Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По ту сторону смерти
Шрифт:

– Так значит, она гордилась стариком, - признал он.
– Что тогда, как вы думаете, заставило ее измениться?

– Я, правда, не знаю, - сказала Вторая Джулия.

– Должно быть это было что-то, что произошло в Ньюкасле, - сказала Первая Джулия.
– То есть, она была в порядке, когда уезжала на рождественские праздники, но, когда она вернулась, она была абсолютно другим человеком.

– После рождественских праздников она одевалась по-другому, - спросил он, - как-то изменила внешность?

Брэдшоу встречал жертв изнасилований и сексуальных нападений, которые впоследствии меняли стиль одежды. Если Сандра Джарвис принялась носить бесформенные, асексуальные одежки,

тогда, вероятно, это станет намеком на то, что с ней случилось.

– Нет, - сказала Первая Джулия, выглядя растерянной, - почему вы об этом спрашиваете?

Брэдшоу проигнорировал ее вопрос.

– Она когда-нибудь с кем-нибудь разговаривала, - и, когда они не показали никакой реакции, - или имела особенно близкую подругу? Нам всем нужен человек, с которым можно всем поделиться.

Две Джулии обменялись взглядами.

– Можете попробовать поговорить с Меган, - предложила Первая Джулия.

– Да, - согласилась Вторая Джулия.

– Хорошо, - сказал Брэдшоу, - я поговорю с Меган, - хоть даже он не имел и малейшего понятия, кто такая Меган.

***

Освобожденная от необходимости быть осторожной, Хелен пошла к своему редактору.

– Кто лучше всего может нарыть грязь на политиков в этом городе?
– спросила она.
– Что-то, что датируется несколькими годами ранее.

– Этот человек прямо здесь, - заметил ее редактор.
– Нет, не я. Я имею в виду, он в этом здании, или, по крайней мере, его стол в этом здании. Брайан Хилтон был нашим политическим корреспондентом с... ох, вероятно, двадцатого года.

И он снова по-мальчишески ей улыбнулся.

– На самом деле, он начал работать в газете в начале шестидесятых. Он - тот, кто тебе нужен.

– Не думаю, что встречалась с ним, - призналась Хелен.

– Он не так уж часто бывает в офисе, приходит и уходит, когда пожелает. Я должен бы возразить против этого, но он всегда предоставляет хороший материал и вовремя, так что я даю ему некоторые поблажки. Брайан немного ворчливый ублюдок, - признал он, - но что бы мы делали без него и его контактов.

– Не будет ли он возражать, если новенькая попросит его добыть информацию?

– Может, и нет, - сказал Грэхем, - если ты последуешь официальной процедуре.

– Какой процедуре?

– Подождать пока его рабочий день закончится, а затем купить ему пинту пива, - сказал ее редактор.
– Ему нравится «Краун Посада» на Кисайд. По нему обычно можно сверять часы.

***

Том уже стоял возле паба на Кисайд, но он быстро понял, что его прогулка сюда была полнейшей тратой времени. Сандра Джарвис работала в «Хайвеймэн» перед тем, как уехала в колледж и вернулась сюда, чтобы подработать на сменах во время рождественских каникул. Так как ее личность полностью изменилась в этот период времени между семестрами, была небезосновательная вероятность, что ее работа в пабе могла иметь к этому какое-то отношение. Пока он сюда шел, он проигрывал в уме различные вероятности: Сандра подвергалась издевательствам, запугиваниям или вероятно даже нападению, у нее были отношения, которые внезапно испортились, оставляя ее в депрессии, или, вероятно, ее соблазнили наркотики, продаваемые в помещениях. Ничто из этого не казалось ему правдоподобным, но тогда что же могло послужить причиной ее внезапного исчезновения.

Любые надежды Тома, что он получит зацепку в пабе, мгновенно растворились, так как «Хайвеймэн» больше не было. Несмотря на отличное место на северном берегу реки в небольшом пути от моста Тайн, он прекратил работу. Дверь была заперта и заколочена, окна уже оклеены наклейками с рекламой. Том заглянул в щелочку и увидел, что вся мебель паба была еще внутри, включая столы,

стулья и даже пивные помпы за баром. Кто бы ни держал это место, он, должно быть, уезжал в спешке.

Поняв, что он никуда не продвинется, стоя снаружи у заброшенного паба, Том ушел и очень рано пришел на свою заранее оговоренную встречу в полицейском штабе. Они, казалось, не возражали. Услужливый младший детектив вручил ему несколько толстых папок. Они были полны показаний свидетелей, биографической информации о жизни Сандры Джарвис и ее передвижениях, плюс огромное количество сообщений о появлениях пропавшей девушки по всей стране, многие из которых, вероятно, можно было отнести к принятию желаемого за действительное или розыгрышу.

Ему разрешили использовать небольшую комнату, чтобы изучить документы наедине, и они даже принесли ему кружку чая. Прошло уже какое-то время с тех пор, как он испытывал такой уровень сотрудничества с полицией, и он был вынужден признать, что рад этому. Они оставили его одного, и он начал читать.

***

Паб на рыночной площади не был излюбленным студенческим местом. Это был старомодный паб для местных алкашей, и, когда она не посещала лекции, Меган Айткен работала там в баре.

Брэдшоу показал ей свое удостоверение и спросил ее, не уделит ли она ему минутку.

– Нет, - сказала она ему с тяжелым акцентом жительницы Глазго, в то же время с подозрением за ним наблюдая, - мне нужно разнести заказы.

В пабе было менее дюжины клиентов, и ни один из них не выглядел так, как будто пришел поесть.

– Я уверен, что этот крепкий молодой человек может справиться и без вас, - Брэдшоу остановил худого, как палка, бармена, когда тот проходил мимо, и сказал: - Пять минут ты справишься один, пока Меган помогает мне по важным полицейским делам.

Юнец, казалось, не знал, было ли это вопросом или приказом, так что он просто промямлил:

– Конечно.

Вместе с тем Брэдшоу показал Меган, чтобы она следовала за ним в дальний угол.

– Ну, я не подумала, что это, потому что я не оплатила налоги, но полиция уже спрашивала меня о Сандре, и ее исчезновение не имеет никакого отношения ко мне, - сказала она, когда он рассказад, почему пришел сюда.

– Мы перепроверяем все данные, чтобы убедиться, что ничего не упустили.

– Удачи с этим, - саркастически произнесла Меган.
– Кто прислал вас ко мне?

– Кое-какие девушки, которые знали вас обеих. Они сказали, что вы можете быть способны пролить свет на причины исчезновения Сандры Джарвис.

– Траляля и Труляля?

Хоть Брэдшоу и не выдал никакой реакции, он знал, что она имеет в виду двух Джулий.

– Спорю, что они. Почему, черт возьми, я могу об этом что-то знать?

– Они подумали, что Сандра могла проговориться вам, так как вы были такими хорошими подругами.

– Они и так сейчас думают? Ну, она мне ничего не говорила, и мы были не так уж близки.

– Тогда почему они полагают иначе?

– Без понятия - только вот они, вероятно, могли подумать, что мы лучшие подружки, потому что мы были единственными двумя девушками на нашем курсе, которые не были мажорками при бабках.

– В самом деле?

– Ну, я не видела больше таких, что работали бы в баре, чтобы выжить. Здесь есть девушки, которые тратят пять сотен в месяц только на одежду.

– Это должно быть раздражает.

– Что есть, то есть, - Меган произнесла это так, будто ей было все равно, но, очевидно, что ей было не все равно.

– Сандра тоже здесь работала?

– У нас были совместные смены на выходных во время семестра. Во время каникул она работала в одном местечке в Ньюкасле, - она на секунду задумалась, - «Пайрет»?

Поделиться с друзьями: