Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Хватит умничать, — сказала Руби.

— А есть еще овощное рагу? — спросил Римо.

— Ланч ты проспал, — заявила Руби. — Кто рано встает, тому Бог подает.

— Накорми меня, и я научу тебя выбрасывать нужные очки, — попытался было Римо подкупить девушку.

— Времени нет. Да и рагу тоже. Пожилой джентльмен все съел.

— Жаль. Но я все же покажу тебе, что ты потеряла. Чиун, кинь-ка мне кости.

Руби молча следила за происходящим. Чиун держал оба красных кубика в правой руке и вроде бы разглядывал белые точки. Неожиданно он резко сжал пальцы с

длинными ногтями и с силой выбросил их вперед. Руби не успела и глазом моргнуть, как кости, со свистом рассекая воздух, преодолели десять футов, разделяющих мужчин.

Римо поймал кости, зажав их меж пальцами, как фокусник, демонстрирующий то исчезающую, то вновь объявляющуюся в руках карту.

— Теперь следи внимательно, — предупредил он Руби. — Ставлю десять долларов.

Он потряс кости, громко объявил: «Девять» — и бросил кубики на земляной пол. Те, стукнувшись об пол, покатились и замерли, показывая шесть и три.

Римо подобрал кости.

— Теперь будет четыре, — сказал он. — Но задачу усложним. — И покатил кубики по полу. Они остановились, показывая два и два.

Римо вновь подобрал их.

— Назови любое число, — предложил он Руби. — Какое хочешь.

— Двенадцать, — назвала Руби.

Римо потряс кости, выбросив шесть и шесть.

— Пожалуйста — двенадцать, — громко произнес он.

— Угадала. Ты проиграл, — взвизгнула Руби. — Давай десять долларов.

Римо вылупил на нее глаза.

— Чиун! Я понял, почему ты проиграл.

— Почему?

— Она мошенничала.

— Ты просто не умеешь достойно проигрывать, — сказала Руби. — Ладно, с долгом могу и подождать. А сейчас поторапливайтесь — надо уходить.

Когда они выходили их хижины, Руби прибавила:

— Согласна простить тебе должок, если научишь меня так бросать кости.

— Этому каждый может научиться, — сказал Римо.

— За какой срок?

— Обычному человеку требуется сорок лет, если тренироваться четыре часа ежедневно. Но тебе хватит и двадцати.

— А как же ты? Тебе-то надо не меньше шестидесяти! А ты не так стар. Ну, скажи, как ты это делаешь? — требовала ответа Руби.

Она подвела их к довоенному зеленому «плимуту», который выглядел как экспонат с выставки по безопасности движения.

— Просто чувствую — вот и все, — ответил Римо. — Чувствую, как лягут кости.

— Твои чувства меня не интересуют. А вот как ты добиваешься результата — очень. Если решишь поделиться секретом, можем заработать большие деньги. Беру тебя в долю.

— Я подумаю, — сказал Римо.

Они уселись в автомобиль. Руби завела двигатель, и «плимут» тронулся с места. Руби осторожно выехала из района лачуг, объезжая детей и кур. Затем, миновав пустошь, девушка вывела машину на основную дорогу. Римо с удовольствием отметил, что вела этот старый драндулет Руби отменно, аккуратно делая повороты и переключая скорость в тот самый момент, когда из развалюхи можно было выжать максимум.

— Может, откроешь, куда едем? — спросил Римо.

— Пора заканчивать эту свистопляску — мне надо домой. А то к тому времени, как я окажусь на фабрике, профсоюзы все приберут

к рукам. Эта прогулка влетит мне в копеечку. — По тону, с каким Руби произнесла эти слова, было ясно, как серьезно относится она к деньгам.

— А как мы будем «заканчивать»? — не отставал Римо.

— Маленькая поправочка. Не «мы», а я. Что касается тебя ты будешь всего лишь наблюдателем. Это дело не для игрока в кости.

— И все же как? — настаивал Римо.

— Положись на старушку Руби. И держись подальше, когда начнется заваруха. Не хочется мне объясняться с начальством по поводу твоей геройской гибели.

— Интересно, есть ли еще вторая такая на свете, как ты? — задал вопрос Римо.

— У меня девять сестер. Хочешь жениться?

— Если они так же хорошо готовят.

Руби покачала головой.

— Они не пойдут за тебя. Может, только одна, у нее не очень хорошо с мозгами. Разве что она согласится.

— Ты первый агент ЦРУ из тех, кого я знаю, кто умеет готовить, — сказал Римо.

— Не говори чепухи, — возразила Руби. — Ты прекрасно знаешь, что встретил первого агента ЦРУ, кто вообще умеет что-то делать. Но они исправно мне платят.

— Все точно, — поддакнул Чиун с заднего сиденья. — Слушай ее, Римо. Молодая леди знает, что делает.

— Вам, наверное, приходится выколачивать деньги из вашего доктора Смита? По телефону у меня сложилось впечатление, что он прижимистый и ворчливый старый брюзга.

— На самом деле, — заявил Чиун, — на Смита работает только Римо. Я лично служу президенту. Но платит нам действительно Смит. Жуткий тип. Если бы не я, он бы нам никогда не платил. Да и то сказать, стоим мы гораздо больше.

— Может быть, вы и стоите, — согласилась Руби, — но вот он... — Она кивнула в сторону Римо.

— Чиун, хватит трепаться, — сказал Римо. — Платят тебе регулярно. Мало того, везут гонорар каждый раз на специальное подводкой лодке. И я не помню, чтобы ты в чем-то нуждался.

— А уважение? Ты о нем забыл, — важно произнес Чиун. — Есть вещи, Римо, которые не купишь за деньги.

По тому, как поджала губы Руби, Римо понял, что она категорически не согласна с Чиуном, но спорить с ним не собирается.

Сьюдад Нативидадо тем временем остался далеко позади. Автомобиль ехал по главному шоссе страны в сторону гор. Шоссе было грязной дорогой с двусторонним движением, над которой тесно переплелись ветви тропических деревьев — Римо казалось, что он едет в зеленом туннеле. Из автомобиля было слышно, как усиливается бой барабанов.

Что-то слабо застучало: Римо догадался, что это моросит дождь. Однако на них не капало — защищала зеленая крыша.

Руби тоже обратила на это внимание.

— Прекрасно, — сказала она. — Старец так и сказал мне, что пойдет дождь. Он нам на руку.

— Может, кто-нибудь объяснит мне наконец, что же все-таки нас ждет? — с раздражением произнес Римо.

— Скоро увидишь. Мы почти приехали. — Руби замедлила ход и, изогнувшись, посмотрела назад. За ними ехали две машины.

— Если не ошибаюсь, это Корасон, — сказала Руби. — Точен как часы.

Поделиться с друзьями: