Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Песчаные Войны - 1
Шрифт:

– Но с ним меня быстрее заметят!
– крикнул он и почувствовал, как по его спине пробегает нервный озноб. Собственно говоря, а хотел ли он быть замеченным?

– Но для того, чтобы носить бронекостюм, ты должен иметь на это право!
– горячо сказала Элибер.
– А потом... там ведь сидит это непонятное существо... Конечно, я могла бы тебе помочь, но для этого мне надо хотя бы что-то знать о нем. Кстати, твой неизвестный здорово ослабел после того, как ты перестал носить доспехи. Но он растет, причем растет какими-то рывками. Это я очень хорошо чувствую, хотя и не могу понять до сих пор, где это существо находится. В общем-то, его можно обнаружить в любом месте бронекостюма.

– Насколько я

понимаю, безопасным бронекостюм может быть только какое-то малое время?

– Может быть, хотя, Джек...
– Элибер как-то беспомощно посмотрела на него, - Я ведь не знаю наверняка, что это такое. Откуда он взялся? Как развивается? Чего хочет? Это ведь тайна за семью печатями. Если бы я знала хоть что-нибудь, я могла бы его остановить!
– она села на пол и уставилась в потолок.

– Но может быть, ты просто уничтожишь его?
– нетерпеливо спросил Шторм.

– Нет, - она как-то странно посмотрела, но ничего не сказала. Джек хмыкнул:

– В том существе, которое ты мне описываешь, гораздо больше плюсов, чем минусов. Ну что ж...
– он поднялся и захлопнул дверь шкафа.

– Эх...
– Элибер забавно тряхнула головой.
– Если бы мы только смогли кого-нибудь отыскать...

Он посмотрел на нее со щемящей нежностью:

– После Песчаных Войн не выжил никто кроме меня. Кого ты отыщешь?

– О, есть и другие, - ответила она со знанием дела.
– Вопрос в том, где их искать. С Балардом, конечно, говорить было бы проще всего.

– Другие?
– Джек был ошарашен.
– А кого ты имеешь в виду?
– он подал ей руку и помог подняться с пола.

– Джек, пойми же ты наконец-таки!
– нетерпеливо сказала она.
– В основном это дезертиры, но они говорят это с большой неохотой. Я думаю, до сих пор боятся. Когда-то у Рольфа были дела с Балардом. Я в них не очень вникала, но знаю, что он - один из ваших.

– Но мы не сможем его использовать, - осторожно возразил Шторм.

– Отчего же?

– Ну что ты!
– Джек даже потряс головой.
– Он же сообщит о нас Рольфу, и тебя сразу найдут.

– Но все-таки рискнуть стоит. А что, если ему кое-что известно о бронекостюмах?

Джек опять покачал головой:

– Нет, нет, нет. Забудь о Баларде.

Элибер почему-то рассердилась и ушла в ванную комнату. Она хлопнула дверью, запела какую-то дурацкую песенку и громко заплескала водой. Так, целый час, она отмывала косметику, совершенно забыв о переполненном пивом желудке.

Засыпая, Джек слышал, что его подружка беспокойно ворочается на кушетке в соседней комнате.

Он так и не слышал, когда она ушла, но зато сразу же заметил ее возвращение. На носочках, совершенно неслышно, Элибер подкралась к постели. Да-а, из нее получился бы опасный враг! Шторм открыл глаза и спокойно спросил:

– Какого черта ты тут делаешь? Она даже подпрыгнула от радости:

– Я нашла Баларда, слышишь? Одевайся скорее, нам нужно идти!

– Идиотка! Я же сказал тебе: забудь об этом!
– закричал Шторм.

– Успокойся!
– она уселась на край кровати.
– Я ведь все равно уже нашла его, к тому же он будет ждать нас очень недолго, так что давай быстрее.

Элибер выскочила в соседнюю комнату и там нетерпеливо стала ходить из угла в угол.

Джек догнал ее уже около двери. Элибер оглянулась и сунула в руку какой-то маленький предмет. Он приподнял его и увидел, что это маленький пластиковый пистолет.

– Осторожно, он заряжен!
– посмотрев на Шторма большими глазами, сказала девушка.

Джек кивнул и сунул пистолет за пояс. Тротуары все еще были мокры от дождя. Элибер сорвалась с места и побежала легко и быстро. Шторм кинулся за ней. Господи, какой же грациозною и ловкой она была! Настоящее дитя улицы. Мимо них проехали два грузовика с полицейскими,

Джек уже хотел свернуть в подворотню, но блюстители порядка даже не обратили внимания на то, что какая-то молоденькая парочка нарушает комендантский час. Наконец-то они приблизились к цели. Да-а, райончик был что надо: все дома вокруг стояли погруженными в кромешную тьму. Только теперь Джек понял, зачем Элибер дала ему пистолет.

Они остановились возле тяжелой бронированной двери в небольшом домике в самом конце аллеи. Никаких окон в здании почему-то не было. Из-за двери послышался хриплый недовольный голос:

– Кто идет?

– Я гость, - быстро откликнулась Элибер.

– Пропуск!
– настойчиво спросил тот же голос. Элибер просунула в замочную щель карточку.

За дверью что-то пробормотали, а потом решили уточнить:

– Но вас ведь двое!

– Да, конечно, но оба мы приглашены!
– Элибер схватила Джека за руку, будто бы она опасалась, что ее втащат в эту дверь без него.

После небольшой паузы тот же голос сказал им:

– Проходите!
– и дверь открылась.

– Пошли!
– торопливо шепнула девушка Шторму. Почему-то Джек уже понял, что в этом помещении обязательно будет темно и грязно. Так оно и оказалось. Вдоль стен небольшого зала размещались пластиковые модули, а посередине красовался бар, окруженный грязными колченогими столиками. Все места были заняты. Мужчины и женщины в лохмотьях что-то пили, кричали и опять кричали и пили. За большим столиком в явно молодежной компанией доносился беспечный смех. На больших голографических экранах недалеко от столов вместо голых девиц, которых Шторм уже приготовился увидеть, красовались огромные карты планеты. Видимо, здесь любили играть в популярную игру под названием: "Стратегия войны". Но на одном экране все же можно было посмотреть "Последние новости". Джек с огорчением подумал, что когда-то на такой карте обозначали и Милос... Магнитные кнопки... Пластмассовые корабли... И так же, как и сейчас, толпа в баре, наверное, делала ставки, пытаясь предугадать исход войны.

Элибер потащила Джека в самую глубь помещения, к большому индивидуальному модулю. Она быстро нырнула в кабинку и позвала за собой Джека.

– А-а... Вернулась...
– произнес сидящий за столиком мужчина и поднял бокал.

– Как видишь. Мужчина покачал головой:

– Рольф как следует накажет и тебя и твоего дружка за ваши нехорошие проделки.
– мужчина повернулся и с любопытством посмотрел на Джека.

Что-то золотое блеснуло на его лице. Джек пригляделся. Боже мой, да это же отсутствующий правый глаз на лице у незнакомца сверкал золотой видеокамерой! За свою жизнь Джеку пришлось повидать немало глазных протезов, но такого он еще не видел. Этот человек явно хотел, чтобы все на свете знали о том, что у него нет глаза. Это электронное око светилось на лице, как медаль. В общем-то протез по своим качествам превосходил человеческий глаз: он мог быть и микроскопом, и телескопом, мог работать в режиме инфракрасного зрения, и, к тому же, он всегда был открыт. Значит человек мог одновременно видеть всех, находящихся в кабинке. Элибер шевельнулась. Мужчина тотчас же перехватил ее руку. "Быстрая реакция!" отметил про себя Джек.

– Что тебе нужно?
– резко спросил мужчина, повернувшись к Джеку. У него была короткая стрижка. Несмотря на свою, худобу, он выглядел крепким.

– Балард...
– начал говорить Шторм.

– Говори конкретно - что? Ты сыщик? Полицейский? Джек отрицательно покачал головой:

– Я друг Элибер, - сказал он и посмотрел на девушку. Она выглядела испуганной.

Мужчина рассмеялся:

– Интересные новости! И сколько же это тебе стоило?

– Нисколько.
– Джек решил, что если ему нужен Балард, какое-то время придется поиграть в его карты.

Поделиться с друзьями: