Песочный человек
Шрифт:
Элиот сидел в снегу, обнимая плачущую девочку. В нескольких шагах, глядя на них, стояла ее младшая сестра.
Глава 114
Сусанне Йельм сковали руки за спиной. Странно торчал сломанный локоть. Она истерически кричала и яростно сопротивлялась, пока двое полицейских в форме тащили ее вверх по лестнице. От синего света мигалок – полицейских и “скорой помощи” – снег вокруг пульсировал, словно вода.
Соседи безмолвными призраками стояли поодаль, наблюдая за происходящим.
Сусанна
Сусанна, выкатив глаза, с трудом вдыхала ледяной воздух. Йона опустил девочку на землю, и та следом за сестрой пошла к матери. Девочки долго обнимали мать, та старалась успокоить их.
– Теперь все будет хорошо, – прерывающимся голосом говорила она. – Все будет хорошо…
Немолодая женщина в форме заговорила с детьми, пытаясь объяснить им, что маме придется поехать с полицейскими.
Бригада “скорой” вывела отца из подвала, но мужчина так ослаб, что ему пришлось лечь на носилки.
Когда полицейские повели Сусанну по глубокому снегу к машинам, Йона двинулся следом. Сусанну усадили на заднее сиденье, руководитель группы говорил по телефону с прокурором.
– Ей надо в больницу, – сказал он, стряхивая снег с ботинок и пальто.
Йона подошел к Сусанне. Та тихо сидела в машине, глядя на дом и пытаясь хоть мельком увидеть своих девочек.
– Зачем вы это сделали? – спросил комиссар.
– Вам не понять, – пробормотала женщина. – И никому не понять.
– Может быть, я пойму, – сказал он. – Это я схватил Юрека Вальтера тринадцать лет…
– Почему вы не убили его? – перебила она, впервые взглянув комиссару в глаза.
– Что с вами произошло? Вы столько лет проработали психиатром в изоляторе…
– Не надо мне было разговаривать с ним, – сосредоточенно сказала Сусанна. – Это запрещено, но я решила…
Она замолчала, снова повернувшись к дому.
– Что он сказал?
– Он… потребовал, чтобы я отослала письмо, – прошептала Сусанна.
– Письмо?
– Ему очень много чего нельзя, и я не могла… но я… я…
– Вы не смогли отправить это письмо? Где оно в таком случае?
– Наверное, мне следует поговорить с адвокатом.
– Письмо еще у вас?
– Я его сожгла. – Сусанна снова отвернулась. Слезы покатились по измученному грязному лицу.
– Что было в том письме?
– Я хочу посоветоваться с адвокатом, прежде чем отвечу еще на какие-нибудь вопросы, – жестко сказала Сусанна.
– Сусанна, это важно, – настаивал Йона. – Вам окажут медицинскую помощь, вы встретитесь с адвокатом, но сначала мне необходимо узнать, куда надо было отослать письмо… Назовите мне имя, назовите адрес.
– Я не помню… Там был абонентский ящик.
– Где?
– Не знаю… Там было одно имя. – Сусанна затрясла головой.
Старшая девочка лежала на носилках, носилки уже поднимали в машину “скорой помощи”. У девочки был испуганный вид, она пыталась развязать ремни,
которые прижимали ее к носилкам.– Вы помните имя?
– Оно было нерусское, – прошептала Сусанна. – Оно…
У девочки, оказавшейся в машине, вдруг началась паника, она закричала.
– Эллен! – крикнула Сусанна. – Я здесь, я здесь!
Она попыталась выбраться из машины, но Йона удержал ее на месте.
– Отвяжись от меня!
Сусанна пыталась вывернуться, освободиться. Дверцы “скорой” захлопнулись, и снова стало тихо.
– Эллен! – кричала Сусанна.
Машина развернулась и уехала. Сусанна сидела, отвернувшись и закрыв глаза.
Глава 115
Когда Андерс вернулся с лекции для родителей, чьи дети страдают аутизмом и синдромом Аспергера, Петра сидела за компьютером и оплачивала счета. Андерс подошел и поцеловал ее в шею, однако жена дернулась в сторону. Он попытался улыбнуться и погладить жену по щеке.
– Отстань, – коротко бросила Петра.
– Ну что, мир?
– Ты зашел слишком далеко, – недовольно сказала Петра.
– Знаю. Прости. Я думал, ты хочешь…
– Не думай так больше, – перебила она.
Андерс посмотрел ей в глаза, кивнул и прошел в комнату Агнес. Девочка сидела у кукольного шкафа, спиной к отцу. Она держала в руках расческу, расчесала уже всех кукол, а потом всех их сунула в одну кроватку.
– Умница, – похвалил ее Андерс.
Агнес обернулась, показала щетку и несколько секунд смотрела отцу в глаза.
Андерс присел рядом с дочерью, положил руку на худенькое плечо. Девочка медленно вывернулась.
– Ну вот, они все спят вместе, – весело сказал Андерс.
– Нет, – тусклым голосом ответила девочка.
– А что они делают?
– Они смотрят.
Девочка указала на широко открытые нарисованные глаза кукол.
– Ты хочешь сказать – они не могут спать, если они смотрят, но можно ведь играть, как будто…
– Они смотрят, – перебила Агнес и стала двигать головой, как всегда, когда ей становилось тревожно.
– Я вижу, – успокаивающе сказал Андерс. – Но они лежат в кроватке, как положено, и это очень здорово…
– Ай-ай-ай…
Агнес несколько раз дернула головой, а потом трижды быстро хлопнула в ладоши. Андерс обнял ее, поцеловал в голову и прошептал, что она очень здорово все устроила с куклами. Наконец девочка снова расслабилась и принялась раскладывать на полу детали “Лего”.
Кто-то позвонил в дверь. Андерс в последний раз глянул на дочь, вышел из комнаты и открыл.
В свете уличного фонаря стоял высокий мужчина в костюме. Штанины мокрые, карман разорван. Кудрявые волосы растрепаны, на щеках ямочки, как от улыбки, и серьезные глаза.
– Андерс Рённ? – с финским акцентом произнес гость.
– Чем могу помочь? – нейтральным тоном спросил Андерс.
– Я из уголовной полиции, – объявил гость и предъявил удостоверение. – Можно войти?