Пепельная маска мести
Шрифт:
Небольшая потасовка не помешала Эдмунде добраться до колонны, а когда палач преградил ей путь, она оглушила его зарядом почти не глядя. Теперь между нею и Уолтером не было больше никаких преград. Он поднял голову и слабым голосом еле слышно сказал:
– Прошу защиты… у эвройской полиции. Я всегда был… законопослушным гражданином.
Эдмунда отшатнулась. Вид и голос Уолтера подействовали на неё как удар под дых. Вся ледяная невозмутимость, сковавшая её изнутри, моментально взорвалась осколками. Кипяток, обжигающий пар, пепел: похоже было, что она сейчас кочегар перед топкой своего же паровоза. И он только что полетел по рельсам прямиком в бездну! Эда не отдавала себе отчёт, когда переставляла
– Эвройская полиция вынуждена подробно опросить вас, мейстр Сандер, несмотря на ваше тягостное положение, – сказал он. – Док, прошу отойти, дайте освободить этого… гражданина.
– Освободить? – пересохшим ртом спросила Эдмунда.
– Он пройдёт с нами, – сказал Нейтан.
Уолтер, которого не спеша отвязывали патрульные, только переводил мутный взгляд с одного на другого. Не сразу, но он признал Нейтана.
– Хэрриган…
Эдмунде показалось, что она услышала лязг второго состава, только что двинувшегося по путям железной дороги навстречу её собственному поезду, уже мчащемуся на всех парах.
Из пункта А, как пишут в учебниках. И одновременно из пункта В. Кто же виноват, что составитель учебника пустил эти два поезда навстречу друг другу по одному пути, поставив между ними, прямо на рельсы, маленький дрянной пункт С?
ГЛАВА 56. Дожать мерзавца
Нейтан смотрел на Кэса с искренним любопытством.
То есть он действительно сказал «Хэрриган»? То есть сейчас Уолтер во всеуслышание заявит, что он полицейский под прикрытием и любые его действия могут быть оправданы нелёгкой службой? Всё, вплоть до убийства двоих человек и кражи товара?
А тем временем всё шло почти как было задумано. Каддика уже увели под руки – сам он передвигался с трудом. И его бандитов, кто уцелел в краткой перестрелке, увели. А остальных вынесли. Увели в конце концов и Уолтера. Но ему досталась небывалая честь ехать в армобиле вместе с Дином Квейном.
Уолтера с почётом усадили за стол в кабинете начальника участка, поближе к Дину. Мей Нола пришла с кипой бумаг, зафиксировала состояние пациента и лишь тогда принялась исцелять. Как она кратко пояснила возмущённому Нейтану, это делалось для того, чтобы Уолтер не вздумал повесить свои побои на полицейских: раз уж ему нет доверия, то нет во всём. И надо, чтобы к моменту его допроса он был в порядке. Уолтер пытался возражать, что он ни в чем не повинен и что ему очень даже можно доверять. Но даже у доброй Нолы не нашлось для него утешающих слов. Очевидно, Дин уже пересказал ей суть этого непростого дела.
Вскоре Кэс уже не выглядел как жертва страшных пыток, а был вполне похож на прежнего Кэссиана Уолтера: красавца-офицера, любимца женщин. У него были ровные зубы, гладкая, плотно натянутая на морду, кожа, блестящие волнистые волосы светло-рыжего оттенка. Вот только глаза усталые и бегающие, да вид слегка бледноватый.
Нейтан сидел всё это время на стуле у окна, а рядом, напряжённая до звона, встала Эдмунда. Её лицо всё ещё было скрыто опущенным полупрозрачным козырьком защитного шлема.
– Удобное место для признания, – сказал Нейтан.
– В самый раз, – Квейн покрутил в руках часы на массивной цепочке, которые забрал у Каддика.
Переставил цепь и повесил часы на шею Уолтера, словно женский медальон.
Кэс ощерился – ни дать, ни взять крыса. Привстал со своего места, но Дин посмотрел так, что Кэс резко сел обратно.
– Я работаю под эгидой ведомства по контролю за оборотом запрещённых веществ, –
сказал он.Фраза была такая заученная, что оставалось только диву даваться. Ну и наглый же тип! А как пытается говорить уверенно!..
– Мейстр Ханрой, вы должны быть в курсе, – уже на тон ниже сказал Уолтер, видя, что лица вокруг не спешат становиться дружелюбнее.
– Ничего-ничего, мы в курсе, – ободряюще сказал Дин. – Я, кстати, начальник участка, звать меня роу Квейн. А вы, стало быть, Кэссиан Уолтер. Я в курсе! И ещё вот Нейтан в курсе, потому что кое-кто на него даже покушался, чтобы он тут случайно вас не выдал, полагаю.
Уолтер ощерился сильнее, но усилием воли постарался придать лицу равнодушное выражение.
– Я ни на кого не покушался, – пробормотал он.
– Думаю, что мы всегда можем спросить у Мастера Кристы Алдер, – заметил Нейтан.
– Алдер всё лжёт, – быстро ответил Кэссиан. – И вообще, бывшая любовница не может свидетельствовать ни за, ни против: у неё мотив, потому что я её бросил.
Нейтана аж покоробило от этого тона. Что бы там ни было, а Криста такого не заслужила!
Вперёд шагнула Эдмунда, снимая, наконец, защитный шлем. Нейтан готовил с нею этот решающий шаг. Её символы были все переписаны ими заново – с тем, чтобы потом, от легчайшего мановения рукой, раствориться навсегда. И сейчас это произошло – иллюзия слезла с неё, как старая кожа, явив миру настоящую Эдмунду Стил. Некогда красивую стройную женщину, у которой лицо было отныне в шрамах от ожогов, а вместо правой руки – переплетение металла и магии, искусно созданное талантливым хирургом-протезистом, Лайдой Эдвертон.
– Вы покушались на меня, Кэссиан Уолтер, – сказала Эдмунда. – Вы убили меня, Эдмунду Стил, выстрелив из драма, а затем попытались выдать своё преступление за моё.
– Она хотела меня подставить, – повернувшись к Квейну, быстро заговорил Уолтер. – И раз она ещё жива, то её следует взять под арест и казнить за преступления! Она убила мою напарницу Мэг, а потом хотела пристрелить и меня!
– Нет, меня убил ты, – сказала Рава, подходя к столу и скидывая с головы покрывало.
Да, она была права, говоря, что Уолтеру будет не до поиска сходств и отличий. Он затрясся и попытался удрать, но был один против четверых – куда ему. Тут Кэссиан и проявил себя, как та самая загнанная в угол крыса. Он выбрал своей целью Эдмунду – быть может, она, на его взгляд, стояла удачнее, а может, пугала его больше, чем Хэрриган или лже-Мэгги. В любом случае, Кэс рванул с себя цепочку часов, накинул её на шею Эды и принялся душить.
Нет, ну какой же это был отчаянный жест! А главное, совершенно напрасный, потому что Нейт в один момент оказался рядом и скрутил негодяя. Против него даже магию не пришлось применять. Швырнув Уолтера на стул, Нейтан схватил в охапку Эдмунду, но она сказала, что с нею всё в порядке. Только огромным усилием воли Нейт заставил себя вернуться на своё место, не убив Кэссиана. И то лишь потому, что им надо было спасти честное имя Эды Стил! Ну и ещё потому, что его руку остановил Дин.
– Оставь его. Он ещё не выложил всего, что мы хотели от него узнать. Продолжим, мейстр Уолтер? – предложил Квейн. – Мы хотели бы знать очень многое.
Нейтан швырнул Кэссиана назад, на стул. Кэс затравленно огляделся и вжал голову в плечи. Это был совершенно потерянный и подавленный человек. И всё-таки Нейтан отчётливо видел, что его надо ещё чем-нибудь дожать, чтобы признания потекли рекой. Но у них, к сожалению, закончились ресурсы.
– Я не обязан отвечать по старым делам, тем более, что суд уже всё решил, – не в силах смотреть на Эдмунду и лже-Мэгги, бормотал Уолтер. – Я не убивал. Я честный полицейский, офицер, агент…
– Ложь, – сказала Эдмунда. – Он лжец, наркоторговец и убийца.