Освобождение
Шрифт:
образом на Джереми Стоунхарта.
Однако Фэй быстро восстанавливает свое самообладание. Она хватает меня
за руку и оттягивает меня от Джереми, поворачивая меня к столу. Талия же
до сих пор сидит, тепло улыбаясь и потягивая маргариту.
– Я боялась, что больше не увижу тебя, Лилли, - говорит она, когда я сажусь.
– Мы ждали около часа.
– Мама!
– говорит Фей.
Она поворачивается ко мне лицом.
– Она не это имела в виду. Я бы ждала хоть весь день, чтобы снова увидеть
тебя. О! Соня
– я слабо улыбаюсь.
Она бы весь день ждала меня? Это так...мило. И это так похоже на нее.
Жаль, что скоро мне придется притвориться холодной и отстраненной.
Джереми садится рядом со мной.
– Здравствуйте, Талия, - говорит он.
Она с пренебрежением перемещается и удостаивает его небольшим кивком.
– Джереми.
Дерьмо! Не думала я, что мне придется волноваться о матери Фей, а не о
ней. Кажется Талия зла на Джереми. Надеюсь, он не перегнет палку и
обвинит в этом меня. Но, к счастью, на него это никак не повлияло. Он
просто улыбается ей и берет меню.
– Вы уже поели?
– спрашивает он.
Талия фыркает.
– Мы ждали так долго, конечно, мы поели!
– Тогда должно быть вы что-нибудь порекомендуете, - плавно говорит
Джереми. Я ловлю себя на том, что очень горжусь тем, как хорошо он
принимает отношение Талии к себе.
– Мы с Лилли ничего не ели с прошлого вечера. Мы оба очень голодные.
Джереми подзывает официанта, заказывает два ланча и дополнительнык
напитки для всех.
Я смотрю на Фей.
– Где твой отец?
– спрашиваю я.
– Папочка пришел с нами, но его вызвали перед тем, как вы приехали, - Фей
виновато улыбается. - Он был бы очень рад видеть тебя. И
мистера...Джереми.
– Кстати говоря, - вмешивается Талия. - Расскажите нам, как вы с Лилли
познакомились.
Её взгляд фокусируется на Джереми, полный недоверия и что-то близкое к
пренебрежению.
Ее поведение по отношению к Джереми заставляет меня волноваться.
Почему она так неприветлива? Она не могла...она не могла ничего
заподозрить, не так ли?
Я пытаюсь отогнать эту мысль. Нет, конечно она не могла ничего
заподозрить. Никто, кроме него, Розы и меня не знает.
Тем не менее, она определенно что-то подозревает. Может это просто
материнское беспокойство за мое благополучие или из-за моего выбора
мужчины. Может быть она не одобряет нашу разницу в возрасте.
Джереми улыбается ей.
– Это на самом деле довольно увлекательная история, - говорит он и
рассказывает придуманное алиби.
Я поражена тем, насколько он делает эту историю реальной. Услышав, как
он описывает наше знакомство, наше первое взаимодействие и как всё
развивалось, заставляет меня саму поверить в эту историю.
Джереми-опытный лжец. Слова слетают с его языка с такой легкостью, как и
любая версия правды.
Когда он заканчивает,
враждебность Талии улетучивается. И Фей, котораятак сосредоточенно слушала его, говорит:
– Ничего себе. Жаль, что ты не рассказала мне об этом, Лилли! Почему ты не
позвонила?
– О. Ээ..., - я смотрю на Джереми.
Мы обсуждали, что я должна ответить на вопрос вроде этого. Я открываю
рот, чтобы ответить, и меняю слова.
– Фей, послушай, мне очень жаль. Я была занята. Но, очевидно, это не
оправдание. Правда в том, что...
Я смотрю на Джереми еще раз. Я вижу, как у него играют желваки. Я
чувствую, как его глаза сверлят меня. Это не то, что мы планировали.
– Правда состоит в том, что я не хотела с тобой говорить, - говорю я спешно.
Напряжение Джереми улетучивается. Фей ошеломлена моими словами. Я
продолжаю.
– Не после того, как надолго пропала. С тех пор, как я начала работать в
Корфу, у меня не было ни свободной минуту. Недели пролетали незаметно.
Я хотела позвонить, Фей, но когда я познакомилась с Джереми, прошло уже
столько месяцев, что я подумала..., - я смотрю вниз, надеясь, что моя ложь
звучит также правдоподобно, как и Джереми.
– В тот момент я подумала, что
мы отдалились друг от друга. Я подумала тебе будет неинтересно. Я думала
ты забыла обо мне.
Глаза Фей расширяются. Она наклоняется через стол и берет мою руку.
– О, Лилли, как ты могла так подумать? Несколько месяцев - это ничто.
Забыла о тебе? Ты ебанутая? Упс, - Фей закрывает рот и смотрит на Талию.
–
Прости, мам.
Талия показывает рукой, что она может продолжать. Фей берет мою руку в
свои.
– Я никогда не забывала о тебе, Лилли. Я поняла, что ты была занята, - она
улыбается.
– Похоже, что я была права. Я знаю, насколько ты сосредоточена,
когда ты нацелена на желаемое. Я не раз видела это в Йеле. Помнишь, как
нам с Соней чуть ли не пришлось похитить тебя, чтобы ты пошла с нами на
игру?
Она смеется.
Но услышав это слово...похищена...у меня всё внутри падает. Именно это
сделал со мной Джереми. А теперь я сижу со старой подругой и делаю вид,
что всё в порядке?
Я поддалась стокгольмскому синдрому? Всего одно слово...одна мольба о
помощи...и Фей, и Талия могли бы вытащить меня из этого кошмара. Я бы
ушла от Джереми навсегда. Они привели бы меня в полицию, где бы я
призналась во всем, что он сделал. Я бы описала каждую деталь его дома,
его имущества, как он обращался со мной. Я бы рассказала им правду. И у
них не было бы выбора, как поверить мне. Джереми бы арестовали. Его
власти пришел бы конец. Его бы посадили...
Нет. Нет, его бы не посадили. Он бы нанял лучших адвокатов в стране. Мое
слово против слова самого влиятельного бизнесмена в стране.