Пиратский граф
Шрифт:
— Конечно сеньор Иньиго! — быстро закивал он, — я буду только счастлив, если инфанты получат хорошее образование.
— Что же, тогда за дело, — улыбнулся я и поёжившись добавил, — а пока Бернард отправь несколько человек укупить дров, иначе я тут замёрзну раньше, чем увижу детей.
— Конечно сеньор Иньиго, — улыбнулся швейцарец, — как только посажу вас в кресло и закутаю несколькими одеялами.
— Я покажу комнаты, выделенные для его сиятельства, — тут же ответил ему Гонсало.
Глава 4
Когда маленького Мендосу унесли, Гонсало Чакон повернулся к задумчивому епископу.
—
— Он мой племянник Гонсало, — хмыкнул тот, — и да, он того же возраста, что и Изабелла.
— Да он не ребёнок! — изумился управляющий, — он говорит и рассуждает, ровно так же, как и мы с вами! А эта его работа с бухгалтерскими книгами? Я никогда подобного не видел!
— В отношении Иньиго, я дам тебе один совет Гонсало, — улыбнулся епископ, — рядом с его именем никогда не ставь слово «невозможно». Я скажу тебе лишь несколько фактов из его биографии: он долго жил в Риме, знаком с кучей кардиналов, в составе инквизиторов расследовал ересь в Неаполе, был дважды послом папы и владеет десятью языками, в том числе древнегреческим и латынью.
Гонсало Чакон поражённо покачал головой.
— У меня в голове такое не укладывается, — признался он, — я постоянно вижу Изабеллу и Альфонсо, и их не интересует ничего кроме игр и прогулок. Они даже учиться не хотят временами, приходится их заставлять.
— Кстати он граф не Кастилии, а Арагона, — добил знакомого Педро, — король Альфонсо V лично наградил его этим титулом.
— Невозможно, — дворянин откровенно не верил словам епископа, хотя умом понимал, что такими вещами шутить никто не будет.
— И чтобы ты окончательно прочувствовал момент Гонсало, он заплатил мне тысячу флоринов, просто за то, чтобы я составил ему компанию в поездке сюда, — улыбнулся Педро.
— Мендоса с каждым новым поколением, становятся только умнее и умнее, — вымученно улыбнулся наконец Гонсало Чакон, с трудом укладывая в голове всё, что только что услышал, — что не может не радовать.
— Благодарю за комплемент мой друг, — улыбнулся Педро, — но к сожалению, это не так, Иньиго — просто уникум и мы с этим просто смирились. Жаль, правда, что не все.
— Проблемы в семье? — обеспокоился Чакон.
— Диего и Брианда не могут принять его таким, какой он есть, — вздохнул епископ, — главе рода нужно будет урегулировать этот конфликт до своей кончины, иначе боюсь, что когда Диего станет главой семьи, ничем хорошим это противостояние для всех нас не закончится.
— Будем надеяться, что дон Иньиго справится с этим, — согласно кинул дворянин, — я могу отправить ему с вами письмо с благодарностью за ваш приезд?
— Конечно, с радостью его отвезу, — согласился Педро.
— Тогда идём, я покажу вам ваши комнаты ваше преосвященство, — приглашающе показал рукой управляющий.
— Да, благодарю тебя Гонсало.
Все деньги, что я привёз с собой, разлетелись за первую неделю, за которую я так и не увиделся с Изабеллой и Альфонсо. Так что пришлось отправлять дядю к ближайшим соседям и менять у них мои векселя на золото. Он успешно с этим справился, так что приостановившиеся было работы по срочному ремонту самых нужных мест замка, снова закипели с новой силой. За это время утеплили комнаты инфантов, управляющего и те, жилые, где постоянно
находились люди, также закрыли досками все бойницы жилого донжона, чтобы с них хотя бы не дуло и теперь по коридорам хотя бы можно было передвигаться, не опасаясь простудиться.Сам же я предпочитал больше времени проводить укутанный одеялами в тепло натопленной комнате, лишь изредка проверяя, как и на что тратится моё золото. И вот наконец два новых платья и костюмы для Альфонсо были готовы, так что переживающий за нашу встречу Гонсало Чакон предложил устроить её сегодня вечером, чтобы не откладывать ещё дальше, и я согласился. Пришлось конечно переодеться в красивую, но не очень тёплую одежду, но ради одного вечера — это можно было и потерпеть.
Так что на руках Бернарда, который словно заботливая мать, укрыл меня одеялами до самого зала, где будет проходить знакомство и только когда мы подошли к двери, он убрал с меня накидки и отдал их слугам, которые нас сопровождали.
— Думаю я Бернард, что нужно перебираться туда, где теплее, — пожаловался я ему, — может быть Сицилия?
— Там денег не заработать синьор Иньиго, вы сами мне об этом говорили, — пробасил швейцарец.
— Закончим дела здесь и сразу поедем принимать Аликанте, — нехотя согласился я, — пожалуй и правда хватит нам прохлаждаться, пора уже заняться серьёзными вещами.
— Вы называете это отдыхом сеньор Иньиго? — изумился Бернард, — да вы только и делаете, что ездите те по своим делам.
— И ничего не зарабатываю при этом! — наставительно поднял я указательный палец вверх.
Тот не стал ничего отвечать, лишь недоумённо покачал головой.
Тем временем он внёс меня в комнату, где на диване рядом с женой Чекона сидели два взволнованных ребёнка. С Кларой Альварнаэс мы конечно познакомились в первый же день и она также была счастлива, что я решил потратить на инфантов свои деньги, так что сейчас явно их настраивала к важной встрече.
Изабелла в своём зеленом платье, хоть и выглядевшим изрядно поношенным, но чистом и опрятном, выглядела словно маленький ангел: золотистые волосы, милое личико ребёнка и зелёно-голубые глаза, характерные для представителей династии Трастамара. Всё говорило о том, что буквально через десяток лет, она превратится в прекрасную девушку.
Альфонсо же был непоседливым, с быстрыми движениями мальчиком и теми же глазами, что и у сестры. Он постоянно ёрзал и смотрел то на жену Чакона, то на огромного Бернарда, который вошёл к ним в комнату.
— Инфанты, позвольте вам представить нашего доброго ангела, — вперед вышел Гонсало Чакон, — благодаря которому мы больше не мёрзнем и едим досыта, его сиятельство Иньиго де Мендоса.
— Инфанты, я рад приветствовать вас, — я склонил голову, стараясь не улыбаться, чтобы не напугать их своей улыбкой.
— А почему граф, такой некрасивый карлик? — поинтересовалась у Чакона Изабелла со всей своей детской непосредственностью.
В комнате тут же настала тишина, а управляющий испуганно посмотрел на меня, но я поднял руку, останавливая его и ответил ей сам, очень спокойно и мягко.
— Господь привёл меня с таким телом в этот мир дитя моё, но дал взамен идеальную память и острый ум. Вот, например, ответь мне, сколько надо совершить действий, чтобы засунуть корову вон в тот сундук?
Показал я жестом на стоявший рядом с ними предмет.