Память пепла
Шрифт:
— Тая! — возмутился Эдвард.
Но девушка лишь торжествующе улыбнулась, продолжая тискать своего грозного охранника.
— Расскажи мне о себе. Правду, — попросила Тая. — А то я знаю только, как тебя зовут. Если, конечно, это твое настоящее имя.
— Эдвард Грегори Шир. Милорд Милфорд, — мужчина поклонился.
— Впечатляет…
— Водный маг. Начальник имперской контрразведки. В отставке.
— А где мы находимся?
— Думаю, что в Пустоте. Хотя не уверен, — маг сказал это, ни к кому особо не обращаясь.
— В Пустоте. Но ты не уверен… Понятно, —
— Пустота — не простое место. Ничто. Брешь между мирами. А в ней — потайная дверь.
— Дверь? — Тая оглянулась.
Зал Длинный. Узкий. Белый мрамор. Трон. Какой…огромный! Черный бархат. Серебро. Ковер. На таком удобно фехтовать. Но самое странное было не это. А то, что здесь не было никакой двери! Ни входа. Ни выхода. Ничего!
— Дверь. Дверь, за которой тебя подслушивает Вечность. Прошепчи желание — и дверь откроется. Вечность, всемогущий ребенок, испугается и убежит, потому что знает — подслушивать нехорошо, а ты окажешься там, где захочешь.
Тая посмотрела Милфорду в глаза. Захотелось сказать, что ей все равно, куда идти. Лишь бы рядом с ним…
А Эдвард Грегори Шир милорд Милфорд тем временем осторожно, но настойчиво подбирался ближе, и, надо признать, весьма успешно! И хотя снег пошел сильнее, начальнику имперской контрразведки в отставке удалось-таки осторожно дотронуться до серебристо-голубоватой шерстки манула.
— Хочу добавить от себя, — заметил Арвин, перестав надсмехаться над ними с Эдвардом, — вам, Таисия, надо учиться контролировать силу. Учиться работать с магией. Потому что иначе вы можете погибнуть сами и погубить тех, кто рядом.
— Почему я должна вам верить, Арвин Валентайнович? Вы уже обманули меня… Дважды.
— Согласен. Я прошу прощения за трюк с веревкой и инсценировку похищения. За то, что по моей вине пострадал ваш друг. Но все остальное — правда. За всю свою жизнь я не был так открыт и искренен…
— Так что же все-таки правда?
— Мое имя — Арвин Эйш — король в изгнании. Много лет вынужден скитаться по разным мирам. Это правда. Я ищу жену и детей. Безуспешно. С каждым днем чувствую, что им грозит опасность, что времени все меньше. Это…пытка…
— Вы — нэйро. Из какого мира? — быстро спросил у него Эдвард.
— А нэйро…? — Тая перехватила взгляд из-под шляпы.
— Нэйро — маг, владеющий способностью сливаться с чужим сознанием. И — да, подобный феномен существует в разных мирах. В Империи, например, их нет. Однако закон, запрещающий использовать подобную силу, существует. Для наших «гостей». Так сказать, во избежание.
— Хорошо, что в мире Таи такого закона нет, — нэйро улыбнулся.
— Так из какого мира? — повторил свой вопрос начальник имперской контрразведки.
— Королевство Ваду.
— Королевство Летающих Песков?! Надо же… Не самое приятное место.
— Вы были у меня на родине?
— Главный целитель его величества оттуда. Его спас наш император от сожжения. А после того, как император Фредерик Тигверд столкнулся с вопиющими случаями уничтожения магов, мы развернули эвакуацию. Ваши подданные, например, превосходные целители.
Уничтожать их не только преступно, но и глупо!— Магия — зло, — отрезал король в изгнании.
— Магия — это особенность человека. Как цвет волос или длина рук. А в вашем мире она разлита столь щедро, что любой житель королевства Ваду — потенциальный маг.
— Это не может быть правдой.
— Так говорит милорд Швангау — а он не просто так является верховным магом императора Фредерика. Мой брат много лет изучал — пусть и вынуждено — другие магические техники, отличные от тех, что используем мы — стихийники.
— Слушайте, — не выдержала Тая. Как же вы живете с тем, что магия — это зло? Вы же сам — маг!
— Это проклятие всей моей жизни, — тяжело вздохнул Арвин. — Много бы я отдал…
— То есть ваши ближайшие соратники, узнав о том, что вы — маг, свергли вас? — зло усмехнулся Милфорд.
— Хуже. Я узнал о том, что члены Совета Инквизиторов — тоже маги. Все…
— И вы, скорее всего, не удержали при себе эту полезную информацию?
— Я был молод. Глуп. Импульсивен. После того, как скоропостижно скончался отец, меня короновали. Это как попасть в песчаную бурю. Вихрь захватил и несет куда-то, разрывая легкие горячим песком. Я оказался не готов к правде. Оказалось, что все, ради чего я жил, во что верил, ради чего отправлял людей на смерть… Это все — ложь. И не сдержался.
— Мда, с отправлением людей на смерть вы развернулись серьезно, — мрачно проговорил Эдвард. — Особенно с учетом того, что это ваши же собственные подданные. И вы, как правитель, обязаны были наоборот, предоставить защиту. Обеспечить безопасность. Любой ценой.
Тая сидела, обнимая манула. Кот мурчал на ухо что-то утешительное. Она слушала слова, которые произносили мужчины, но никак не могла осознать, что все это — правда. Не страшная сказка. Не триллер, который смотришь, чтобы пощекотать нервы.
Королевство Летающих Песков. Правитель. Инквизиторы. Казни. Костры…
Все это очень напоминало «Алису в стране чудес» Льюиса Кэррола. Книжку, ненавистную с детства. И не потому, что в сказке было что-то, с чем она была принципиально не согласна. Просто…Просто ее все время читала няня. А няня появилась, когда…Когда мамы не стало. Вот и вся ненависть.
— Вы же ничего не знаете, — между тем с отчаянием говорил король в изгнании, — мой пра-прадед вел войну с магами. Это они наслали на Ваду Пески…
Арвин резко встал, прошелся вдоль ковра. Задумался. Над троном висели шпаги. Король выбрал одну из них, и жестом предложил девушке присоединиться:
— Таисия? Вы фехтуете? Составите компанию? Не откажите в удовольствии. Неизвестно, сколько нам еще здесь находиться. Думаю, хуже не будет, если мы немного разомнемся.
Эдвард резко встал, Тая тоже вскочила, схватив лежащую рядом шпагу — подарок созданного ею мира.
— Что вы так всполошились? — Арвин удивленно поднял брови, обращаясь к милорду, — Я же не на дуэль вызываю вашу даму! Немного разомнемся, и только. Или, может быть, вы сами хотели предложить это девушке? Пожалуйста, я подожду!