Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По ту сторону смерти
Шрифт:

– Нет, - сказал он, - но один раз она с ним переспала.

– Что?

– Он немного успокоился, какое-то время с ней не виделся, и так оказалось, что мы оказались в одном клубе. Она была с друзьями, отмечала свой день рождения, и наедине у них состоялся большой чистосердечный разговор.

Он положил свои руки ладонями вверх, как будто, чтобы проиллюстрировать, как безумно это звучало.

– Что я могу сказать? Эмоции зашкаливают, когда вы в таком возрасте, но что бы ни было сказано, он провел ночь с ней. На следующее утро он думал, что они снова вместе, но в ее понимании все было не так. Я думаю, она рассматривала

это как прощальный секс, способ закончить все по-дружески или, вероятно, это было лишь небольшим пьяным весельем по случаю ее дня рождения. Вам стоит спросить ее.

– Может, и спрошу, - сказал Том.
– Тогда он потерял рассудок?

– Вскоре после этого, - сказал Биркетт, - когда узнал, что она переспала с кем-то еще. Тогда у него снесло крышу по полной, - подтвердил Биркетт, - он кричал на нее на улице, называл ее...

– Называл как?

– Проституткой, шлюхой, все в таком духе.

– Когда она вызвала полицию?

– Когда он, в конце концов, ударил ее.

– Когда вы говорите, ударил...

– Он говорит, это была пощечина, - сказал Биркетт, - она сказала, что это было больше, чем пощечина. В любом случае, он совсем слетел с катушек, а, когда протрезвел, он понял это.

– Что сделала полиция?

– Сделала ему выговор.

– Это как-то на него повлияло?

– Я думаю, что это настолько его шокировало, что он вернулся снова в реальность. Они предупредили его держаться подальше от нее, и привлекли к этому властей в колледже. Он был близок к отчислению.

Он показал Тому небольшой просвет между большим и указательным пальцами.

– В наши дни, вероятно, его бы отчислили, за избиение девушки, но тогда были 80-е, и я не думаю, что они знали, что с ним делать. Университет хотел все замять, если честно.

– Он вернулся на путь истинный?

– Он едва ходил на лекции в последующие недели и много пил: и я имею в виду много. Мы часто выходили и напивались вдрызг, как делают все студенты, но это было другое дело. Мы пытались вытащить его из этого состояния, вернуть к привычному, но, в конце концов, мы умыли руки.

– Так что произошло?

Он выглядел немного пристыженным.

– Мы махнули на него рукой, но она нет.

– Кто?

– Энни Белл, - сказал он, - или Энни Тейлор, ее тогда так звали.

– Так значит, на тот момент она уже его знала?

– Энни была на нашем курсе. Он знал ее с первого дня, но она была просто единственной девушкой, которую он не трахнул.

– Не была заинтересована?

– Была, - сказал Биркетт, - он не был.

– Почему?

– Не хотел ее, как мне думается.

– Все же он на ней женился.

– Странные вещи творятся.

– Так как они перешли от того, что он ее не хотел, к тому, что они стали парой?

– Однажды, я пришел домой, а она сидела с ним на кухне. Он выглядел дерьмово, а она, очевидно, долго беседовала с ним. Я оставил их одних, но что бы она ни сказала Ричарду, это сработало. Едва ли после этого я видел его без нее.

– Но как? Я все еще не совсем понимаю.

– Ну, как не понимаю и я, но ей удалось то, что никто не смог тогда сделать, она вернула его задницу в строй. Должно быть, она убеждала его, что он губит свою жизнь, и до него, наконец, это дошло. Затем она помогла ему.

– Чем?

– Всем. Они начали вместе заниматься в библиотеке, и он начал наверстывать

пропущенный материал. Он посещал лекции и практику, всеми силами пытался, чтобы его не отчислили с курса. Она заходила к нам домой с покупками и едой, которую приготовила для него и даже начала заниматься его стиркой. Честно говоря, это было так, будто они уже были женаты к тому времени, как мы начали писать свою дипломную работу.

– И он больше не бегал за юбками?

– Не тогда, только если не хорошо скрывал это, но мы выяснили, насколько он хорош в этом на суде, так ведь?

– Так все дело было в этом? Энни разобрала тот беспорядок, который он устроил, так что он привык к ней?

Биркетт пожал плечами.

– Это моя лучшая догадка, но, честно, кто знает, что происходит между двумя людьми? Я не уверен, чем я могу, на самом деле, вам помочь.

– Вы были полезны, - заверил его Том.

– Послушайте, я согласился встретиться с вами, потому что вы помогаете Ричарду, но я сказал вам, что мы не были, в самом деле, так уж близки. Он никогда не заходил в гости и видел мою жену один раз, на своей свадьбе.

– Не был хорош в поддержании контактов?

– Можно и так сказать, - согласился он. - Я знаю, что дела и все прочее, но мы в тот день приложили усилие, остались в отеле, купили им хороший подарок, но я едва видел его после.

– По какой-то особой причине?

– Между нами не было размолвки. У меня просто сложилось впечатление, что ему не нужен поблизости старый друг с университета, и его такая же нищая подружка.

– Вы не думаете, что к этому могла приложить руку Энни?

– К убийству?
– Биркетт был шокирован.

Том покачал головой.

– Нет, что Ричард прекратил с вами общаться.

– У нас с ней никогда не возникало проблем. Я считаю, что мы просто не были людьми его круга.

– Хорошо, ну, тогда я думаю, мы закончили.

Биркетт проводил его до двери, и Том задал свой финальный вопрос, как будто эта мысль только что пришла ему в голову.

– Итак, что вы думаете об убийстве Ребекки Холт? Он совершил его?

– Очевидно, что вы так не считаете, или вас бы здесь не было.

Я пытаюсь быть беспристрастным. Пока что я едва начал расследование.

– Я думаю, что Ричард незамысловатый мужчина, который знает, чего он хочет, - сказал Биркетт, - и обычно получает это, но, когда не получает, может слететь с катушек. Я видел, что случилось с Эми. На самом ли деле он совершил это, я не знаю.

– Вы не стали бы ручаться за него?

– Как я могу?
– сказал Биркетт, когда провел Тома до входной двери и открыл ее на недостроенную улицу.

– Я убедил мою жену приобрести это место, - сказал он.
– Она хотела старый таунхаус, но я сказал ей, что мы полезнее вложим деньги сюда, если купим новостройку, на стадии застройки.

Его слова звучали грустно.

– Наверное, так и будет, - заверил его Том, - когда дом достроят.

– Достроят?
– спросил он, и посмотрел на Тома, как будто тот сошел с ума, - Он выглядит новым?

И только, когда он спросил, Том внимательнее рассмотрел окрестности. Горстка ростков, пытавшаяся прорасти сквозь трещины в тротуаре, была первой подсказкой. Затем он понял, что некоторая кирпичная кладка на недостроенных домах выглядела поблекшей и потрепанной погодой.

– Нет, не кажется, - признался Том.

Поделиться с друзьями: