Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я писал. — Бен бросил на меня взгляд, сочетавший в себе волнение и неверие. — Свою книгу. Я пишу книгу.

— Как круто, — одобрила я. — О чем книга?

— О новом виде динозавров, который мы открыли, — пояснил он. — Но у меня был писательский блок… ну, некоторое время назад, но вчера вечером я… смог.

— Это хорошо, — промолвила я.

Не успел он ответить, как в столовую ворвался Лютер в джинсах и своей любимой футболке. Он обхватил меня за талию.

— Доброе утро, мам.

— Привет, малыш. Как спалось? — Я поцеловала его в лоб.

— Хорошо. — Он повернулся

и улыбнулся Бену. — Доброе утро, мистер Моррис.

— Привет, Лютер. Мне нравится твоя футболка, — улыбнулся Бен.

Лютер вытащил футболку, чтобы можно было ее получше рассмотреть. На ней был изображен бронтозавр в очках для чтения и с возвышающейся стопкой книг. Надпись под ним гласила: «Умные динозавры читают каждый день».

— Спасибо! — обрадовался Лютер. — Эй, а как называют динозавра с большим словарным запасом?

— Тезаурус, — подсказал Бен.

Лицо Лютера засветилось, он подбежал к Бену и поднял кулак. Бен стукнул его, а затем сказал:

— А как называют группу поющих динозавров знаешь?

— Нет, как? — спросил Лютер.

— Тиранохор.

Лютер рассмеялся и снова ударил по кулаку Бена.

— Хорошая шутка, мистер Моррис. Я расскажу ее Ноа.

Я не удержалась и ухмыльнулась его восторгу. Лютер очень любил каламбуры про динозавров, и, наблюдая за тем, как Бен потакает ему, я радовалась. Бен прекрасно ладил с детьми, и было приятно видеть, как Лютер с удовольствием общается с ним. После того как над Лютером большую часть его жизни издевался или игнорировал его собственный проклятый отец, я отчаянно хотела, чтобы в жизни Лютера появился нормальный адекватный мужчина. И как только я перестану переживать из-за перспективы потерять гостиницу и возвращения в Хейвенпорт, начну ходить на свидания и искать человека, который будет добр и ко мне, и к моему сыну.

«Такого как Бен?»

Я проигнорировала эту неуместную мысль. Я даже не знала этого парня, и то, что Лютер проникается к нему симпатией, еще не означало, что Бен подходит. Конечно, Лютеру он бы понравился. Бен был палеонтологом, а Лютер помешан на динозаврах. Но это не делало Бена подходящим отцом для Лютера или парнем для меня. Как бы я ни хотела, чтобы в жизни Лютера появился хороший пример для подражания, мне тоже нужен порядочный мужчина, который будет поддерживать и любить меня так, как никогда не любил Алан.

«Верное замечание. А еще лучше трахни Бена. Убедись, что он знает, как доставить тебе удовольствие, прежде чем начнешь с ним встречаться».

Мое лицо покраснело, и я направилась к кофейному столику под предлогом наведения там порядка. Я не собиралась трахаться с гостем, каким бы сексуальным он ни был и как бы давно не занималась сексом. В первую очередь я должна ремонтировать третий этаж, а не пытаться подцепить Бена.

«Мы можем сделать и то, и другое!»

— Тебе нравятся дети? — Лютер спросил Бена.

Я обернулась.

— Лютер…

— Почему ты спрашиваешь? — уточнил Бен.

— Мама говорит, что если гость любит детей, я могу сидеть в столовой за завтраком, но если нет, то лучше поесть на кухне, — сообщил Лютер. — Чтобы они насладились отдыхом и оставили о нас хороший отзыв на Yelp.

Мои щеки снова вспыхнули

красным, когда Бен взглянул на меня, а затем выдвинул стул рядом с собой.

— Присаживайся, Лютер.

— Круто! Спасибо, мистер Моррис.

— Можешь звать меня Бен.

— Бен, — обрадовался Лютер, опускаясь на сиденье. — Когда я скажу Ноа, что познакомился с тобой, он обзавидуется. Он просто с ума сойдет. Он тоже читал твою статью.

— Я и не думал, что моя статья будет так популярна среди читателей от семи до десяти лет, — признался Бен.

Я рассмеялась, когда Лютер на полном серьезе сказал.

— Это действительно хорошая статья, Бен.

— Спасибо, Лютер, — поблагодарил Бен, потянувшись и потрепав его по волосам.

Не обращая внимания на тепло, расцветающее в моем сердце, я отправилась на кухню, чтобы закончить приготовление завтрака.

Глава 5

Бен

— Спасибо за ужин. Было очень вкусно, — сказал я.

Брайс ухмыльнулась, домывая грязную кастрюлю.

— Это мне следует благодарить тебя. Вы с Гриффином приготовили ужин.

Я взял полотенце для посуды и отнес кастрюлю, которую Брайс поставила на сушилку, в то время как она принялась за форму для лазаньи.

— Ну, если считать «приготовлением ужина» посиделки с пивом, пока Гриффин готовил лазанью, то да, я тоже участвовал.

Брайс рассмеялась.

— Гриффин с удовольствием провел с тобой день. Он очень по тебе скучал, и я рада, что ты здесь.

Я бросил взгляд на дверной проем кухни. Гриффин вышел из комнаты, чтобы ответить на звонок своего босса, и это скорее всего единственный шанс поговорить с Брайс наедине.

— Я не видел Гриффина таким счастливым… ну… никогда, — признался Брайс. — Знаю, я вел себя как придурок, когда мы только познакомились, но рад, что ты появилась в его жизни.

Я люблю его, — просто сказала она, — и желаю для него только самого лучшего.

— Понимаю, именно поэтому хочу, чтобы вы с Гриффином переехали в Хейвенпорт, — поспешил сказать я.

Брайс погрузила форму в горячую мыльную воду.

— Я предлагала переехать, но Гриффин хочет остаться здесь.

— Уиллоудейл ему не подходит, — проворчал я. — Но если я смогу вразумить его, ты поедешь с ним?

— Я сделаю все, что захочет Гриффин, — пообещала Брайс. — Но не уверена, что отъезд станет для него лучшим решением.

— Конечно, так и будет, — заверил я. — Это место — наш ад.

Она задумчиво посмотрела на меня.

— Мне кажется, что и для тебя побег из Уиллоудейла не слишком полезен.

Я застыл в шоке.

— Ты с ума сошла?

— Может быть. Меня не проверяли, — с улыбкой ответила Брайс.

— Не смешно, — прорычал я.

Улыбка покинула ее лицо, а во взгляде, которым Брайс меня одарила, смешались разочарование и сочувствие.

— Мне жаль, что тебе тяжело здесь находиться. Я хорошо помню, как страдал Гриффин поначалу, и могу только представить, как ты сейчас расстроен и напуган.

Поделиться с друзьями: