Остров соблазна
Шрифт:
— Мистер Хиггс, вы тоже здесь живете? — спросила мисс Монро.
Перегрин кивнул, чувствуя, что у него начинают гореть кончики ушей. Он даже не подумал об этом. Он будет жить под одной крышей с этой белокурой богиней!
О крепком здоровом сне ему теперь придется забыть.
— Теперь и я тут живу! — провозгласил Реджи. — Ну, пусть и в конюшне. Зуб даю, тут для таких, как я, найдется парочка уютных уголков.
Перегрин остановил упряжку, соскочил с облучка и подбежал к дамам, чтобы помочь им выйти. Каждая пробормотала слова благодарности, но когда мисс Монро на короткий миг вложила маленькую ручку в ладонь Хиггса, у того задрожали пальцы.
— Ах,
Дверь была открыта. Капитан появился на пороге, чтобы поприветствовать гостей.
— А вот и дракон! — пробормотала себе под нос Ева, потом расправила плечи и зашагала к двери. Мисс Монро последовала за ней.
Мисс Смайт двинулась было за подругами, но потом остановилась и повернулась к Перегрину. На мгновение их взгляды встретились, но Пенелопа тут же опустила глаза, вперив их в землю, куда-то перед ботинками Хиггса. Несколько прядей длинных каштановых волос выбились, закрыв ее лицо.
— До свидания, мистер Хиггс. И еще раз спасибо вам.
— К вашим услугам. — Он снял треуголку. — До свидания, мисс Смайт.
Пенелопа вновь подняла на него глаза и застенчиво улыбнулась, обнаружив прелестные ямочки. По ее носу и румяным щечкам рассыпалась горсточка веснушек. Мисс Смайт поспешно присела в реверансе и побежала догонять подруг.
Перегрин повел лошадей к конюшне, чтобы объяснить Реджи Тенскру, что к чему. Мальчик прекрасно понимал, какой ему выпал шанс, и с радостью брался за любую работу.
Перегрин поручил ему отполировать медь на парадном экипаже, которым изредка пользовался капитан, а сам занялся лошадьми.
Хиггс целых двадцать минут вычесывал гнедую кобылу и только тогда вдруг понял, что ни разу не заикнулся, отвечая мисс Смайт.
Что бы это значило, он ума не мог приложить.
— Выбирайте себе любую свободную комнату, — щедро предложил капитан.
Он повел женщин по выбеленному коридору. Наружную стену толщиной, судя по всему, в несколько футов, разделяли оконные ниши и арки для светильников. Отполированные до блеска двери на другом конце коридора открывались в жилые комнаты. Еве пришлось признать, что «Шепчущий холм» обставлен красиво и экзотично. У капитана Скотта даже имелся стол, основание которого было выполнено в форме ноги индийского слона. Впрочем, Ева не считала, что из-за всего этого перед капитаном стоит лебезить.
Клетка может быть золотой и обтянутой шелком, но она все равно остается клеткой.
— Похоже, тут довольно много свободных комнат, — сказала Салли. На нее явно произвело сильное впечатление увиденное.
— Я люблю принимать гостей, — пожал плечами капитан Скотт. — Зачастую моим друзьям приходится преодолевать большие расстояния и оставаться у меня надолго. Так бывает, когда живешь на острове.
— Англия остров, но я никогда не видела домов с таким количеством комнат, — сказала Пенелопа.
— В таком случае, вы, очевидно, не бывали в правильных домах, — предположил Николас, озадаченно прищурившись.
Ева подумала, что с Пенни и Салли нужно поговорить. В разговоре с капитаном следует проявлять осторожность, иначе он не поверит, что они леди.
Ник повел женщин по длинному коридору к предпоследней комнате и, когда они вошли внутрь, открыл двустворчатую дверь огромного гардероба.
— Каждая из вас может выбрать отдельную комнату, но что касается одежды, сейчас я располагаю только этой. Можете разделить ее между собой. — Он махнул в сторону
внушительного количества платьев. — Разумеется, если вам понадобится что-то еще — а поскольку вы женщины, подозреваю, что понадобится, — мы попросим, чтобы модистка пришла снять мерки и позаботилась обо всем необходимом.— Спасибо, капитан, — сказала Пенелопа.
— Да, огромное вам спасибо, — подхватила Салли, начав копаться в платьях.
— Если не ошибаюсь, эти кричащие наряды и побрякушки раньше принадлежали Магдалене Фрит, вашей «мадемуазель»? — спросила Ева.
— Ах, мисс Апшелл! — Капитан повернулся к ней, сверкая нагловатой улыбкой. — А я уже было отчаялся вновь услышать ваш прелестный голосок.
Значит, он все-таки заметил, что она молчала все это время, пока он расхваливал свой дом. Этот факт настолько обрадовал Еву, что она не стала возражать, когда капитан Скотт взял ее под локоть и вывел через открытые стеклянные двери в маленький укромный садик. Салли и Пенни слишком увлеклись содержимым гардероба, чтобы заметить их уход. За спиной Евы по-прежнему слышались восторженные возгласы, которыми ее подруги встречали новые сокровища.
— Да, одежда раньше принадлежала мисс Фрит. Да, она была моей содержанкой, и это означает, что платья самого высокого качества. — Николас вопросительно поднял бровь. — И если вам интересно, да, место моей любовницы освободилось. Не желаете попытать счастья в этом качестве?
— Капитан Скотт! — Ева занесла руку, чтобы дать ему пощечину, но он перехватил ее и крепко сжал запястье.
— Мисс Апшелл, вы чересчур легко заводитесь, — бархатным голосом проговорил капитан. Он поднес к губам запястье девушки и, не отрывая от нее глаз, коснулся пульсирующей жилки.
Ева попыталась вырваться, но ее держали крепко и настойчиво. Будто кролик, завороженный удавом, девушка потеряла волю к сопротивлению и позволила капитану держать себя за руку.
Он погладил тыльную сторону запястья большим пальцем. Это его прикосновение всколыхнуло в ней удовольствие, которое приливало и отступало, точно морские волны. Ева знала, что не должна этого позволять, но ей было необыкновенно хорошо.
— Мой опыт говорит, — произнес он тихим, урчащим голосом, похожим на мурлыканье льва, — что, если женщина так сильно протестует, это означает, что в последнее время она была лишена мужского внимания и остро нуждается в нем.
Это заставило девушку очнуться.
— Самодовольная свинья! Если бы вы знались не только с барменшами и уличными девками, то, возможно, умели бы распознавать отвращение леди.
Капитан опустил взгляд на грудь девушки. Под мужской рубашкой, в которую она была одета, выступали тугие бутоны сосков.
— Поверьте, мисс Апшелл, я распознаю знаки, которые вы мне посылаете. Отвращения нет и в помине.
— Ах вы…
Капитан проглотил остаток ее возмущенного возгласа, прижавшись губами к ее губам. Верный своему слову, Николас не спросил разрешения поцеловать Еву.
Она знала, что должна сопротивляться, но поцелуй капитана был крепким и властным, и вопреки самым благочестивым намерениям разума, ее тело таяло, как сливочное масло на солнце.
Ева ничего не могла понять. Капитан Скотт был обладателем всего, что она презирала в мужчинах: заносчивости, самоуверенности и деспотичности. Ради всего святого, она против этих объятий, и в то же время его тело говорит каким-то тайным пылким языком, и это находит отклик в ее теле! Когда язык капитана игриво скользнул по ее губе, Еве до боли захотелось открыться ему.