Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

обязательно распланируем отпуск Лилли заранее. Талия, вы упомянули, что

есть трудности в планировании свадьбы? Что ж, я знаю великолепного

организатора мероприятий, который по счастливому случаю работает на

меня.

Он достает визитку из кармана и пишет на оборотной стороне.

– Здесь её имя и контактная информация. Позвоните ей. Скажите, что вы мой

друг.

– Спасибо, - говорит Талия.
– Но как-то неудобно.

– Я настаиваю, - говорит Джереми и передает визитку. - Я прекрасно

осведомлен

о том, что свадьба - затратное дело. С моей девушкой вы не

потратите ни пенни.

Он смотрит на Фей и говорит:

– Устраивайте всё так, как пожелаете. Расценивайте это как свадебный

подарок одного из старых друзей Лилли.

– Ничего себе, - бормочет Фей.
– Спасибо, Джереми. Вы очень любезны.

– Нет необходимости, - говорит Талия.

Она кладет руку на руку Фей, останавливая её.

– Спасибо, мистер Стоунхарт. Но я уверена, что мы с мужем сможем

позаботиться о свадьбе нашей дочери.

– Не сомневаюсь, что сможете, - говорит Джереми.
– Я осознаю свою вину за

то, что Лилли была постоянно занята, что у неё не оставалось времени на

старых друзей. Если вы примете моё предложение, это будет своего рода

словами извинения. И ничего более.

Он направляет очаровательную улыбку в сторону Фей.

– Очень жаль, что сегодня мне не удалось познакомиться с Робином. Похоже,

он очень опытный, умный молодой человек, что уже в начале своей карьеры

его взяли в The Economist. В следующий раз, когда мы встретимся, я хотел

бы с ним познакомиться.

– Уверена, он хотел бы встретиться с вами, - отвечает Фей.

Я заметила, что она взяла визитку, хоть Талия и не ослабила свою хватку.

– А если серьезно, - говорит Джереми.
– Позвоните ей.

Он смотрит и улыбается мне.

– Увидев Лилли в платье подружки невесты, вдохновило бы меня.

***

Остальная часть завтрака прошла без сучка и задоринки. Раньше я

ошибалась. Мне не обязательно было притворяться холодной и

отстраненной. На самом деле, большую часть времени мы предавались

воспоминаниям о былых временах.

Джереми сиял точно также, как и прошлым вечером на сцене. В конце

концов неприязнь Талии испарилась.

Когда мы все попрощались, и я вновь пообещала Фэй поддерживать связь, я

чувствую облегчение. Я провела великолепные пару часов со старым другом

с Джереми Стоунхартом, и ничего не случилось. Всё прошло легко,

оживленно и весело. Напрасно беспокоилась.

– Иди сюда, - говорит Джереми, когда мы подходим к машине.

Он притягивает меня к себе и удивляет теплым, страстным поцелуем.

– Ты была великолепна, - говорит он.

Он поднимает солнечные очки так, чтобы я могла видеть его глаза. Улыбка

на его губах касается и их, показывая морщинки. Так он больше похож на

человека.

Ты тоже был неплох. Знаешь, было несколько раз, особенно в начале,

когда я думала, что ты покажешь свой характер.

– Характер?
– Джереми смешон.
– Какой характер?

– Не передразнивай, - я шлепаю его по руке.

Солнце светит. Я восстановила отношения с Фей, и меня поцеловали, отчего

мне стало неловко.

Вдруг какая-то тень застилает его глаза.

– Лилли, - говорит он серьезно.
– Ты знаешь, что это было разовое явление.

Даже если ты и была бесподобна, я не могу рисковать такими встречами,

как эта.

Я падаю духом.

– Я знаю, - говорю я тихо.

– Это не...это не из-за тебя, - рычит он. - Ты доказала, что я могу доверять

тебе. Всё дело во мне. Вчера вечером ты узнала, что Стоунхарт Индастриз

становится публичной компанией. Я стараюсь делать всё тщательно. Мне

удалось договориться, чтобы в кафе присутствовало достаточно моих людей,

чтобы избежать проблем.

– Подожди? Что?
– я останавливаю его.
– Что ты имеешь в виду под "твоими

людьми"?

– Охрана, Лилли, - хмурится он. - Ты же не думаешь, что я могу выйти в

общественное место без охраны!

– За нами следили?
– шиплю я.

– Да, - говорит Джереми.
– Только не говори, что ты обиделась!

– Обиделась? Обиделась? Ха, - издеваюсь я.

Я осматриваю улицу, чувствуя себя как муха, пойманная в невидимую

паутину.

– Конечно же я не обижаюсь, Джереми, - говорю я с сарказмом.
– Зачем это

вторжение в мою личную жизнь? Я и так нахожусь, как на ладони.

– Лилли, прекрати, - командует Джереми.
– Ты драматизируешь.

Я прохожу мимо него и открываю дверь машины. Я пришла, чтобы признать,

что у меня нет никаких секретов от Джереми. Но как на счет

конфиденциальности Фей и Талии? Это меня так взбесило.

– Давай выбираться отсюда, - выплевываю я и захлопываю дверь.

Джереми тоже садится. Я пытаюсь застегнуть ремень безопасности, но

ничего не выходит. Пытаюсь снова, и снова, и снова, и снова.

– Давай я тебе помогу.

– Я сама!
– взрываюсь я.

Я продолжаю пробовать, но всё бесполезно.

– Лилли, - Джереми берет меня за руку.

Я пытаюсь вырваться, но у него железная хватка.

– Таким образом ты вообще его сломаешь.

– Мне плевать!
– кричу я.

Я чувствую, как подступают слезы гнева и разочарования. Почему я не могу

этого сделать? Черт возьми! Такая простая, глупая вещь! Со всей силы я

вырываю руку от Джереми, отчего боль проходит через плечо.

– Черт!
– проклинаю я.

Похоже растяжение связок. Я начинаю растирать больное место, забыв о

Поделиться с друзьями: