Под покровом призрачных туманов
Шрифт:
– Никаких обещаний? – подозрительно сощурив глаза, уточнила я.
– Никаких.
Он протянул коробочку с туфельками диковинной красоты.
– Спасибо, дар. Они таки необычные.
– Такие же, как и ты, дитя, - загадочно ответил он, провожая меня к выходу. – Заходите еще, дара. Уверен, смогу найти все, что угодно.
– Обязательно.
Я вышла из шатра и, пройдя несколько шагов, обернулась. Старец все еще стоял у выхода. Он задумчиво улыбался, машинально поглаживая длинную седую бороду. А в мудром взоре вспыхивали яркие лазурные искры.
***
Держа
– Привет, - тихо прозвучало совсем рядом.
Самоуверенный Кенаи небрежно оперся о ствол близрастущего дуба и нагло улыбнулся.
– Все купила?
– Почти.
После давнего происшествия на склоне холма, мне стало тяжело разговаривать с ним. Жаль, что не получится постоянно избегать общения. Очень жаль.
Белозубая улыбка Кенаи располагала к дружелюбию, но наглый взгляд темных глаз резко отталкивал.
– А где все? – управляющий покрутил головой.
– А кого именно вы ищите, дар? – я решила держать дистанцию и намеренно обращалась к мужчине на «вы».
– Лорда, конечно. И Розалинду. И мальчишку, - пожал плечами он, словно удивляясь моей непонятливости.
– Дар Рэд вместе с племянниками уединились в комнате, в таверне. Там, на окраине деревни.
– Так далеко? Лорд еще не показывался народу? – Кенаи приподнял брови. – С чего бы это?
– Понятия не имею, - конечно, я не собиралась рассказывать о конфузе, приключившемся с Розалиндой. – Но уверена, что у него были на то веские причины.
– Какие причины? Люди-то ждут!
– Дар Кенаи, вы намереваетесь подвергнуть сомнению правильность решения лорда? – резко бросила я, впиваясь взглядом в управляющего.
– Э… нет… Ну что ты… вы… - он явно стушевался. – Конечно лорду виднее…
– Вот именно.
Оставив озадаченного Кенаи в одиночестве, я отправилась дальше меж рядов высматривать подарок Розалинде.
Украшения с драгоценностями, достойные такой красавицы, стоили баснословные деньги и естественно были мне не по карману, но все же кое-что интересное нашлось.
– Дара, милая дара, подходите ближе, все для вас! – громкий голос зазывалы, вихрастого мальчишки, вызывал улыбку. – Наши товары родом из Залазии и Бергундии, из Парнаса и Радука, из Архемии и Лидвы! Подходите, дара, не пожалеете! Ткани и меха, специи и масло, сундуки и шкатулки! Подходите дара, подходите!
Ну конечно я не могла не подойти на такой рьяный призыв.
– Чего изволите, прекрасная дара? – широко улыбнулся юнец, обнажая дырку от недавно выпавшего зуба.
– Что-нибудь красивое, но не слишком дорогое, - созналась я.
– Найдем, - подмигнул мальчишка и скрылся за прилавком.
Через мгновенье перед моим изумленным взором стоял чудесный ларец, тонкой резной работы неизвестных мастеров. Украшенный лазуритом и серебром, со многими ящичками и тайными отделами, с бархатной обивкой и маленьким, натертым до блеска, зеркальцем внутри. Он вполне мог подойти для хранения многочисленных
безделушек Розалинды.– Изумительно, - прошептала я, прикидывая стоимость данного чуда. – Какая цена?
– Двадцать золотых, - не моргнув глазом, выдал ловкий продавец.
– Сколько?!
– Вы же просили недорого, - улыбнулся он. – Для такого ларца это почти задаром.
– Двадцать золотых – это, по-твоему, даром? – я грозно сдвинула брови. – Десять. И не больше.
– Девятнадцать.
– Одиннадцать!
– Нет, дара, восемнадцать и не меньше, - торг явно доставлял удовольствие мальчишке.
– Двенадцать и не больше,- я так же не намеривалась уступать подростку.
– Вы сейчас сказали семнадцать? – вопросительно взметнул подбородок он, даже не пытаясь спрятать озорной блеск в глазах.
– Нет, ты ослышался. Моя цена была… тринадцать.
– Ага. Понятно. Шестнадцать, - мальчишка покачал головой. – Маловато, конечно, но так уж и быть…
– Эй, какие шестнадцать?! Я сказала тринадцать! Максимум четырнадцать.
– Ууу… Дара, не будьте жадиной. Если уж говорите пятнадцать, то не идите на попятную, - малолетний продавец протянул руку. – Я же уже почти согласился.
– Ну что с тобой делать? – засмеялась я. – Так и быть, договорились. Пусть будет пятнадцать.
Хотя даже эти пятнадцать золотых были огромной суммой, но все же очарование задорного мальчишки оказалось так велико, что спорить дальше уже не имело смысла – я изначально оказалась в проигрыше.
Переложив монеты из кошелька в худенькую детскую ручонку и получив взамен пресловутый ларец, почувствовала себя увереннее. Теперь уж точно моя подопечная не останется без подарка.
Отойдя подальше от людских глаз и спрятавшись под тенью раскидистого древа, дабы избежать ненужного любопытства, я наложила пару заклинаний. Теперь при открывании ларца сиял свет, а в его лучах порхали призрачные бабочки, и звучал еле слышный перезвон хрустальных колокольчиков. Розалинда будет довольна.
***
Лорд с племянниками все еще отсиживались в номере в таверне. Думаю, Кенаи был прав, говоря, что дару Рэду необходимо показаться людям. Местные ждали его. Кажется, повелитель Темногорья не часто баловал их излишним вниманием, но я постоянно слышала, как крестьяне нахваливают лорда, как восхищаются им. Он был хорошим правителем.
Постучавшись в комнату и дождавшись позволения войти, я шагнула внутрь, нарушая царившее там уединение.
– Розалинда! Слава Веде, ты вновь такая же, как была раньше! – волна облегчения захватила меня с головой.
Юная дара кивнула и благодарно взглянула на лорда.
– Дядюшка помог, - прошептала она, розовея от удовольствия.
Дамис, сидевший у окна, чуть слышно хмыкнул. Я поняла, что имел ввиду мальчик: обожание Розалиндой своего дяди становилось слишком велико. Возможно, лорд не понимал, какое впечатление он производит на юную красавицу, но вот она отчетливо осознавала свои желания, и главным объектом такого вожделения становился дар Рэд.
– Розалинда, надеюсь, ты же не станешь сидеть весь день в этой коморке? – весело сказала я, стараясь привлечь внимание девушки.