Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Переписка Бориса Пастернака
Шрифт:

306

Народное выражение, употреблено также в поэме «Попытка комнаты».

307

Из стихотворения «Над синевою подмосковных рощ» (цикл «Стихи о Москве»).

308

Место под Парижем, откуда Цветаева послала открытку Рильке 7 ноября, по-французски значит: прекрасный вид.

309

Имеется в виду «Новогоднее», из которого и взята цитата. Первоначальное название – «Письмо» (опубликовано в журнале «Версты», 1928, № 3).

310

Версты, 1926, № 2. Позднее трагедия «Тезей» была названа «Ариадна».

311

Летом 1926 г.

И. Г. Эренбург привез в Москву фотографии, на одной из которых изображен Мур, сын Цветаевой. Пастернак в письме, на которое отвечает Цвегаева, называет его Наполсонидом, что впоследствии с гордостью цитировалось Мариной Ивановной.

312

12 января 1927 г. Цветаева переслала Пастернаку письмо князя Д. П. Святополка-Мирского с просьбой не давать ему своего адреса, а переписываться через нее. Ответ Пастернака на первое письмо Святополка-Мирского был переслан через Цветаеву, но последующая переписка велась непосредственно.

313

Штейнер Рудольф (1861–1925) – создатель учения антропософии.

314

«Знаю!» ( нем .)

315

Подчеркнуто ( нем .).

316

См. письмо Рильке к Цветаевой от 10 мая 1926 г.

317

«Новогоднее».

318

Страдание ( нем .).

319

Имеется в виду переписанное Цветаевой из французских газет описание похорон Рильке в Рароне. Пастернак получил его 5 февраля 1927 г.

320

P. Valéry. L\'âme et la danse (П. Валери. Душа и танец; фр .).

321

Неточная цитата из «Гренады» М. Светлова

322

На выход журнала «Версты» В. Ф. Ходасевич отозвался критической статьей в «Современных записках», 1926, № 29.

323

Текст письма Цветаевой Е. Черносвитовой восстановлен А. С. Эфрон по черновой тетради и опубликован в «Новом мире», 1969, № 4.

324

Е. П. Пешкова, первая жена Горького.

325

Вопросы литературы, 1985, № 9.

326

Пастернак приехал накануне закрытия Конгресса и не имел возможности по дороге заехать к родителям, жившим в Мюнхене. Обратно возвращались морем через Лондон.

327

Летом 1935 г. Ромен Роллан с женой М. П. Кудашевой были в Москве.

328

Ты права, но ты жестока ( нем .).

329

Адрес Пастернака в Москве.

330

«А сердце сказало ему: „Не ушибся ли ты, малыш?“ ( фр .)

331

В «Биче» как будто Горький не принимал участия, может быть, он назван вместо «Жала», издававшегося в Москве.

332

Перевод комедии Г. Клейста «Разбитый кувшин», опубликованный в журнале «Современник» (1915, № 5), был Горьким отредактирован и значительно улучшен, по позднейшему признанию самого Пастернака. Но в то время Пастернак, не зная, что правка принадлежит Горькому, в письме от 8 мая 1915 г. заявил редакции резкий протест против изменений, внесенных в текст.

333

Как

явствует из письма Б. Пильняка к Горькому от 22 февраля 1920 г., Пильняк просил Пастернака осведомиться у Горького относительно возможности публикации его нового романа в альманахе «Дом искусств» (АГ).

334

Пастернак Б. Девятьсот пятый год. М. – Л., Госиздат, 1927.

335

Повесть Пастернака «Детство Люверс» в переводе на английский язык М. И. Будберг должна была выйти в свет с предисловием Горького (см. приложение) в издательстве «Robert M. Bride and Company. New-York». Издание не осуществилось.

336

Борис Михайлович Зубакин (1894–1937), археолог, поэт-импровизатор, и Анастасия Ивановна Цветаева (р. 1894), писательница и переводчица, были в гостях у Горького в Сорренто в августе 1927 г.

337

«Девятьсот пятый год».

338

Последние строки письма написаны на полях.

339

Имеется в виду письмо от 10.X.27 г.

340

Мария Игнатьевна Будберг.

341

Письмо от 18.Х.27.

342

Письмо от 13.Х.27.

343

Цитаты из «Поэмы Конца», напечатанной в сб. «Ковчег». Прага, изд-во «Пламя», с. 19, 28.

344

Цитата из стихотворения «Приметы» (Цветаева Марина. После России. Париж, 1928, с. 138–139).

345

Горький М. Жизнь Клима Самгина (Сорок лет), т. 1. М., Госиздат, 1927.

346

Пастернак Б. Две книги. Стихи. М. – Л., Госиздат, 1927.

347

О предположительной публикации «Поэмы Конца» в «Лефе» Пастернак писал М. Цветаевой 30 июля 1926 г. (семейный архив Пастернака).

348

О том, как рискуют Цветаева и Эфрон, если в Париже станет известно о помощи со стороны Горького, С. Я. Эфрон писал Пастернаку 12 января 1928 г. (семейный архив Пастернака).

349

Письмо от 18.Х.27 г.

350

А. И. Цветаева.

351

А И Цветаева приехала 12 октября 1927 г.

352

Горький выслал приглашение Зубакину и Цветаевой в июле 1927 г.

353

Это место письма со слов «наперед спустил Зубакину» подчеркнуто красным карандашом рукою Горького. Такого же рода замечания о Пастернаке имеются в письмах Зубакина Горькому: «Кажется любит, побаиваясь (неизвестно чего), впрочем я его как-то упрекал жестоко, Пастернак»; «Я стараюсь ни у кого не бывать. Мой „круг“ – это те, кто изредка бывает у меня: Шенгели, П. Романов, Пильняк, Пастернак, А. Цветаева, Ив. Рукавишников – два-три ученых…».

354

М. Цветаева получила деньги, посланные ей по просьбе Б. Пастернака его отцом, и благодарила Л. О. Пастернака письмом.

355

Вероятно, Горький этого письма не получил; в архиве оно не сохранилось.

356

Е. П. Пешкова приехала из Сорренто в Москву 21 октября 1927 г.

357

Письмо от 27 октября 1927 г.

358

5-ю главу 1-й части романа «Жизнь Клима Самгина».

359

Леонтьев Константин Николаевич (1831–1891) – писатель и публицист.

360

Поделиться с друзьями: