Первая кровь
Шрифт:
Мальчишки тут же кинулись исполнять распоряжение немца.
— Путилов, сиди уж со своей ногой! — произнес Михаэль, заметив, как сморщился от боли Вовка. — Вахромеев и Мальцев без тебя справятся.
— Черт побери! Надо же, ветеран Уральской кампании! — заметив нарукавный щит со стилизованной горой, выругался Сандлер, на лацкане которого была привинчена миниатюрная копия подобной награды. — Повременю пока с отстрелом…
Волосюк облегченно вздохнул. Курсанты тем временем перевернули Кабанова на спину.
—
— Так точно, — кивнул Вовка. — Снимай, говорит, а то прибью. И слушать ничего не хотел. Я просто защищался… Ну а пацаны помогли — один бы я не справился.
— Ну мне все ясно. — Сандлер поднялся на ноги и подсел за стол к мальчишкам. — Тебе, Путилов, хронически не везет… В следующий раз я тебя в увольнение и отпускать побоюсь. Эй, уважаемый, — окликнул он хозяина харчевни, — сообрази что-нибудь пожевать.
— Що бажатеете? — Едва не споткнувшись о Кабанова, толстяк подскочил к столу.
— Рыбное что-нибудь есть?
— Звичайно: судак в сметани с яблуками, палтус по-мюнхенськи, палтус тушкований з помидорами и перцем…
— Что рекомендуешь?
— Визьмить судака в сметани, дуже рекомендую! Його сам бургомистр обожнае!
— Тащи своего судака! — согласился Михаэль. — А после судака — «вайсвюрст» с пивом.
— Били баварськи сосиски? — переспросил толстяк.
— Они самые. Есть?
— Я… Тобто так, — закивал блестящей лысиной Волосюк. — Як тильки рибку зъисте, подам сосиски. А пиво яке бажаете? Е «Пильзеньске», «Виденьске», «Оксамитоне» и «Украинське». Ранише, до вийни ще, його «Мюнхенським» називали…
— Вот его и давай! — благодушно кивнул Сандлер.
— Вже бижу! — Толстяк галопом помчался на кухню.
— Вот дерьмо! — завозился на полу пришедший в себя полицай. — Как это меня угораздило? — просипел он, потирая налившуюся синевой скулу, в которую пришелся удар сапога.
— Смотреть нужно, на кого тявкаешь! — невозмутимо произнес Сандлер. — Считай, повезло тебе…
Тряхнув головой, Кабанов огляделся в поисках говорившего. Заметив немецкого офицера, сидевшего за столом в компании мальчишек, он глухо выругался и сплюнул на пол кровь, смешанную с осколками выбитых зубов.
— Это вы меня так приложили, герр офицер? — спросил он Сандлера, отирая ладонью окровавленные губы.
— Давай поднимайся и тащи сюда свою задницу! — миролюбиво произнес немец.
Кабанов, кряхтя, поднялся на ноги и подошел к столу.
— Ну? — недовольно скривив губы, процедил Сандлер. — Имя, звание, должность?
— Кабанов, — неохотно произнес мужик, вытягиваясь перед немцем. —
Иннокентий. Начальник местного отделения Hilfspolizei.— Где служил до полиции? Род войск? — продолжил допрос Сандлер. — В каком звании демобилизовался? По какой причине?
— Пехота. Двадцать девятая гренадерская дивизия СС «РОНА»…
— Это бригада Каминского, что ли?
— Так точно! Воевал под командованием бригаденфюрера Каминского в чине лейтенанта. Прошел уральскую мясорубку…
— Вот это тебя и спасло. — Сандлер выразительно щелкнул ногтем по миниатюрной копии нарукавного знака «За Уральскую кампанию». — Я тоже там побывал. Повторю еще раз, если бы не это обстоятельство, ты бы уже валялся с простреленной башкой.
— Виноват, герр офицер! Не разглядел истинного арийца… Форма на вас странная, да и по-русски вы говорите как… — Кабанов помедлил, а затем с опаской произнес: — Как русский…
— Не тушуйся, Кеша, — покровительственно произнес Михаэль. — Я вырос в Союзе. Русский — мой второй язык. Первый, как ты понимаешь, — Deutsch, немецкий. Свободно говорю на обоих. Пацаны, ну-ка перепрыгните за другой столик, мне с этим дяденькой «за жизнь» поговорить надобно. Присаживайся, — после того как мальчишки освободили столик, предложил Кабанову немец: — Рассказывай…
— О чем? — удивленно спросил Иннокентий.
— О том, как ты дошел до жизни такой… Скотской. Ты же боевой офицер! Ветеран! Орденоносец!
— Скотской? — неожиданно озлобленно просипел Кабанов. — А я и есть скот! Унтерменш! Недочеловек! Одно желание и осталось — издохнуть поскорее… Будь другом, герр офицер, пристрели, чтобы больше не мучиться!
— О, как все запущено! — цокнул языком Сандлер. — Хозяин! — громко крикнул он. — Водки нам! И побыстрее!
Словно по мановению волшебной палочки на столе появилась запотевшая бутыль горилки, две граненые стопки, тарелка с салом, нарезанным тонкими ломтиками, миска с солеными огурчиками и хлеб. Накрыв стол, Тарас неслышно исчез, так же как до этого и появился. Сандлер щедро наполнил стеклянную тару горилкой.
— Давай. — Он подвинул одну из стопок поближе к полицаю. — Одну стопку — и хватит! Ты и без того поддатый заявился.
— Протрезвел уж после вашего… хм… приветствия… — Кабанов прикоснулся ладонью к вспухшему кровоподтеку, сморщился и отдернул руку.
— Сам виноват! — отрубил Сандлер. — Давай подлечись, а после расскажешь, в чем проблема. Будем! — Немец выдохнул и одним движением закинул внутрь содержимое стопки. — Эх, хорошо пошла, зар-р-ра-за! — чисто по-русски выдохнул он и поспешил загасить пожар во рту хрустящим огурцом.
— Ну? Рассказывай, чем это тебя так жизнь приложила? Я думал, что тому, кто через уральский котел прошел, и море по колено.
— Я тоже думал… Тогда…
— А что изменилось с тех пор?