Плеймейкер
Шрифт:
Ему больно.
— Все в порядке, — говорю я себе под нос. — Доверься им.
Клэй отворачивается.
— Это самое неудачное время, — Брук говорит то, о чем думает каждый человек на арене, когда истекают последние секунды четверти. — У них есть двенадцать минут, чтобы выдать что-то волшебное.
Тренеры и игроки совещаются между собой, склонив головы.
Судья дает свисток, и Клэй остается на скамейке запасных.
Но когда на сцену выходят другие «Кодиаки», это происходит с новой силой.
Каждый вливается в игру.
Джей
Новичок обводит защиту «Лос-Анджелеса», вклинивается в болевую зону, чтобы получить передачу от Атласа, который двигает ногами лучше, чем я видела за весь сезон.
Майлз скрывается в углах и забрасывает два трехочковых в первой смене.
Это работает.
Но «Лос-Анджелес» тоже прибавляет в игре.
В заключительные две минуты игра становится равной. Обе команды усиливают защиту, останавливая несколько попыток подряд.
На шестидесятой секунде все еще ничья.
Тридцать.
Двадцать.
Десять.
Лос-Анджелес объявляет тайм-аут, чтобы определить ход игры, но первую замену делает Денвер.
Я вытираю рукой свой вспотевший лоб, когда Клэй поднимается со своего места и снимает пиджак и брюки.
— Что он делает? — требует Брук.
— Он собирается вернуться, — шепчу я.
Он работает не в полную силу. Я это вижу, как и все остальные здесь.
Но у них есть план.
Когда тайм-аут заканчивается, Лос-Анджелес передает мяч через Майлза Айзеку, который устремляется к корзине.
Атлас оказывается в нужном месте. Он ставит заслон, который дает Джею время выхватить мяч у Айзека. Он разворачивается и отдает пас Клэю, который оказывается открытым на половине корта.
Толпа замирает.
Клэй кивает Майлзу, кричит что-то, что невозможно расслышать за ревом арены, и Майлз устремляется к корзине.
Клэй выносит мяч на площадку, а Лос-Анджелес пытается вернуться назад.
Пять секунд.
Он берет мяч в одну руку и отступает назад, кивая Майлзу в угол.
Все внимание приковано к Клэю и его адресату.
Четыре.
Лос-Анджелес мчится с удвоенной скоростью, стремясь перехватить входящий пас.
Три.
Клэй поворачивается и выпускает мяч…
Два.
…Новичок, прорывающийся через центр поля.
Вся арена встает на ноги. Мы все смотрим, затаив дыхание.
Остается одна секунда, и он встает перед корзиной.
Все парни на поле смотрят на мяч. Денвер смотрит с надеждой, Лос-Анджелес — с ужасом от обмана.
Брук хватает меня за руку и сжимает так сильно, что становится больно.
Новичок вбивает мяч обеими руками.
Все здание оглушено.
— Они сделали это! — кричу я.
— Мы сделали это! — кричит Брук.
Чемпионы конференции.
Мы бежим вниз, чтобы встретиться с ребятами. Даже с нашими VIP-пропусками прошло
несколько минут, прежде чем мы смогли найти путь через конфетти и охрану.Помогает то, что Клэй замечает нас и хватает меня за руку, протаскивая сквозь толпу.
Я вскидываю руки вверх, и он поднимает меня, кружась вокруг себя. Он потный и торжествующий, и я бы не хотела, чтобы он был другим.
— Каково это? — кричу я через толпу.
— Как будто мы, блядь, победили, — опустив меня на землю, он прижимается своими ухмыляющимися губами к моим.
— Пожалуйста, скажи, что с твоим коленом все в порядке, — бормочу я, отступив на дюйм.
— Ничего такого, чего не исправили бы несколько дней отдыха, — обещает он.
— Что случилось с твоим чемпионским кольцом из Лос-Анджелеса? Коробка была пуста.
— Я продал его, чтобы оплатить церемонию награждения тренера и скинуться на его отставку. Подумал, что это отчасти поэтично.
Я смеюсь и плачу одновременно.
— Ты же говорил, что оно годится только для сдачи в ломбард или разбивания гипсокартона.
— Ты продал свое кольцо? — спрашивает Джей.
— Твое чемпионское кольцо? — потрясенно вскрикивает Новичок.
Клэй дергает подбородком в сторону своих друзей, на лбу у него блестит пот.
Майлз спускается, обнимая каждого потной рукой.
— Давайте этому парню новое.
32
КЛЭЙ
Два месяца спустя
Я останавливаюсь в конце подъездной дорожки Харлана и Мари и смотрю на асфальтированную дорожку, ведущую к дому.
— Чего мы ждем? — спрашивает Майлз, наклоняясь ко мне с пассажирского сиденья.
— Время решает все, — кричит Джей сзади.
Брук фыркает рядом с ним.
— Удивительно, что вы, ребята, выиграли хоть один баскетбольный матч. Вы бы предпочли посидеть и поболтать.
Я стряхиваю с себя ностальгию и сворачиваю на дорожку. Нова спускается по ступенькам дома.
— Что, не по водосточной трубе спустилась? — комментирую я, выходя ей навстречу.
— Не сегодня, — она наклоняется, и я целую ее губы. — Харлан и Мари передают привет. Эмили неважно себя чувствует, так что сегодня они останутся дома.
— Хорошо. Райан встретит нас там. Поскольку он купил BMW благодаря новому контракту, он не сядет в чужую машину.
— Райан?
— Новичок, — пояснил Майлз. — Он сделал бросок, благодаря которому мы вышли в финал. Мы решили, что пора называть его по имени.
Мы оба поворачиваемся, чтобы посмотреть на пассажирскую дверь моей машины.
Майлз смотрит в окно, подняв ладони.
— Что?
— Место Новы, — говорю я, обнимая ее за талию.
— Значит, ты получаешь то, что хочешь, потому что ты чемпион? — требует Майлз.
— Именно так.
— Одна проблема, — его лицо расплывается в широкой, наглой ухмылке. — Я тоже чемпион.
Я не могу не улыбнуться. Это все еще звучит хорошо спустя шесть недель после победы.
— Клэй — двукратный чемпион, — говорит Брук с задних рядов.