Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Партизаны Подпольной Луны

GrayOwl

Шрифт:

Но, уж если Северус просит, надо завершить соитие без расспросов. Все вопросы потом. И Гарри привычно, как себе, плотно обхватил кожу на головке любимого и подвигал её несколько раз. Северус с чувством облегчения выплеснул сперму себе на живот и на пальцы утомившего любовника.

Сам же Гарри так и не кончил, ведь он остался одной из больших чудесных птиц, словно выплывших из сказки, на уже тихом море, погрузившемся в сон. Он машинально вышел из Северуса и лёг рядом, обнимая уставшего любимого, перебросив ему руку через живот и нечаянно задев впадинку на нём. Крохотное углубление, словно мирром смазанное, так манило Гарри погрузиться в неё языком. Северус заметно вздрогнул,

и тогда Поттер решительно нырнул во впадинку… носом. И Северус воскликнул на латыни:

– О, сердце мне вернувший Гарри мой Гарри! Ласкай меня, дабы и тебе выплеснуть семя своё, но не одному мне!

Да как же заставить любимого моего закричать словами родными английскими?– почти впав в отчаяние, подумал Гарри.

Но не все же интимнейшие ласки познать ему за первый такого действенного ублажения любимого!

Они лежали, целуясь в нежной истоме, охватившей обоих, без разницы, кто из них завершил любовь свою, а у кого осталась она неоконченной.

В конце концов, - думал Гарри, - видел же я, каким желанным блеском загорелись глаза его, лишь я только обнажился. Серебряным…

Правда, нашёл я его на вершине плоской холма не распалённым. Ну да сколько же времени звал я его присоединиться ко мне! За такое время любое возбуждение уж трижды спасть могло бы. Слишком разошёлся я в воспевании неведомо, откуда взявшегося образа ворона, священного для х‘васынскх‘.

А, может, Северусу, любимому до безумия, образ этот показался чуждым, не то, что мне, прожившему рядом с проклятыми «благородными хозяевами» больше четырёх лет?

Северус же впервые почувствовал, что не так уж и молод, несмотря на облик внешний, кажущийся. В первый раз в этом времени так остро ощутил он свой возраст истинный. Был его возлюбленный паче меры Квотриус, навсегда ушедший, столь молод, но не уставал Северус с ним вовсе. А выглядит-то Северус намного моложе своего и тогдашнего, и нынешнего любовников!

Снейп решил списать всё на бессонную ночь с умирающим Куильнэ, хотя…

Сколько же полностью бессонных ночей подряд провёл он, пока не переключились они с Квотриусом на утра! И сосчитать не можно! Скорее, это результат истинной разницы в возрасте с Гарри, человеком из «его» времени. Вот и ощущается возраст иначе, ведь Поттер не Квотриус из времени сего.

Но Квотриуса больше нет, и Северусу теперь искать утешения в объятиях неутомимого Гарри его Гарри. Простой наведённой картинки хватает ему, чтобы неостановимым стать!

Уже слышатся чувствительному уху профессора чьи-то уверенные шаги, верно, вестфала, пришедшего за дровами в ещё не Запретный, а просто близкий лес.

– Пора одеваться нам, Гарри мой Гарри. Но прежде произнесу я Очищающее заклинанием для нас обоих.

– Что ж, произнеси, не отказался бы я от заклинания сего.

Скажи лишь одно мне, о Северус, ворон мой чёрный, птица священная Альбиона всего. Отчего не воскликнул ты словесами англскими, как во время ласк с почившим Куотриусом, мир ему?

– От того, что не приласкал ты меня столь же неистово, как соделывал сие Квотриус, возлюбленный погибший мой.

– Скажи тогда, чего не соделал я такового, что Куотриус догадался совершить в ночь первую в селении сём, когда были вы вместе?

– О, сие есть тайна великая, она между мною и ним осталась. Придётся разгадать тебе загадку самостоятельно. Скажу лишь тебе, что последнее действие твоё по нраву мне пришлось, но не совсем.

