Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Папа, мама и Джейми
Шрифт:

Подержанная прогулочная коляска, купленная девушкой всего за два доллара, не всегда слушалась, но на сей раз Шерри могла не волноваться: воевать с коляской придется Майку. А он справился с ней еще до того, как Шерри отстегнула ремни и вынула Джейми из машины. Уже через несколько минут они неторопливо шагали по извилистой грунтовой дорожке, мимо обросших мхом дубов, похожие как две капли воды на все прочие молодые пары, которые гуляют с ребенком в субботу после полудня.

Похожие… Как бы Шерри ни мечтала о счастье с Майком, от мечты до реальности было далеко. Малыш приходил в восторг от белочки, перебегавшей дорогу, а у его тети сердце сжималось при мысли, что Джейми у нее скоро отнимут.

Ну что ж, над ним хотя бы не висит дамоклов меч неизвестности, думала она. А я скорее отдам его без борьбы, чем поступлю ему во вред.

Поскольку в руках у Майка были все козыри, Шерри ждала, когда он сделает первый ход. А он молчал до тех пор, пока они не вышли на берег, к повороту реки. Здесь выстроились пальмы, ветви которых нависали так низко, что приходилось отводить их от лица, а рядом бурная река несла свои коричневые воды, омывая покрытые мхом валуны.

— Я долго думал о том, как поступить с Джейми, — сказал наконец Майк, избегая взгляда Шерри.

Она наклонилась, чтобы отогнать стрекозу от лица мальчика.

— Я тоже, — пробормотала она, боясь того, что он скажет дальше.

— В этой области у меня не так уж много опыта, — продолжал Майк. — Просто нет опыта… ни юридического, ни родительского. Даже привыкнуть к мысли, что у меня сын, сразу не удается.

Шерри не понравились его слова, но она решила быть снисходительной. Ведь она сама со смешанными чувствами брала на себя ответственность за ребенка Лайзы, хотя и полюбила его с рождения. Для Майка же его отцовство стало еще большей неожиданностью, но он уже привязался к мальчику. И нетрудно предвидеть, что эта любовь вскоре окрепнет. Хотя мысли Шерри неслись так же стремительно, как речные волны внизу, кое-что она знала твердо. Она уже простила Майку его сомнения в том, что они с Лайзой успели зачать ребенка, точнее, поверила Майку вопреки рассказу покойной сестры. И, как ни странно, не потому, что влюбилась. Кажется, она смирится, даже если он потребует полного опекунства и не позволит ей навещать племянника.

Почему? Просто теперь она лучше знает Майка и доверяет ему. Как ни хорошо относилась Шерри к своей сестре, ей была известна привычка Лайзы пренебрегать правдой, хотя Шерри и не могла представить себе, как Лайза была способна обманывать Майка, если любила его, в чем клялась. Интересно, женился бы он, узнай, что Лайза беременна?

Майк понимал, какие мысли обуревают идущую рядом девушку. Он знал, что она любит Джейми и боится потерять его. Майк считал ее образцовой матерью. Ему так хотелось успокоить Шерри, сказать: «Все будет хорошо». Однако он также желал руководить воспитанием ребенка и быть «сильным началом» в их альянсе. Но Майк не спешил говорить об этом вслух, поскольку не был уверен, что ей понравится его радикальный подход.

— Я довольно неожиданно узнал о нашем родстве, — начал Майк, — и у меня было не так много времени, чтобы продумать все его последствия. Я горю желанием играть далеко не последнюю роль в жизни ребенка. — Майк говорил ужасно официальным языком, не в силах избавиться от смущения. — Должен признать, что я высоко ценю любовь и заботу, которыми ты окружила мальчика. И не хочу лишать его этой заботы.

Сердце Шерри забилось от счастья: он не заберет малыша насовсем!

— Я тоже этого не хочу, — сказала она дрожащим голосом, чувствуя, что камень свалился у нее с души.

Быстро взглянув ей в лицо, Майк уставился куда-то вдаль.

— Ну, и как ты себе это представляешь?

— Мы можем установить обоюдное опекунство. — Шерри высказала идею вроде бы очевидную. — Он был бы у меня всю неделю, ты брал бы его на выходные. Если бы возникали какие-то проблемы, мы решали бы их сообща. Вместе планировали бы его каникулы и праздники.

— Ну

да, как обычные разведенные родители, — недовольно произнес Майк. — Тебе не кажется, что Джейми заслуживает лучшей участи? Тем более — в самом начале жизни?

— Да, конечно. Но я не знаю, как этого достичь. — Шерри была согласна с его доводом.

Теперь они подошли к грубо сколоченному висячему мостику, соединяющему два берега. Майк въехал с коляской на его ветхие доски, остановился и облокотился о поручень.

— Помню, как мы приезжали сюда с отцом, когда я был мальчишкой, — начал он. — Я визжал от восторга, когда отец, стоя на этом мосту, прыгал, чтобы мост раскачивался. Потом мы, то есть мой брат Джо и сестры, играли с отцом в мяч, а мама читала в сторонке какой-нибудь роман, а потом доставала из корзины еду, принесенную для пикника. С этим местом у меня связано много приятных воспоминаний.

Эта картина, нарисованная как бы случайно, имела свою цель: Майк желал для своего сына такой же семьи, в какой вырос сам. У Шерри никогда не было такой семьи, о ней никто так не заботился. Она росла сиротой, на руках у бабушки, которой подолгу не бывало дома. Но она завидовала таким семьям и страстно желала создать такую же для Джейми. Может быть, сейчас следует промолчать и послушать мнение Майка?

— У меня созрел план, по которому можно было бы учесть права каждого из нас и в то же время сделать жизнь мальчика такой, какой мы оба ее видим, — начал Майк. — Я хочу услышать твое мнение. Если этот план потребует некоторых жертв с твоей стороны, согласишься ли ты? — Все это было сказано после долгой паузы: Майк старался предугадать ее реакцию.

— Га-га-га! — вмешался Джейми, стараясь поймать бабочку, летавшую у него перед носом.

— Бабочка, — машинально произнесла Шерри, она всегда называла предметы, чтобы ребенок их знал. Солнце било ей в глаза, и она надела темные очки. — Думаю, что соглашусь, — ответила она наконец.

— Тогда, может быть, ты выйдешь за меня? — спросил Майк.

Это был гром среди ясного неба; Шерри онемела от неожиданности. Может, она не расслышала? С точки зрения логики все тут было правильно. Но прилива счастья Шерри не наблюдала. Сохранить Джейми и получить Майка в мужья! Ничего не могло быть лучше, и ничто не обрадовало бы ее больше, чем эти его слова.

Однако у этого счастья был привкус горечи. Разумеется, Майк хочет заполучить ее в постель… как других женщин, как и ее сестру. Но ведь он ее не любит и предлагает жениться на ней лишь для того, чтобы Джейми было хорошо. Чтобы ставшая матерью этому прелестному малышу продолжала его холить и лелеять. Получается, что Майк удобно устроится и нисколько не проиграет.

Пытаясь разобраться в ее чувствах, Майк сразу убедился в том, что Шерри в замешательстве, и это слегка его раздосадовало. Она всегда хотела остаться матерью для Джейми и боялась, что я ей этого не позволю, думал Майк. И сейчас, когда опасность миновала, ее лицо выразило радость и облегчение. Однако идти замуж за меня — это совсем другое дело. И хотя ясно и то, что я ей физически приятен, как и она мне, пожалуй, точнее всего можно сказать так: она пожертвует собой.

Как бы то ни было, он решил настаивать на своем.

— Ну и что ты думаешь обо всем этом? — спросил Майк, пытаясь скрыть волнение.

Сказать ему чистую правду — значит нарушить соглашение, потому что любовь и соображения удобства несовместимы.

— Такой поворот дела не приходил мне в голову, — сказала Шерри. — Я… мне надо все это обдумать.

— Ну что ж, я тебя не тороплю.

Они постояли на мосту еще немного, обсуждая резвившихся в воде детей, потом заговорили о Джейми, который, видимо, скоро захочет побегать. Наконец Майк предложил двигаться назад.

Поделиться с друзьями: