Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Брэдли подавил в себе тяжелый вздох.

— Что тут неясного? Ваш интерес мне понятен.

— Требуется внести поправку, — вмешался Кук. — Мы хотели бы познакомиться с материалом прежде, чем он будет опубликован на страницах вашей газеты.

Брэдли не удержался и наградил Кука ироничным взглядом.

— Я понимаю, зачем вам это нужно. Чтобы отчитаться перед руководством и клиентами о достигнутых успехах. В очередной раз убеждаюсь в правоте известной истины, что вы, господа, предпочитаете таскать каштаны из огня чужими руками.

— Вас ждет большое вознаграждение, Майкл…

Лицо Кука напоминало в этот момент маску старого гнома.

— Нам

известно, — продолжил он, — что вы собираетесь в ближайшем будущем опубликовать новую книгу о России. Мы вам поможем, Майкл. Ваша книга разойдется огромным тиражом, она станет бестселлером, а вы получите такой гонорар, о котором не могут мечтать даже Том Клэнси и Стивен Кинг. Если вы проявите добрую волю и пойдете нам навстречу, то вас ждет блестящее будущее.

— Мне льстит ваше предложение, но вопрос вознаграждения в данной ситуации является второстепенным. Я не могу причислить себя к разряду бессребреников, но даже самая большая куча денег не стоит того, чтобы из-за нее свернуть себе шею. Слишком высока степень риска.

— Как по-вашему, для чего существуют такие люди, как мистер Чедвик? — Кук сделал заговорщицкое лицо. — Правильно, для того, чтобы свести любой риск до нуля. Это его профессия, и можете поверить мне на слово, в своем ремесле он не знает равных. Итак, Рич, что мы можем предложить нашему дорогому приятелю?

Глава 20

Чедвик в этой ситуации поступил не совсем логично. Он не стал ничего предлагать, предоставив для начала слово самому Брэдли. Внимательно выслушал соображения, которыми поделился с ним репортер, затем мягко покритиковал его выступление.

— Это все не годится, Майкл. Гарантии безопасности должны быть стопроцентными. Пусть у ваших «инициаторов» болит голова, как им удовлетворить все ваши капризы, вам-то какое до этого дело? Не нужно под них подстраиваться, как раз наоборот, это они должны подсуетиться, чтобы мероприятие прошло без сучка и задоринки. Это первое. Во-вторых, как вы уже сказали, не исключена возможность провокации, следует подстраховаться и на этот случай. Поэтому людные места сразу же отпадают…

— А что, если воспользоваться автоматической камерой хранения? — высказал мысль Гартнер. — Пусть оставят чемоданчик, или что у них там будет, в ячейке, а о его дальнейшей судьбе мы сами позаботимся. Поручим это дело стороннему человеку. Тогда Майклу вообще не нужно будет рисковать. В посольстве снимем копии, затем отправим диппочтой в Штаты. Майкл сможет сразу же вылететь домой, а там уже его дело, как он распорядится своей добычей.

Чедвик скептически покачал головой.

— Заманчивое предложение, но оно отпадает. Во-первых, многие камеры хранения в связи с угрозой терактов сейчас закрыты либо будут закрыты в скором будущем. В обычных камерах хранения работники вокзала устраивают выборочные проверки. Но все это не так важно, господа. Вспомните, Джордж, о чем нам недавно говорил Майкл: материал должен быть передан из рук в руки. Их можно понять, они опасаются, что компромат на организацию Щербакова может оказаться не у Брэдли, а у некой третьей стороны. Теория и практика гласит, что в подобных ситуациях следует воздерживаться от непосредственных контактов. Думаю, Джордж подтвердит мои слова. Обычный порядок таков: одна сторона закладывает информацию в заранее оговоренном месте, другая, приняв соответствующие меры предосторожности, осуществляет выемку. Но в нашем случае эта устоявшаяся практика не годится. Мы пойдем другим путем. Майкл, вам доводилось слышать о Международной

ассоциации телохранителей?

— Не только слышать, но и сотрудничать. Двое сотрудников МАТ сопровождали меня в Чечню в сентябре прошлого года. Их имена Эндрю Маховски и Дэймон Тофлер. Мы исколесили всю Чечню, и они ни разу не дали мне повода усомниться в своей компетенции. Что немаловажно, оба неплохо говорят по-русски, особенно Маховски. Отличные парни, мы даже успели подружиться.

Брэдли показалось, что он вот-вот вспомнит, где и когда он видел этого Чедвика, но мысль ускользнула, и ему не удалось ухватить ее за кончик.

— Очень хорошо, — удовлетворенно сказал Чедвик. — Я рад, что вы столь высокого мнения о профессиональной репутации сотрудников МАТ. Согласно нашему замыслу, о вашей безопасности позаботятся люди из ассоциации. Можете не сомневаться, Майкл, мы все организуем на высочайшем уровне. Даже если вмешается русская контрразведка, лично вам это ничем не грозит. В случае возникновения опасности наши люди немедленно эвакуируют вас с места событий.

Чедвик вкратце изложил свой план, затем вопросительно посмотрел на журналиста.

— Как видите, Майкл, риск сведен до разумного минимума.

— Спасибо, Рич, — поблагодарил его Кук. — Итак, дорогой репортер, мы готовы сделать все зависящее от нас, чтобы ваша жизнь и репутация были вне опасности. Если мы правильно просчитали ситуацию, то в четверг с вами встретится один из «инициаторов», чтобы узнать ваше окончательное решение. Вам следует назвать точную дату и изложить наши требования. Если условия их устроят, будем действовать в соответствии с нашим планом.

Брэдли для вида еще немного поупирался, затем выбросил белый флаг.

— Считайте, что вы меня уговорили. Но у меня имеется одно условие.

— Какое?

Брэдли взял со стола зажигалку, чиркнул, посмотрел на огонь, затем повторил эту процедуру еще несколько раз.

— Я хочу, чтобы меня охраняли двое: Маховски и Тофлер. Они должны быть в Москве в четверг до полудня, иначе на встречу с «инициаторами» я не пойду.

Гартнер сокрушенно вздохнул. Кук посмотрел на журналиста с плохо скрытой неприязнью, а на лице у Чедвика появилась кривая ухмылка.

— Не горячитесь, Майкл, — сказал Чедвик. — У нас под рукой есть несколько опытных парней, уверяю вас, они не уступают Маховски и Тофлеру. Все они владеют русским, по многу раз бывали в России. Но главное, что они уже здесь, в Москве. Они успели адаптироваться и даже начали работу по нашему общему проекту.

— Маховски и Тофлер, — почти не разжимая губ, сказал Брэдли. — Это мое последнее слово.

Кук обеспокоенно посмотрел на Чедвика.

— Рич, вы можете это устроить?

— Сколько у нас времени? Почти двое суток. Успеем. Джордж, как насчет виз и всех этих формальностей? Мы предпочитаем работать на легальной основе.

Гартнер сделал пренебрежительный жест.

— Нет проблем. У нас с русскими на сей счет существует договоренность.

— Надеюсь, теперь-то вы удовлетворены, Майкл? — полюбопытствовал у Брэдли седой господин.

Брэдли осталось лишь развести руками. Иного выхода, как согласиться, у него не было. Первый этап игры на этом закончился.

— Тогда мы прощаемся с вами до четверга. Если возникнет нужда встретиться раньше, свяжитесь с нами. Джордж вас проинструктирует…

— У вас на сегодня какие планы? — спросил Гартнер. — Вас куда подбросить, на московскую квартиру или в бюро?

— В бюро. Впрочем, я прогуляюсь пешком. Здесь рукой подать. Согласитесь, господа, у меня есть над чем поразмышлять.

Поделиться с друзьями: