По ту сторону страха
Шрифт:
Мэтт кивнул в ответ. Похоже, он уже и сам пришел к этому заключению.
— Кто они такие? — спросила Ханна.
Она говорила спокойным, уверенным и довольно громким голосом. Видимо, решила взять реванш за длительное молчание. Лежавшая возле нее Луиза открыла глаза и посмотрела на Мэтта, ожидая его ответа.
Мэтт перевел взгляд с одной женщины на другую, а потом устремил его на металлический стержень. У Джоди все похолодело внутри. Он явно собирался рассказать им нечто ужасное.
— Местные бандиты, — наконец нарушил он молчание. — Родились
Его рассказ напоминал выдержку из полицейского досье. Похоже, Мэтт знал о братьях намного больше, но не хотел говорить.
— Это все, что ты можешь нам рассказать? — спросила Джоди.
Он посмотрел ей в глаза, и она увидела в них сомнение. Судя по всему, он раздумывал, стоит ли им еще что-нибудь знать.
— Они злые и жестокие. Впрочем, это вам уже известно. — Он провел пальцем по ее распухшей щеке.
Это неожиданное проявление нежности так потрясло Джоди, что у нее на глаза навернулись слезы. Сделав над собой усилие, она заставила себя сдержать их. Она понимала, что Мэтт явно что-то утаивает.
— Это все? — спросила она.
— Да, все.
«Эй, братик, давай на этот раз оставим ему что-нибудь»,— крикнул один из них.
— Они знают тебя, — сказала Джоди.
— Да, знают.
— Кейн за что-то злится на тебя. Что между вами произошло?
Он слегка отвел глаза в сторону, обдумывая ответ на ее вопрос.
— Ничего особенного. Обычные полицейские разборки, — сказал он.
— И поэтому они явились сюда?
— Нет, не думаю. С тех пор прошло уже много лет. Как они попали в дом?
Джоди удивленно посмотрела на него. Почему он решил сменить тему?
— Они сказали, что раньше жили здесь и хотели бы посмотреть, как выглядит амбар после перестройки, — подала голос Ханна. — Мы устроили им небольшую экскурсию.
— Они вели себя очень вежливо, — попыталась оправдаться Коррин.
— Что случилось потом? — спросил Мэтт.
— Она начала кричать на них, — указав пальцем на Джоди, сказала Коррин.
Повернувшись к Джоди, Мэтт посмотрел на нее вопросительным взглядом.
— Нет, все началось гораздо раньше, — задумчиво произнесла Ханна. Судя по всему, она пыталась восстановить истинный ход событий. — Джоди первой поняла, что здесь происходит нечто странное.
Джоди удивленно посмотрела на нее. Неужели Ханна наконец поняла это?
— Если бы Джоди не хамила им… — покачала головой Коррин.
— Какая уже теперь разница, с чего все началось? — перебила ее Ханна. — Нам сейчас нужно думать о том,
как выбраться отсюда.Прищурив глаза, Джоди посмотрела на Ханну. Судя по всему, она уже оправилась от шока. У нее на щеках даже выступил легкий румянец. И в голосе снова появилась прежняя уверенность и безапелляционность. Это была та самая Ханна, которая сообщила Джоди о том, что у нее нервный срыв. Та самая Ханна, которая спорила с ней до хрипоты, доказывая свою правоту. От злости у Джоди даже перехватило дыхание. Закатав рукава свитера, она вытерла пот с верхней губы. У нее болела рука, болело колено. В шкафу было очень душно. Тут пахло кровью, потом и страхом. «Нам сейчас нельзя ругаться друг с другом. Всю свою злость мы должны направить на тех двух садистов, которые находятся по другую сторону двери», — подумала Джоди.
— Где ключи от твоей машины? — спросил у нее Мэтт.
Погруженная в свои мысли, Джоди не сразу поняла, о чем он ее спрашивает.
— Валяются где-то на полу в гостиной, — тряхнув головой, сказала она. — Но у меня есть запасные. Они спрятаны над левым передним колесом.
Услышав это, Мэтт невольно улыбнулся. «Он, наверное, восхищается моей предусмотрительностью», — подумала Джоди, увидев его улыбку. Она была уверена в том, что это качество свойственно только женщинам.
— А у тебя есть запасные ключи? — спросила она.
Он покачал головой.
— Я приехал на машине брата, — сказал он. — На ней редко ездят, и она почти все время стоит в гараже. Думаю, у брата нет запасных ключей.
— Где ты оставил машину?
— Внизу, возле шоссе. Если я смогу добраться до машины, заведу ее и без ключа. Просто замкну накоротко провода зажигания, и все дела. А где их машина? — Мэтт кивнул головой в сторону гостиной. — Перед домом я видел только твою.
Джоди задумалась.
— Я тоже не видела их машину. — Она вопросительно посмотрела на Ханну и Коррин.
Коррин покачала головой. Ханна пожала плечами.
— По-моему они пришли сюда пешком, — сказала она. — Во всяком случае, я не слышала шума мотора.
— Вчера вечером они тоже были не на колесах, — сказала Джоди.
— Они были здесь вчера? — удивленно подняв брови, спросил Мэтт.
— Мы с Ханной столкнулись с ними на улице. Я не узнала Кейна. Было темно, и он все время молчал. С нами разговаривал Тревис. Они сказали, что разбили лагерь на противоположном склоне холма. Я думаю, что это они сегодня днем залезли в амбар, — призналась она, посмотрев на Ханну.
Та отвела глаза в сторону. Интересно, если бы утром, вместо того чтобы кричать друг на друга, они позвонили в полицию, это что-нибудь изменило бы? Если бы здесь появился полицейский, может быть, это отпугнуло бы Андерсонов. Джоди вспомнила: Тревис проговорился, что он видел, как она утром, выбежав из амбара, села в машину и умчалась в город.
— Я думаю, что они следили за нами, — сказала она.
Мэтт промолчал. Он прищурился, и морщинка, залегшая у него между бровями, стала еще глубже.