Пансион любви
Шрифт:
Мадам Сюльбе схватила свой халат и накинув его на плечи, выбежала из комнаты. Хобс остался один. Он был унижен и раздавлен. Сладкий трепет вожделения исчез и смылся тяжелым чувством горечи и разочарования. Что ей нужно? От чего она бесится?
В девять часов утра его разбудила горничная:
– Что пожелаете, доктор? Кофе, какао, чай? Если доктор захочет, чтобы ему на завтрак что-нибудь сварили, ему следует сказать об этом заранее. Женщины в пансионе утром едят мало.
– Ничего мне не надо, - зло буркнул Хобс, - и вообще, я есть не хочу.
– Доктор расстроился из-за того, что хозяйка ночью от него ушла? Понимающе произнесла девушка, закончив уборку.
– На
– Не случилось! Может для нее ничего не случилось, а для меня... Да о чем тут говорить. Вы не знаете, когда уходит поезд в женеву?
– Первый уже ушел в 7 часов утра, а второй будет в 15. Только вы напрасно это делаете, хозяйка будет очень обижена.
– Мне на это наплевать! Я не хочу оставаться здесь ни одного лишнего часа.
Даже злость на мадам Сюльбе и чувство собственного унижения не могли отвлечь внимание Хобса от свежего очарования девушки. Она была одета в синюю униформу, состоявшей из короткой расклешенной юбки, плотно облегающей стройную талию, жилета с глубоким, до пояса вырезом на груди, схваченным внизу золотистым поясом, который прикрывал ослепительно белый передник с карманами. Под жилетом на девушке была одета нейлоновая блузка, настолько прозрачная, что позволяла видеть края пышных полушарий ее упругих грудей. Темного цвета нейлоновые чулки без шва и синие туфельки на высоких каблуках, дополняли ее рабочий наряд и делали ей пикантный вид. Может это милое юное существо, неожиданно явившееся перед Хобсом, и ее сердечное участие, заставили его впервые подумать спокойно о ночном инциденте.
Хобс не скрывая интереса разглядывал горничную, все более и более восхищаясь ее нежной непринужденной прелестью.
– А вы давно сами здесь работаете?
– С самого начала, уже скоро год. Здесь совсем не плохо.
– Сказала она.
– С мадам Сюльбе можно ладить, да и остальные гувернантки тоже хорошие.
– Как тебя зовут?
– Неожиданно спросил Хобс, перейдя на ты.
– Кларетт!
– Ты чудесная девушка, ты мне нравишся.
– Так что же принести вам к завтраку?
– Принеси парную телятину в молочном соусе, заливного сазана, пару бутылок виски и салат из свежех овощей.
– Вы так много наговорили, что я даже не запомнила, но если бы и запомнила, то все равно кроме кофе, с шоколадом ничего бы не принесла.
Девушка смеясь выпорхнула за дверь и через несколько минут вернулась назад с подносом, на котором стоял кофейник и ваза с пирожными.
– А ты сейчас не занята?
– Нет.
– Я хотел бы, чтобы ты побыла со мной, пока я буду завтракать.
– Я уже завтракала, но если вы хотите, я сяду здесь на диване.
Она села на широкий диван против Хобса закинув ногу за ногу и повернулась к нему в полуоборот, застыла как статуэтка. У девушки было нежное, розовое лицо с тонкими элегантными чертами, поражающими своей классической диспропорцией. Темные, чуть раскосые глаза таинственно поблескивали из-под темных ресниц, полные, слегка влажные губы улыбались, и вся она была наполнена какой-то буйной радостью в ее гордой непринужденной осанке чувствовалась сила, достоинство осознаной красоты, способность не только беспрекословно подчиняться, но если надо, то и твердо повелевать с уверенностью, что ее желания будут исполнены. Хобс чувствовал, что робеет перед этой девушкой и ему стало стыдно за ту вольность, которую он позволил себе в обращении с ней вначале.
– А почему вы молчите?
– О чем говорить?
– Пожала плечами Кларетт.
– Вы, наверное, обиделись, что я вас задержал
у себя. Извините я не хотел забирать у вас свободное время, просто хотел видеть вас.– Я нисколько не обиделась и вы не отняли у меня нисколько времени, а молчу потому, что вас еще не знаю.
– Мне казалось, что мы с вами уже познакомились.
– Что вы называете знакомством? То, что я назвала вам свое имя? Разве это знакомство?
– А что вы называете знакомством?
– Только половую близость.
– Да? Но это не так быстро делается...
– Залепетал Хобс.
– Вы этого знакомства не хотите?
– Спросила девушка, искоса взглянув на него.
– Нет, почему же! Я был бы рад с вами познакомиться так...
– Ну, договаривайте!
– Так, как вы сказали...
– То есть, вы согласны совершить совокупление?
– Домогалась девушка от Хобса прямого ответа.
– Да! Да!
– То есть вы согласны, чтобы я, - она встала с дивана и подошла к Хобсу, - чтобы я расстегнула ваши брюки?
– При этом девушка, присев перед Хобсом на корточки, быстро расстегнула ему ширинку, - засунула свою руку и достала ваш... О-о! Уже напряженный член!
– При этом она вытащила член Хобса и поцелевала его.
– Вот так, да? Так? Я чувствую, как изнывает и сладко трепещет моя вульва от страсти и наслаждения.
Оторопевший от неожиданности и одуряющей похоти Хобс недвижно сидел на стуле, держа чашку кофе в руках и следя за манипуляциями девушки. Вдруг она порывисто вскочила, быстрым неуловимым движением сбросила юбку и, широко расставив ноги, выставила взору Хобса пухлые влажные губы влагалища. И это не трудно было сделать, т.к. на ней не было трусов. Бросив чашку с кофе на стол, Хобс в свою очередь, опустился на колени перед милой фурией и приник жадными губами к ее нежному сокровищу. Кларетт тяжело и порывисто дышала, захлебываясь стонами. Ее гибкое и упругое тело извивалось перед его глазами и под его губами. Вид этой неистовой страсти возбудил его до крайности. Хобс с трудом оторвался от плоти девушки, поднялся, подхватил дрожащую Кларетт на руки и бросил на кровать, стал раздеваться под затуманенными похотью глазами девушки.
Он широко раздвинул ей ноги, поднял их высоко вверх, медленно, с садистским наслаждением, вонзил в нее свой член до самого конца и почувствовал, как он уперся в упругое горячее тело ее влагалища. Девушка судорожно вцепилась в него руками и тяжело дыша открытым ртом, стала размеренно и мощно двигать бедрами навстречу ему, хрипло вскрикивая каждый раз, когда его член углублялся в ее влагалище до основания.
– Сделай мне больно!
Хобс изо всей силы двинул в нее членом. Она ойкнула, но, очевидно, это не та боль, которую она ждала.
– Сделай больнее... Больше боли... Сильнее!
– Молила она, мотая головой от досады и непонятливости нового знакомого. Тогда Хобс вынул свой член из влагалища и подняв повыше ее согнутые в коленях ноги, попытался всунуть член в узкое и сухое отверстие зада.
– Ой!
– Закричала девушка, стараясь увернуться от неистового напора члена.
– Ой, ты разорвещь меня! Ты разорвещь!.. А... А... А...
Но боль, которую она просила, уже обрушилась на нее и вызвала бурный оргазм, в течении которого она долго и безумно моталась по кровати. Потом Кларетт замерла и несколько минут лежала в сладком обмороке в то время, как Хобс вновь поместил член во влагалище, продолжая размеренно и мощно двигать. Как раз в тот момент, когда Кларетт пришла в себя и охваченная новым порывом страсти стала подыгрывать его работе, он выкрикнул какие-то непонятные слова и, почти без чувств, упал на девушку, излив в нее обильную струю спермы.