По ту сторону смерти
Шрифт:
– Тендер на строительство в Риверсайде?
– Против которого вы были решительно настроены.
– Так и было, - ответил Джарвис, - и, боюсь, что то был голос вопиющего в пустыне. Я хотел, чтобы это место было общественным парком, окруженным социальным жильем с доступными домами для рабочего класса. Я с таким же успехом мог голосовать за Диснейленд.
– Но все же вы были серьезным препятствием для того вида строительства, на которое они сейчас претендуют: торговые центры с низкооплачиваемыми рабочими местами, рестораны и пентхаусы с видом на реку
– Может быть, - произнес Джарвис, - так в чем суть?
– Если бы вы ушли или, по крайней мере, отвлеклись бы на исчезновение своей дочери, для одного из самых крупных в истории захватов земли на северо- востоке загорелся бы зеленый свет.
– Вы простите меня, если для меня это сейчас в низком приоритете?
– И это как раз то, о чем я говорю, - сказал Том.
– Вы прекратили вести кампанию, чтобы превратить Риверсайд в общественный актив вместо лицензии на печать денег, и начали вести совсем другие речи о пропавших людях.
– Так значит, кто-то причинил вред мой дочери, чтобы убрать меня с пути?
– Это не так уж немыслимо.
– И вы считаете, что за этим может стоять Маккри?
– Когда вы ушли в отставку, вы создали пустоту, - напомнил ему Том, - и позволили другому занять ваше место.
– Джо Линчу.
– Который стал главой совета вместо вас, - сказал Том, - а Джо Линч друг кого...?
– Алана Кэмфилда, - ответил Джарвис, - если верить словам вашей подруги репортера.
– Который работает с...?
Казалось, что до Джарвиса, наконец, дошло.
– Джимми Маккри.
– Именно, - сказал Том.
– Теперь вы поняли.
– Кто выиграл?
– задумчиво повторил Джарвис.
– Ответ: все трое, - сказал Том.
Глава 28
Так как Хелен жила и работала в Ньюкасле, а двое мужчин базировались в Дареме, казалось справедливым разделить их встречи по этим двум местам. Хелен дала им свой адрес в Джесмонде, но предложила встречаться в «Лит и Фил».
– Это ближе к центру, - быстро пояснила она, - а моя квартирка крошечная.
Прошло уже какое-то время с тех пор, как Том бывал в старой библиотеке. Ее полным названием было «Литературное и Философское Общество», но все называли ее «Лит и Фил». Она занимала одно и то же место рядом с железнодорожной станцией на протяжении уже ста семидесяти лет, и содержала в своих стенах больше миллиона книг. В этом месте царила атмосфера величественного дома, который внезапно решил однажды принимать членов общества и позволять им занимать его истертые стулья, чтобы почитать в тишине. Это был островок спокойствия в кипящем городе, и Том задался вопросом, почему он не заходил сюда чаще.
Хелен сидела за столом рядом с лестницей из кованого железа, которая по кривой тянулась к потолку. Два огромных книжных шкафа с обеих сторон предоставили ей место для уединения. Они с легкостью могли поговорить здесь, не мешая другим,
если будут говорить негромко.Хелен рассказала им о своей встрече с Эми Риордан и о том, как на ту повлияло знание, что она когда-то встречалась с убийцей.
– С Эми не все в порядке, - пришла к выводу она, - и частично из-за Ричарда Белла, в чем бы еще он не был виновен.
– Звучит так, будто у нее были проблемы со многими мужчинами, - высказался Том.
– Ты хочешь сказать, что это она виновата?
– резко спросила Хелен.
– Нет, - возразил Том, - я говорю, что ей не везет, так же как не везло и Ребекке Холт. Ричард Белл не был единственным мужчиной, склонным к насилию, в ее жизни.
И он рассказал им о своей схватке с Фредди.
– Так значит, Ребекка ушла от одного контролирующего мужчины к другому?
– заметил Брэдшоу.
Хелен снова обиделась.
– Или, может быть, Том просто пробудил в нем худшее.
– Как вы поладили с Фрэнком Джарвисом?
– спросил Брэдшоу, желая избежать еще одного аргумента об обвинении жертвы.
– Он не в себе, - ответил Том, - как и следовало ожидать, - и он детально рассказал им о своих встречах с Джарвисом. Когда он закончил, он сказал Хелен:
– Он и твой фанат. Я думаю, он тайно забавляется тем, как вы неуклонно подрываете авторитет советника Линча.
– Что насчет «Мидоулендс»?
– спросил Брэдшоу.
– Он говорит, что может провести меня туда, так что мы посмотрим, на самом ли деле он все еще у руля в этом городе.
Когда детектив, похоже, оказался доволен таким ответом, Том спросил:
– Что насчет тебя?
– Меня? Самым ярким событием дня для меня стало получения советов о любви и жизни от моего старшего инспектора. К моему удивлению, он не кажется таким уж заинтересованным хоть в одном из дел, которые мы расследуем.
– Пустил все на самотек, - сказал Том.
– Делом Сандры Джарвис сейчас занимается другой - ты.
– Я подумал также, - сказал Брэдшоу.
– Так что нам лучше не лажать, если ты хочешь построить карьеру.
– Я тоже так подумал, - отозвался Йен.
– Если это все, мне стоит вернуться домой, - добавил Брэдшоу, когда другие промолчали.
Брэдшоу и Том встали на ноги и начали отходить от стола Хелен, попрощавшись. Хелен осталась на своем месте и заколебалась, прежде чем заговорить.
– Прежде чем ты уйдешь, - попросила она Брэдшоу, - могу я с тобой поговорить?
Так как они ехали в одной машине, оба мужчины вернулись к ней.
– М-м-м... я имела в виду с Йеном, - неловко сказала она Тому, - если ты не возражаешь.
– Ох, - произнес Том, на мгновение придя в ошеломление, - конечно, никаких проблем. Я просто пойду и подожду тогда в машине.
Она ненавидела просить его уйти, но ей был нужен совет от Йена как полицейского. Каким-то образом она знала, что Том будет слишком беспокоиться и стремиться ее защитить, если узнает, что с ней происходит.
Ни Хелен, ни Брэдшоу не говорили, пока Том не покинул комнату.