Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Песчаные Войны - 1
Шрифт:

Все фишеры, находящиеся в пещере, присоединились к ней. Кто - пел, кто - странно лаял, кто - бил камнями по тут же валявшимся камням.

Звук будто бы стучал по ушам Шторма. Вдруг снаружи раздались раскаты грома. Джек вышел из круга поющих и направился к выходу из пещеры. Скал вскочил и встал перед Джеком, он явно хотел задержать его, но потом тихо крутанул кончиком хвоста и отступил в сторону.

Джек вышел из пещеры и оказался у самого подножия скалы. Глиссер поблескивал на солнце. Высокая трава покачивалась под порывами нарастающего ветра, шевелились и шелестели листвой деревья. Джек надел шлем и через лицевое стекло посмотрел на

тяжелые облака, плывущие у него над головой. Только что ясное и безоблачное небо почернело и стало ниже. Шторм взглянул на приборы внутри шлема. Это было невероятно, но барометр показывал резкое изменение атмосферного давления!

Он так и не понял - что сделали фишеры? Может быть, если бы Элибер была с ним, она почувствовала бы хоть что-то... Шторм вздрогнул и оглянулся. Рядом с ним стоял Скал.

– Да, я вижу, что происходит, - торопливо сказал Джек.
– Но я не могу этого понять!

– Суть этих вещей лежит за пределами нашего понимания, - покачал головой Скал.
– Я тоже не могу понять, как это происходит. Но я ведь не могу понять и того, как ты оказался в моем мире, и еще того, что у тебя нет хвоста...

Джек улыбнулся к повернулся к тщательно замаскированному входу в пещеру.

– Ты привел меня сюда, чтобы показать мне бронекостюм, не так ли?

– Я хотел увидеть, на что он способен, - кивнул Скал.

– Зачем?

– Я много слышал о твоем оружии. Видишь ли, я пытаюсь убедить мой народ в том, что мы должны выиграть эту войну одним махом. Ведь если мы не сделаем этого, и ты, и Пурпур просто-напросто скушаете нас.
– Скал кивнул в сторону пещеры.
– А вот они не верят в то, что вы можете это сделать.

– А если я им все покажу?
– с улыбкой спросил Джек.

– Тогда я уговорю их сделать то, что поможет нам победить.

"Если не наоборот, - подумал Шторм.
– Вполне возможно, что старейшины отступят перед неизбежным".

– Однажды ты посмеялся над моим бронекостюмом, - сказал Джек.
– Ты заявил, что он не сможет действовать в болотистой местности.

– Я думаю, что так оно и есть, - шевельнул ушами фишер.

– Ну так давай испытаем?

Круглые глаза Скала стали еще круглее:

– Ты хочешь убедить меня в обратном? Джек кивнул:

– Если смогу.

Скал немного подумал и сказал:

– Недалеко отсюда есть трясина. Она подпитывается горными ключами. Вообще-то мы используем ее для защиты пещеры с дальней стороны. Трясина не очень большая, но легко может поглотить любого.

– Значит, договорились? Скал засмеялся:

– Мне очень хочется посмотреть, как ты будешь барахтаться в грязи. Но сейчас - зайдем внутрь. Ведь старцы ждут!

Пение уже закончилось, и теперь пещеру наполнял сладковатый дым. Фишеры сидели у огня и передавали друг другу трубку. Ну, этим обрядом удивить кого-то было сложно.

– Я видел, как движутся тучи, - сказал Джек.

Однорукий проворчал:

– Это совсем маленький ливень - мы ведь не очень напрягались!

Шторм тряхнул головой:

– Но объясните мне, как вы это делаете? Фишеры замерли и напряглись. Кажется, он сказал глупость. Шторм махнул металлической перчаткой:

– Извините. Я забыл, что это священное занятие. Скал присел на свое место и подхватил идущую по кругу трубку.

– Я бы хотел вас попросить еще кое о чем...
– заговорщически шепнул он.
– Туман-над-водой, прочти его дым!
– Скал хитро подмигнул и передал трубку

дальше.

– Ладно.
– Туман - над - водой нахмурилась и опустила голову. Ее синие глаза потемнели, будто заглянули в какие-то неведомые дали, потом - широко открылись, и все свечи в пещере ярко вспыхнули.

– Ты гораздо старше, чем выглядишь, - медленно заговорила светлошерстная фишерка.
– Почти в два раза. Половину своей жизни ты провел во сне. А сон... твой сон был о войне

Джек был потрясен. Это еще хорошо, что он не снял шлем! Лицевое стекло хоть как-то скрывало его эмоции, и все же внутри костюма он стал дрожать.

– Я вижу пламя. Повсюду огонь, - Туман - над - водой тряхнула головой - Что за ужасный мир! Нет... подождите таким был его конец.

Однорукий пробормотал.

– О том же говорит и Скалла. Когда-нибудь она сделает с нашим миром то же самое.

– Тише! Тише!
– зашипели на него. Фишер смутился и опустил голову

Шторм так и не понял - что дурного было в высказывании Однорукого? Может быть, нельзя было прерывать Туман-над-водой, а может быть, не стоило произносить вслух имя бога зла?

Туман-над-водой показала лапой на Джека:

– У тебя есть долг, рожденный в песках и закаленный огнем. Не измени ему, - она немного помолчала.
– И еще вот что...

Шторм закрыл глаза Он уже не мог слушать дальше.

– Спасибо Вы правильно увидели мою судьбу. Но позвольте напомнить вам, что мы - враги.

Туман-над-водой кивнула и встала:

– А сейчас посмотрим, куда ты движешься...

* * *

Горной тропинкой они пробирались к трясине. Узкая расщелина расширилась и превратилась в долину, лежащую в чаше гор. Болото было рядом Джек приметил узкую тропинку, помеченную маленькими белыми камешками, и понял, что вряд ли сможет воспользоваться ею в бронекостюме.

Трясина заросла густой сочной травой, она ничем не выдавала себя и постороннему казалась обычным лугом. Фишеры остановились у тропинки и с любопытством посмотрели на Джека. Тихий ветерок ворошил их пушистый мех. Туман-над-водой двигалась легко и быстро, но двум старикам, отправившимся вместе с ней, явно требовалась помощь. Джек собрался с мыслями.

– Хорошо, старина, - сказал он сам себе.
– А сейчас приступим к делу.

Берсеркер почему-то не отвечал, но Джек чувствовал, что дух, затаившийся до поры до времени, прислушивается к его мыслям. Шторм включил энергопрыжок и перевел его на режим парения, а потом двинулся над самой трясинной. Фишеры явно были уверены в том, что Джек сразу же утонет. Шторм подумал, что ему лучше сделать, и стал продвигаться к Скалу, стоящему на противоположной стороне тропы. Там, за трясиной, простиралась зеленая долина с низкими серебристыми деревьями. Шторм фиксировал энергопрыжок и, буквально пулей вылетев из трясины, пролетел над головой Скала и приземлился на краю долины.

– Я тренировался. Меня обучали вести войну так, чтобы не приносить вреда окружающей природе, - сказал Джек.
– У нас это называется "чистой" войной.

– В этом есть смысл, - кивнул Скал.- Какой толк завоевывать болото, если вы его уже загрязнили?

Джек оглянулся. От остальных фишеров их со Скалом отделяло метров сто.

– Вернемся?
– спросил Шторм.

– Пожалуй.
– Скал ударил хвостом и осторожно побежал назад по отмеченной камешками тропинке.

Джек опять включил энергопрыжок и, взмыв высоко в воздух, пронесся над болотом.

Поделиться с друзьями: