Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По ту сторону смерти
Шрифт:

– Скольких женщин ты там облапал, Колин?

– Ни одной, - и он с силой замотал головой, - честно.

– Скольких ты пытался изнасиловать?

– Я не пытался никого насиловать.

Слова исказились из-за его рыданий.

– Тогда скольких ты уже изнасиловал?

– Ни одной. Вы должны поверить мне.

– Нет, не должен, - сказал ему Брэдшоу, - я вообще не должен тебе верить, и никто не поверит.

– Я никогда никого не насиловал.

Его тело сотрясалось от рыданий, так что он между каждыми несколькими словами делал большой вдох, чтобы продолжить говорить.

– Я никогда... не насиловал женщин...

у меня никогда не было женщины.

– Что?

– Я... девственник.

Колин Эйвери сломался и безудержно зарыдал.

Брэдшоу смотрел на мужчину и задавался вопросом, видел ли он когда-нибудь такого жалкого человека, но они все равно обыскали его дом, чтобы проверить. Они взяли его фотографию и показали каждой женщине, которую облапали или преследовали в радиусе пяти миль от Лоунли Лейн, чтобы посмотреть, узнает ли его кто, но Брэдшоу полагал, что не узнают. Он, вероятно, полностью жил в своих мечтах, и, скорее всего, нет никаких физических улик, связывающих его с совершенными преступлениями. Максимум, что они смогут ему предъявить, владение опасным оружием и неприличное поведение на публике, а сильное избиение, которое он перенес, вероятно, смягчит приговор. Извращенец, скорее всего, выйдет на свободу. Ему даже могут присудить компенсацию. Брэдшоу решил, что Колин Эйвери сначала заслуживает немного пострадать.

– Полагаю, что могу, как минимум, выдвинуть тебе обвинение в трех изнасилованиях, - а затем сказал, как будто только что вспомнил, - и одном убийстве.

Мужчина внезапно перестал рыдать и посмотрел Брэдшоу в глаза.

– Это не я.

– А кто?

Сейчас Брэдшоу внимательно насторожился.

– Женщина, которую убили, - уверенно произнес Эйвери.
– Я был там, но это был не я.

– Ты был там?
– Брэдшоу ему не верил.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что был там? Что ты сделал, Колин? Рассказывай.

Эйвери уверенно кивнул.

– Я наблюдал за ней из-за кустов. Я все видел, но это был не я.

– За кем ты наблюдал?

– За той женщиной, которую убили: я видел, как она сидела в своей машине. Она опустила водительское окно и курила сигарету. Она хорошенькая, так что я наблюдал за ней.

– Как она выглядела?

Эйвери описал Ребекку Холт, но мог вычитать эту информацию в любом таблоиде. Затем Эйвери точно описал ее одежду, в которую она была одета в тот день и то, как были убраны ее волосы, что означало, что он говорит правду.

– Что затем произошло, Колин, - подтолкнул Брэдшоу.
– Что ты сделал?

– Ничего! Я просто смотрел, вот и все.

– Тогда что ты видел?

– Если я расскажу, вы обещаете, что я не отправлюсь в тюрьму? - Он взмолился: - Вы должны пообещать!

Брэдшоу ближе наклонился к плачущему мужчине.

– Если ты сейчас же не расскажешь мне все, что знаешь, я прослежу, чтобы судья дал тебе еще три года за препятствие правосудию.

Эйвери выглядел напуганным до ужаса, так что Брэдшоу смягчил тон.

– Если ты расскажешь мне правду, это тебе поможет, Колин. Я всем скажу, что ты хороший мальчик, идущий на сотрудничество со следствием, но, если ты будешь мне врать, или я узнаю, что ты за это ответственен...

– Нет, нет, это был не я. У меня тогда не было силы, а у нее была.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя не было силы?
– спросил Брэдшоу.
– Ты хочешь сказать, что она была у жертвы?

– Нет, не у нее, - заверил

его Эйвери, - женщины... другой женщины... той, что с молотком... у нее была сила... и она применила ее... я видел ее.

Глава 43

– Он надежный свидетель?
– спросил Том, когда Брэдшоу пересказал ему историю из признания Колина Эйвери. Они снова были у Тома дома, но в этот раз, после долгого дня они перекусили рыбой и чипсами, и запах уксуса заполнил комнату, пока они жадно поедали еду с коленей.

– Ну... если совсем уж быть честным... то нет.

Он съел чипсину.

– Я не уверен, насколько надежным такой мужчина может быть перед жюри присяжных, если предположить, что это вообще дойдет до суда, что маловероятно. Мы арестовали Колина Эйвери на Лоунли Лейн. В лучшем случае, он человек с извращенной фантазией, в худшем, представляет угрозу для женщин. Адвокат может сказать, что все это было галлюцинацией, или он это придумал, в обмен на какую-нибудь сделку. Должен сказать, что и сам не могу исключать подобной вероятности, хоть он настолько жалок, что я сомневаюсь, что у него есть яйца, чтобы пытаться нас одурачить.

– Так значит, он никогда не попадет на свидетельскую скамью, - согласилась Хелен, - но ты ему веришь?

– Не уверен, что да, - ответил Брэдшоу, - но я далек от убежденности, что нет. Кто знает, что он на самом деле видел, но, когда он описывал женщину, которая напала на Ребекку Холт, то по описанию это легко могла оказаться Энни Белл.

– Тогда ее фотография часто мелькала в газетах, - заметил Том. - Он мог увидеть ее и вспомнить о том деле.

– Я не думаю, что он вообще читает газеты. Он выглядит так, будто живет в своем собственном мире, - сказал Брэдшоу, - и он знал, во что была одета Ребекка в тот день, о чем не сообщалось.

– Если даже мы поверим в его версию событий, этого будет недостаточно, чтобы отменить приговор Ричарда Белла или выдвинуть обвинения Энни, - заметила Хелен, - так как мы найдем этому применение?

– Вся проблема в надежности свидетеля, - сказал Том, - или ее отсутствии, верно?

– Да, - согласился Брэдшоу.

– Но Энни Белл этого не знает, - он посмотрел на Хелен, - где ты и вступаешь в игру.

Прежде чем Хелен успела спросить Тома, что все это значит, вмешался Брэдшоу.

– Есть еще кое-что, - сказал он им.
– Я проверил для тебя эту демонстрационную машину. Я посчитал, что Энни могла припарковать ее у кинотеатра предыдущей ночью, потому что у нее не было бы времени пригнать туда два автомобиля утром. Затем я подумал, что, если ей нужно было сначала отвезти детей в школу, то она, вероятно, не могла вернуться к этому до девяти утра, как минимум.

Брэдшоу передал Тому желтый конверт, содержащий какие-то официально выглядящие документы, которые Том тщательно стал рассматривать

– Йен, да ты гений.

– Что он нашел?
– спросила Хелен.

Том просиял.

– Только лишь сходил и раскрыл дело, - сказал он ей.

Когда Том Карни приблизился к любимой лавке Энни Белл в парке во время ланча на следующий день, она, казалось, была не рада его видеть.

– Я надеюсь, что это важно, - сказала она ему, откладывая сэндвичи в сторону.

– Так и есть, - сказал он и сел рядом с ней, подождав, пока устало выглядящая молодая мать, катящая спящего в коляске младенца, не пройдет мимо, а затем просто сказал: - Вас видели, Энни.

Поделиться с друзьями: