Поцелуй дракона для рыжей бестии
Шрифт:
Наконец я оказалась в центре по ощущениям огромного зала за многометровыми потолками. Из-за тьмы, заполонившей зал, мне не удалось оценить его реальные размеры. По громкости грохота я точно пришла куда надо, но кроме меня в зале никого не было. Как же так? Подозрения вспыхнули в мыслях спустя две минуты и три мощных толчка. Когда пол повело настолько, что меня сшибло с ног, я даже подумать не успела, прежде чем рядом со мной в пол ударилось нечто и проломило его. Пол затрещал и начал обрушиваться.
На большой плите я рухнула вниз в другой огромный зал этажом ниже. Плита подо мной падала быстрее, а меня в полете подхватила красная шершавая труба, по которой я скатилась на
В потолок, обрушив его, ударилось нечто невообразимое. Я задрала голову по максимуму, но так и не смогла окинуть взглядом целиком серое нечто, утянутое флуоресцентными ядовито-зелеными толстыми нитями-веревками. Оно тоже было похоже на дракона, только раз в -дцать больше. Одна только голова была размером с автомобиль.
Шорох крыльев отвлек меня, и рядом с красным драконом приземлился еще один поменьше и черного цвета, а потому практически незаметный в темноте. Ал? Он-таки последовал за мной! Где же Арктур, Вуксар и Спаркл? Я должна найти Спаркла и увести его отсюда. Мне совершенно не нравилось, что кто-то в стенах дворца устроил драконью драку!
Сбрасывать меня со спины красный дракон не спешил, и только благодаря тому, что я пригнулась к его шее, меня не ослепил неожиданно вспыхнувший яркий свет. Всего-то попыталась зажечь маленький огонек, и магия дворца отреагировала соответственно. И вот тогда, привыкнув к новому освещению, я смогла прикинуть и размеры площади зала, и высоту потолка. Глаз тут же задергался, дар речи исчез как не бывало, а попытка что-либо сказать застряла на заикании. Здесь потолок этажа в четыре, а то и во все пять! А если бы красный дракон не поймал меня?
И красный, и черный дракон были примерно одинакового размера, вполне сравнимого с человеческим. А вот серый, который проломил головой потолок, был действительно огромным, и его тело занимало не меньше трети зала. Он был… был… как полтора подъезда четырехэтажного сталинского дома! И был весь скован бледно-зеленой оплеткой, светящейся ярко-зеленым флуорисцентом в темноте. Эту связку, я полагала, оценил бы профессиональный бдсмщик.
Я помнила, как происходило превращение Ала из дракона в человека: объявший тело плотный дым скрыл превращение. Не тут-то было! Огромного серого дракона объял туман, болезненные порывы ветра принуждали если не отвернуться, так закрыть лицо руками. Длинный хвост просто исчез, превратившись в грязный пар. Спустя несколько мгновений, как только туман рассеялся, я увидела мужчину, сидящего на полу по другую сторону зала. Не просто мужчину, а именно моего иномирного мужа.
Спаркл Сагеш.
Тайрон Спаркл Сагеш.
Дракон Тлена.
Поднимать голову и смотреть в потолок я не могла, боялась упасть в обморок. Если бы красный дракон не поймал меня, я бы уже либо умерла, либо мучилась в предсмертных конвульсиях. Но не случилось ни того, ни другого, и все неприятности только начинались. Это-то мне нравилось меньше всего, поэтому я смотрела вперед и следила за каждым рваным движением мужа. Он встал и всего секунду преодолел разделявшее нас расстояние.
– Ты не должна быть здесь, – весьма резко отругал он.
– Я не могла оставить тебя одного, понимаешь?
Спаркл скосил недоверчивый взгляд на меня, а затем обратил внимание на красного дракона, абсолютно проигнорировав черного. Значит, им точно был Ал, с которым он в последнее время слегка не в ладах. Тут
же меня за талию обвил красный хвост и спустил со спины своего хозяина на пол. Дальнейшее пребывание в облике дракона не требовалось, и вскоре в зале стояло четыре человека: я, Спаркл, Арктур и принц Вуксар, спрятавшийся за личиной черного дракона. И не отличишь его от Ала! Наследный принц тоже каменный дракон? Или у него своя способность?– Согласен с тайроном Сагешем, – повернулся ко мне Арктур. – Вам, тая Сагеш, нечего подслушивать мужской разговор. Как вы оказались… этажом выше?
– Искала мужа. Слишком долго он отсутствовал, – три пары глаз посмотрели на меня, как на идиотку. У меня не осталось другого выхода, кроме как ударить в больное место Арктура, за что мысленно извинилась раз двести. – Я хотела бы покинуть дворец немедленно. Фьюза Роу только и делает, что настраивает против меня других людей.
– Ммм… – протянул наследный принц, – интриги и борьба высокородных жен. Должно быть занимательно!
Мне показалось, что он язвил из-за страха. Ему действительно было страшно. Арктур тоже казался неестественным, будто играл на два фронта: и о чем-то серьезно думал, и старался не выпадать из реальности. Только отстраненность Спаркла казалась мне возбужденной, взбудоражившей его, словно он сам не ожидал, что превратится в такую махину. А если и правда не ожидал? Стоило ли мне задать этот вопрос сейчас, или лучшим решением было немного подождать, пока мы останемся наедине?
– К черту Фьюзу! Что вы трое за драку устроили здесь? Еще и потолок проломили! – отчитала мужчин, как маленьких детей. Чем более скандальной я буду выглядеть, тем более безобидной буду казаться. Разве нет?
Лучшая защита – это нападение. Я даже не надеялась, что кто-то из этих троих партизанов расскажет мне правду, но и молча наблюдать за тем, как что-то делали с драконом моего мужа, я не могла. Притвориться истеричкой мне показалось самым лучшим решением, ведь тогда меня не станут воспринимать всерьез. Это означало, что я вряд ли стану неудобной помехой для наследного принца Вуксара, который оставался для меня темной лошадкой.
– Это не драка, а всего лишь проверка, – отмахнулся Вуксар, но мне не оставляла в покое его напряженность в движениях. – Девушки… даже эксперимент от драки отличить не могут! Как же с вами сложно! Держись, Спаркл! Жена – худшее из проклятий.
Принц панибратски ударил мужа по плечу, и тот фыркнул. Это и вправду смешно, когда мальчишка лет двадцати, оставаясь холостым, начинал рассуждать о тяготах брачного сожительства. Даже я, вот уже месяца полтора как замужняя женщина, этих самых тягот прочувствовать еще не успела. А вот Арктур их познал сполна. Его неожиданно карие глаза налились кровью. (Разве у него не серые, как у Ала?)
– Она перешла грань дозволенного, – сверкнул злым взглядом Арктур. – Прошу прощения.
Арктур по-солдатски кивнул, одновременно вытянув руки по бокам. Попрощавшись, он круто развернулся и зашагал прочь. Представив картину, как он тащил Фьюзищу в укромный уголок и отчитывал как нашкодившего в его тапки котенка, не сдержала кроткого смешка.
– Ооо… я должен это видеть! – сказал принц Вуксар, спеша нагнать Арктура. Видать, тихим-мирным журением тот не отделается. Неужели скандал устроит? Быть того не могло! Аристократы же!
Спаркл молча смотрел на меня, явно не собираясь ничего объяснять. С другой стороны, его игра в молчанку меня уже задрала, и если он хотел и дальше исполнять обязанности моего мужа(точнее начать их исполнять), то ему придется рассказать мне если не все, то очень многое. Если Зольдина привыкла к такому отношению, то я привыкать не собиралась!