Поторопимся же в одежды облечься, да холм

покинуть, аки дровосеки мирные, ибо заговорились мы, уж грозит нам изгнание из Некитахуса, а в худшем случае…

Знаешь сам.

Evanesco!

Разгорячённый и прогретый солнечными лучами Северус одел лишь верхнюю тунику свою с рукавами длинными, вторую же уменьшил и, подвязавшись поясом многоцветным, сунул кусок тряпицы за пазуху себе.

Они отправились в сторону от холма и приближающихся к нему вестфала, и углубились в лес.

Каковым же было изумление волшебников, когда услышали они… вскрики мужские. Вот и среди праведных и правильных жителей Некитахуса нашлась пара мужеложцев, приходящих на холм сей. Предавались они любви запретной, рыча от похоти, их переполнявшей, по-звериному отдавая дань натуре своей «неправильной», законами строгими и непреложными караемой.

Снейп вскоре и думать перестал о каких-то дикарях, бездарных варварах, не умеющих любить искусно, нежно, достойно и благородно, как он сам, конечно.

Северус принялся размышлять, отчего простенькая картинка с лебедями на море и над морем так сильно возбудила любовника, нет, пожалуй, возлюбленного. Не было в ней ничего необычайного, кроме, пожалуй, сотворённого им, Севом, по безмолвной, но хорошо слышимой просьбе Гарри, заката на море.

И тут простая догадка пришла в голову Северуса. Гарри никогда не видел лебедей воочию! Потому-то и показались они ему неземными в красоте и грации своей, созданиями не из плоти, крови, пуха и перьев, но из материала некоего божественного, что религиозному юноше показалось особенно прекрасным и сказочным. Что и побудило его на дальнейшие любовные подвиги.

Неужели в самом деле мир Гарри столь узок, что даже лебедей не видел он, прилетавших весной и поздней осенью на Озеро?

Эта мысль отозвалась какой-то тревогой в душе Мастера Зелий.

Меж тем, он нашёл подходящий, довольно молодой, но крепкий дуб, ещё не искорёжившийся, но прямой, как корабельная сосна, которых слишком мало встречалось в лесу, и было откровенно жаль пилить их. Пусть растут, а саксы строят из них свои дома. Вряд ли понравится вестфалам, если иноземцы вырубят дубы хоть в части леса. Но вот рядом с дубом высится такая дивная соснушка, что грех не спилить её:

– Seco pinum* prolongum!

И дерево, жалобно заскрипев, подкосилось и упало, повалив при этом две молоденькие берёзы.

– А теперь, - провозгласил Снейп, - Seco quercus* * prolongum!

И это дерево с грохотом повалилось, не до конца отпиленное потому, что у Снейпа уже не хватало сил, хоть и казались они безграничными. Но соитие с Гарри его Гарри принесло лишь усталость, сказавшуюся и на магическом потенциале волшебника.

Столь много сил отдано было опытнейшим легиллиментом на создание образа птиц обычных…

И Северус задал вопрос без обиняков:

– Видел ли ты когда-нибудь лебедей, кои на Озеро близ Хогвартеса, тебе хорошо известного, ибо выучился ты там, прилетают?.. Правда, не получил ты диплома должного, но не о сём речь. Видел ли ты…

– Кого или чего не видел я на Озере или близ его? Кажется, всех тварей перевидал я, лишь только птиц сих не видывал, коих зовёшь ты словами прекрасными cygnus olar* * * , о Северус мой. Ворон ты священный, схожий с ним глазами, блестящими ярко, и волосами длинными, кои схожи с оперением его, сверкающим во свете дня, так и в пламени костров кочевых х‘васынксх‘. Ибо никак не могу я забыть ни племени сего, ни обычаев его страшных. Вот Тома же в жертву посмертную принесли варвары сии, и не ведаю я, что ныне с душой того, кто брата старшего мне заме…

Поделиться с друзьями: