Пендрагон.Король Артур: рождение легенды
Шрифт:
Хотя для битвы было предложено несколько возможных мест, истинное положение поля брани по-прежнему остается загадкой. В самой книге «О погибели Британнии» о месте битвы ничего не сказано, однако валлийское предание впервые говорит о битве при Бадоне как имеющей отношение к Артуру в записи «Летописей Уэльса» под 516 годом: «Bellum Badonis in quo Arthur portauit crucem Domini nostri Iesu Christi tribus diebus tribus noctibus in humeros suos Brittones uictores fuerunt» (Битва при Бадоне, в которой Артур носил на своих плечах крест Господа нашего Иисуса Христа три дня и три ночи, и бритты были победоносны)42.
Хроника эта не дает нам ключей к географическому расположению ратного поля, в то время как следующий источник высказывается вполне конкретно. В предании «Сон Ронабви» описан маршрут следования Артура вместе с воинами к Каэр Ваддон (по-валлийски — Бадон). «И тогда они пересекли великую равнину Агрингроег у самого Рид-и-Гроэс
Равнина Агрингроэг была отождествлена с двумя местностями, называющимися Гунгрог Ваур и.Гунгрог Вах и расположенными на север от Велшпула. Рид-и-Гроес упоминается в «Хрониках валлийских князей» под 1039 годом, и был отождествлен с бродом через реку Северн возле деревни Баттингтон к востоку от Велшпула44.
Далее по ходу развития действия один из всадников восклицает, «что ему кажется великим чудом, что в этот самый час здесь собрались все, кто обещал выйти на битву при Бадоне к полудню»45. Фраза эта говорит о том, что Бадон находился не столь уж далеко. Далее в повествовании появляется еще более конкретная нотка, поскольку воины выступают «на Кевин Диголл»46. Это название прежде служило именем Длинной Горы, возвышающейся над Баттингтоном к востоку47. Вскоре после выступления «Артур и его могучее воинство спустились ниже Каэр Ваддона»48. А это означает, что Каэр Ваддон располагался очень близко от Длинной Горы и возможным кандидатом на это название кажется подозрительная горка, носящая ныне название Брейдден, каковое соображение мы уже высказывали в своей предыдущей работе49. На вершине холма Брейдден находятся руины нескольких раскопанных в последнее время укреплений, и место это как будто было населено в интересующий нас период.
В своем переводе «Мабиногиона» Т.П. Эллис и Джон Эдвард Ллойд (написавший впоследствии «Историю Уэльса», одну из эталонных работ на тему) поместили следующее примечание: «Особенности повествования, на наш взгляд, указывают на вполне конкретную местность, реальную или помещенную преданием о Бадоне на расстоянии примерно в половину дневного перехода от брода Рид-и-Гроэс через Северн50. Мы разделяем эту точку, зрения. Несмотря на различные странности в тексте «Сон Ронабви», на наш взгляд, содержит некоторые географические подробности, слишком уж точные для того, чтобы они были получены не из уже существующего материала. Бадон, с точки зрения валлийцев XII столетия, находился возле Велшпула, вне зависимости от того, была эта битва первоначально связана с Артуром или нет.
Каэр Ваддон упоминается также в стихотворении поэта «Гогинвейрдд» Кинделлу Бридидд Маура, однако из этого произведения нельзя извлечь никаких географических указаний, если не считать того, что битва происходила в Уэльсе51. Следует отметить, что поэты «Гогинвейрдд» никогда не связывали этого сражения с Артуром, и Бадон, или Каэр Ваддон, ни разу не упомянут в «Триадах» в отличие от битвы при Камлане, которая связывается с Артуром, начиная с «Летописей Уэльса» и далее, но подозрительным образом отсутствует в «Истории бриттов». В самом раннем упоминании битвы при Бадоне, сделанном в работе Гильды имя полководца бриттов остается неизвестным, однако ко времени появления в «Истории» сражение это значится в списке данных Артуром. Но как обстояло дело в действительности (имеет ли оно отношение к битвам Артура или нет?), навсегда останется лишь предположением.
Битвы Артура в соответствии с валлийской поэтической традицией
Как мы уже видели, список сражений, связываемых в «Истории бриттов» с именем Артура, вероятно, представляет собой компендиум названий, унаследованных из более ранних преданий, очень немногие из которых имеют отношение к нашему герою. Теперь мы должны обратиться к тому, что рассказывает о его битвах валлийская поэтическая традиция.
Карта 5. Места данных Артуром сражений
1 - Дулас; 2 - Басинверк; 3 - Корнви; 4 - Коэд Келиддон; 5 - Каэр Венлли; 6 - Клиуд; 7 - Честер; 8 - Ллуйгоэд; 9 - Ди; 10 - Кайаугвинион; 11 - Бервин; 12 - Каррег Гвинион; 13 - Басчерч; 14 - Брейдден; 15 - Северн; 16 - Глейниант; 17 - Дулас; 18 - Уай; 19 - Тим; 20 - Ллонгпорт; 21 - То; 22 - Уск; 23 - Тав; 24 - Таф; 25 - Тейви.
Наиболее удивительной чертой валлийских поэм является то, что, в отличие от латинских текстов (и от некоторых прозаических, написанных в Уэльсе в более поздние времена), они никогда не говорят о сражениях Артура с саксами или пиктами, и во всех случаях, когда враги Артура получают какую-нибудь характеристику,
они оказываются бриттами. И это заставляет нас задумываться о том, является ли упоминание врагов-саксонцев в «Истории бриттов» дополнением к списку битв, сделанным в более позднее время (быть может, соответствуя текущей ситуации), или же перечень сражений вовсе не имеет никакого отношения к Артуру. Единственной битвой, имеющей связь с Артуром в валлийском предании, является битва при Тривруиде (Трибруите из списка сражений «Истории бриттов»), и остальные сражения, упомянутые в этой книге, вполне могут быть связанными с британскими героями, жившими до или после Артура. Ранние упоминания о битвах в рамках артурианы можно отыскать в «Кулохе и Олвен», поэмах «Герейнт ап Эрбин» и «Па Гур?» и поздней бардической поэзии. Упоминания эти, очевидно, относились к известным людям того времени местностям, пусть даже современные читатели и не уверены в их точном местоположении.В «Кулохе и Олвен» присутствуют неясные упоминания о сражениях Артура с людьми, о которых нам ничего не известно, например: «Я был там издревле, когда ты перебил дружину Глейса, сына Мерина, когда ты убил Миля Черного, сына Дугума»52. Единственный неуверенный намек в отношении этой строки можно усмотреть в том, что имя Merin обнаруживается в Гвинедде — в Бодверине возле Клинногваур53.
В «Кулохе и Олвен» присутствуют также фрагменты саги о смерти Кая и мести, обрушенной Артуром на убийц: Кай был «убит Гвиддогом ап Менестиром, которого убил Артур как и его братьев, воздавая отмщение за Кая»54. Событие становится еще более интересным оттого, что в той же повести нам сообщают о том, что Артур крепко оскорбил Кая, сочинив сатирическую песню в отношении победы последнего над великаном Диллусом Варвогом, в которой предположил, что Кай не сумел бы убить того, если бы великан не спал. Нам также сообщают, что воители Придейна с трудом сумели примирить Кая и Артура, и что «даже когда это было сделано, начиная с того времени, Кай не хотел иметь ничего общего с Артуром в час его нужды»55. Рассказ этот существенно отличается от запечатленного на страницах «Истории» Гальфрида Монмутского, где рассказывается о том, что Кай был убит при Шиноне, во Франции, во время одной из вымышленных битв на континенте.
Глеулвид, привратник Двора Артура в «Кулохе и Олвен», перечисляет места, в которых побывал вместе с Артуром. Единственным названием, известным за пределами артурианы, является Каэр Оэт ак Аноэт, впрочем, также загадочное место. Остальные номера списка отведены незнакомым нам названиям, связанным с преданиями, утраченными для нас. Считают, что Каэр Оэт ак Аноэт обозначает «трудная и крайне трудная крепость». «Триады» сообщают нам, что Артур «провел три ночи в тюрьме Каэр Оэт ак Аноэт» и что «три ночи он был заточен Гвеном Пендрагоном, и три ночи в зачарованной тюрьме под Камнем Эхимейнта»; он был освобожден из всех трех своим кузеном Гореу56. Могилы дружины Каэр Оэт ак Аноэт по сообщению «Надгробных строф» располагались в Гванасе, горной области, находившейся к югу от Долгеллау возле горы Кадайр Идрис, тем самым связывая ее с Северным Уэльсом:
Teulu oeth ас anoeth a dyuu ynoeth
Y eu gur y eu guas
Ае ceisso vy clated guanas
Дружина Каэр Оэт ак Аиоэт пришла туда
К их слуге;
Пусть тот, кто будет искать их, выкопает Гуанаса57.
Ллонгпорт
О битве при Ллонгпорте нам известно только из поэмы под названием «Герейнт, сын Эрбина» (Geraint filius Erbin), сохранившейся в «Черной книге Кармартена», «Красной книге Хергеста» и фрагмента из «Белой книги Риддерха»:
В Ллонгпорте я видел Артура
Людей отважных, умелых в убийстве сталью
Императора(?), предводителя в битве.
В Ллонгпорте убили Герейнта
Отважные мужи из области Дивнайнт;
и хотя могли они быть убитыми, они убивали58.
Ученые, пытавшиеся отождествить Герейнта с неким Герунтиусом из Думнонии, упомянутым в письме епископа Адельгейма Уэссексского в 705 году, только помешали идентификации этого валлийского героя59. Их крайне маловероятное отождествление привело к общей уверенности в том, что сражение при Ллонгпорте произошло в Лангпорте (Сомерсет). Герейнт, сын Эрбин, жил в VI столетии, как и Артур, а ссылка на «область Дивнайнт» была истолкована как обозначающая Девон — часть латинской Думнонии, чтобы соединить Герунтиуса и Герейнта. Dyfnaint или Dyfneint присутствует в нескольких различных местах на территории Уэльса, и хотя поздние источники привыкли пользоваться этим словом для обозначения юго-западного полуострова Англии, едва ли в данной поэме подразумевался этот край60.