебе некрасивой?
– Сама знаешь, – сказал Джек и протянул цветы. – Это тебе…
– Спасибо. А поцеловать меня ты не хочешь?
– Хочу.
Поняв, что он здесь лишний, Байрон пожал плечами и сказал:
– Знаете, ребята, вы тут поговорите, а я пойду в машину. Что-то меня знобит.
Док Байрон ушел к лимузину и еще долго разговаривал с Филом о погоде, ценах на бензин и…
Да мало ли о чем могут говорить люди.