Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Переносная дверь
Шрифт:

– Куда хочешь, – буркнул Пол, доставая из кармана картонный тубус. – Коридор? – взмолился он.

– Веди, любовничек, – сказала матушка мистера Тэннера. Он нетвердо поднялся на ноги, спотыкаясь, выбрался в коридор, где была перегородка – достаточно большая, чтобы там уместилась переносная дверь.

– Нужно чем-нибудь ее заклинить, – выдохнул он.

– Как насчет моей сумочки?

– Отлично. – Развернув дверь, он разгладил ее по перегородке. – После тебя.

– Ага, я пройду, а ты ее за мной захлопнешь? Я что, с пальмы свалилась?

– Да. Нет. Тогда я пойду первым.

Он открыл дверь и, когда его правая

нога зависла над порогом, изо всех сил закричал «В ПРОШЛОЕ!» и рванулся вперед.

Где бы он ни оказался, темно там было, как в мешке. Где-то за спиной у него матушка мистера Тэннера взревела «Вот гад!», ну и что с того? Он мысленно скривился и подумал: «Ик». Впрочем, и это не страшно. Теперь ему много лучше.

Пол поглядел туда, где полагалось быть наручным часам, но, разумеется, в темноте ничего не увидел. Не важно, теперь он уже знал, что это все равно не поможет: время за дверью было субъективным или что-то вроде того. В счет шло только то, что он забрался в прошлое настолько далеко, что ему уже никогда не выпить чай с подмешанным туда треклятым зельем. Жив, здоров и в безопасности – во всяком случае, пока.

Расправив плечи, он прислушался. Где-то недалеко бухали тяжелые неуклюжие шаги, и голос матушки мистера Тэннера («Только попадись мне, я тебе легкие, черт побери, вырву!»). Перед мысленным взором замаячила ее боевая гоблинская трансформация, и он понял, что это не пустая угроза. Пора бежать, решил Пол.

И побежал.

Бежать в кромешной темноте – не самое разумное дело. Не одолел он и десяти шагов, как его нос соприкоснулся с чем-то невидимым, но крайне твердым. Он упал и, свернувшись калачиком, остался лежать на чем-то, что предположительно было полом. И пока он этим занимался, кто-то – или что-то – перешагнул через него, по всей видимости, не подозревая о его существования. А поскольку это что-то во всю глотку орало: «А потом я вырву у тебя печенку и поджарю с луком!», он заключил, что это скорее всего матушка мистера Тэннера.

«Великолепно!» – подумал он. Теперь осталось только прокрасться к переносной двери, проскользнуть через нее, захлопнуть за собой и свернуть. Не тратя времени на то, чтобы вставать на ноги, он развернулся на четвереньках и пополз туда, откуда, как он надеялся, только что пришел. По дороге ему пришло в голову поинтересоваться, что будет с тем, кто останется за запертой переносной дверью. В тот единственный раз, когда с ним такое случилось, все обошлось: он вернулся в офис, всего лишь часов на восемнадцать до того, как все началось. Но сейчас он понятия не имел, в каком месте или времени оказался. Он вполне мог очутиться в какой-нибудь жуткой щели между пространствами, и к тому же вознамерился оставить здесь матушку мистера Тэннера, возможно, на веки вечные...

«Худо», – подумал Пол.

Он все полз и полз, и уже начал беспокоиться. Насколько ему помнилось, прежде чем натолкнуться на невидимое препятствие и упасть, он пробежал не больше ярда. А сейчас он ведь уже долго ползет, давно бы пора показаться двери. Жаль, что через нее не пробивается ни лучика света. Может, он в темноте не туда пополз? Вполне вероятно: он не питал иллюзий насчет своего умения ориентироваться в пространстве. Полцарства за фонарь или за зажигалку, или хотя бы за коробку спичек.

(И вообще, подумал он, даже если это безымянная пустота под

диваном пространства и времени, и он обречен скитаться тут до скончания веков, ползать в темноте, как слепой крот, это все равно в миллион раз лучше, чем пожизненные блаженство и радость с матерью мистера Тэннера. Стопроцентно лучше. Тут никаких сомнений быть не может. Он едва спасся, но благодаря находчивости и врожденной хитрости все-таки сбежал. Тем не менее неплохо было бы найти выход...)

Он бросился вперед, и его голова обо что-то ударилась. Кто-то пискнул.

Этот голос он узнал.

Более того, он знал прилагающееся к голосу имя.

– Софи? – сказал он.

– Пол? «Софи?»

– Что, черт побери, ты тут делаешь?

– Ты куда-то запропастился, и я пошла тебя искать. Кто-то меня ударил, и...

Тут в голову Пола закралась весьма неприятная мысль.

– Постой-ка, – сказал он. – Ты проснулась и пошла меня искать. Через этакую смешную дверь в перегородке.

– Вот именно. Знаешь...

– Дверь, – негромко произнес Пол, – была заклинена дамской сумочкой, так?

– Да, действительно была. Послушай... Пол сделал глубокий вдох.

– Ты, случайно, эту дверь за собой не закрыла?

– Могла. А что, это так важно? Внезапно повсюду зажегся свет.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Пол знал, где очутился. Дома.

Вроде как.

то была не его комната. Нет, конечно, он жил в этой комнате, потому что вот они на своих местах – камин, окно, кровать и стол, вот оно мокрое пятно на стене, похожее на карту Турции, нарисованную Сальвадором Дали. Но это была не его комната. Так выглядела бы комната, в которой он жил, сто с чем-нибудь лет назад.

"Да я же тут был... "

В своем роде приятная комната. Веселый огонь в камине, такой же, как в прошлый раз, когда он здесь был. Но по-прежнему никакой двери.

– Здравствуйте, – произнес голос у него за спиной.

Резко обернувшись, Пол увидел двух молодых людей в викторианских костюмах, стоявших в углу у платяного шкафа. Один – с густыми вьющимися волосами. Другого, насколько ему помнится, звали Пип, и это он сейчас сказал:

– Все в порядке.

– Ода, – выдохнул Пол. – Что в порядке?

Пип усмехнулся (не той, не гоблинской усмешкой) и указал вниз. На полу возле кровати лежал гоблин и не шевелился, хотя спал ли он, был оглушен или мертв, на первый взгляд не определить.

– Хотите верьте, хотите нет, споткнулась о каминную решетку, – продолжал Пип, – и ударилась головой о выступ. Шишка небольшая, через несколько минут она будет как новенькая. Ну и где она?

Не успел Пол и рта открыть, как у него из-за спины выступила Софи.

– Кто вы такие, черт побери? – вопросила она. – И куда мы попали?

Молодые люди не ответили: посмотрели на Софи и тут же отвели глаза. Кудрявый покраснел, как ревень. Воцарилось недоуменное молчание, потом Пол вдруг сообразил, в чем дело. Подавшись к Софи, он прошептал ей на ухо:

– Быстрей зайди мне за спину! Она уставилась на него озадаченно.

– Почему? Они опасны?

– Просто сделай, как я говорю, ладно?

Наверное, все дело было в его тоне, потому что она подчинилась лишь с мгновенной заминкой. Смущенно прокашлявшись, Пол сказал:

– На самом деле, там, откуда я пришел, женщины именно так одеваются.

Поделиться с друзьями: