Под покровом тьмы
Шрифт:
– А ты пойдешь со мной?
Фелисия покачала головой:
– Только ты и Стивен.
Энди посмотрела на уходящую вниз цементную лестницу, потом снова на Фелисию:
– Пожелай мне удачи.
– Таких вещей, как удача и везение, не существует, Кира.
«Тогда почему же я чувствую себя такой чертовски невезучей?» – подумала Энди. И начала спускаться в погреб. Как только она достигла нижней ступеньки, дверь за спиной захлопнулась. Полная темнота. Энди ждала, пока привыкнут глаза, хотя к полному отсутствию света приспособиться невозможно. Сердце бешено колотилось.
Стивен Блечман стоял всего в трех футах перед ней. Энди вздрогнула.
– Добро пожаловать, – сказал он и протянул руку.
Энди старалась взять разбушевавшийся адреналин под контроль.
– Ты напугал меня.
– Здесь нечего бояться.
– Тебе легко говорить.
– Да, легко. Страх есть человеческая зависимость, от которой я давным-давно освободился.
– Наверное, я еще не достигла твоего уровня.
– Тут все нормально. Ты учишься. – Блечман шагнул к ней, снова предлагая руку: – Давай.
Энди встретилась с ним взглядом. Забавно, но у него нет желтых пылающих глаз, светящихся в темноте. Блечман выглядел совершенно нормальным парнем.
– Куда мы идем?
– Никуда. Мы останемся прямо здесь.
– А надо заниматься этим прямо здесь? Тут холодно.
– Ты нервничаешь, – чуть улыбнулся он.
– А ты бы не нервничал?
– Конечно. Все нервничают.
– Так Фелисия права? Ты допрашиваешь людей на детекторе лжи?
– Именно так.
Энди огляделась. Свет одной-единственной лампочки, свисающей с потолка, был в лучшем случае тусклым. Однако Энди видела все, что находится в погребе. Дренажный насос. Пара старых велосипедов. Два стула. И ничего, напоминающего полиграф.
– А где же твое оборудование?
– Мое – что?
– Оборудование для допроса.
Блечман хмыкнул:
– Ты думала, я подключу тебя к какой-то механической штуковине?
– Ага. Я не знаю, как по-другому допрашивать на детекторе лжи.
– Я знаю. – Что-то в его ответе напугало Энди. Блечман повернулся и подошел к одному из двух стульев. – Сядь, Кира, и смотри на меня.
Энди медленно двинулась вперед. Только сев, она заметила, что ее стул на несколько дюймов выше, чем у Блечмана, из-за чего их глаза оказались на одном уровне. Лидер секты уставился ей прямо в лицо. Энди моргнула.
– Не отворачивайся, – сказал он.
Энди встретила его взгляд – пронизывающий, словно он заглядывал прямо в душу.
Блечман протянул к ней руки:
– Сожми мои запястья.
Энди подчинилась, и их руки соединились. Каждый чувствовал пульс другого – правая рука на левом запястье, левая рука на правом. Однако Энди лучше ощущала свой колотящийся пульс, чем его.
– А теперь просто расслабься, – сказал Блечман.
Энди глубоко вздохнула. То, что она дрожит, – это нормально. Кира дрожала бы.
– Я пугаю тебя, Кира?
– Да.
– Почему?
– Не знаю.
– Ты боишься моих вопросов?
– Нет.
Он крепче сжал ее запястья.
– Ты лжешь.
– Я просто… нервничаю.
– Сколько тебе лет, Кира?
– Двадцать
семь.– Где ты родилась?
– В Сиэтле.
– Расскажи о своих родителях.
– Что ты хочешь знать?
– Все.
Энди сосредоточилась. Очень важно было точно изложить свою «легенду». Если Блечман примется ее проверять, она хотела быть уверена, что все совпадет.
– Мать больше тридцати лет преподавала в средней школе. Сейчас на пенсии. Папа почти всю жизнь проработал на «Боинге», пока не умер шесть лет назад.
– Какие у тебя отношения с матерью?
– Нормальные.
– У тебя есть своя квартира?
– Нет.
– Ты считаешь нормальным для двадцатисемилетней женщины жить с матерью?
– Наверное, да. Хотя иногда это немного стесняет.
Он даже не улыбнулся.
– Где живет твоя мать?
– В Такоме.
Он задал несколько вопросов о жизни и привычках матери. Все это можно было проверить. ФБР привлекло на роль матери Киры вышедшего в отставку агента.
– Ты ее любишь?
– Да. Конечно.
– Ты любила отца?
– Да.
– Ты когда-нибудь любила кого-то еще, кроме ближайших родственников?
Это уже было за рамками «легенды» ФБР. Энди подумала о бывшем женихе.
– Я бы сказала, нет.
Блечман ухмыльнулся:
– Я бы сказал, да.
Энди вздрогнула. Блечман крепче сжал ее запястье.
– Ты недавно покончила с какими-то отношениями, не так ли?
– Я никогда не была замужем, если ты это имеешь в виду.
– Разорванная помолвка?
Она поежилась, удивляясь, как он вычислил это. Блечман сказал:
– Ты не хочешь говорить об этом, да?
– Здесь особенно и говорить не о чем.
– Тогда давай вернемся назад, где тебе спокойнее. Есть у тебя братья или сестры?
Энди на мгновение заколебалась. Снова реальный мир сжимался вокруг нее. Если быть честной, она не знала. Она дала ответ ФБР.
– Нет.
– Ты уверена?
– Разумеется, уверена. Будь у меня братья или сестры, я бы знала.
– Ты приемыш, Кира?
Эта проницательность поразила ее. Он продолжал:
– Ты когда-нибудь думала о своих настоящих родителях?
– Не знаю, о чем ты.
Его взгляд напрягся.
– Зеленые глаза – прекрасная ширма.
– Это не ширма. Они мои.
– Откуда у индеанки зеленые глаза?
– Что?
– Ты ведь отчасти индеанка, не так ли? Я вижу.
Не все видели, даже коренные американцы. Но если Блечман догадался, не было смысла отрицать.
– Да, отчасти.
– Какой частью? Телом или духом?
– Не знаю, как ответить на это.
– Из какого племени твои предки?
– Не знаю.
– Значит, ты действительно приемыш, да?
Энди внезапно пожалела о своем «не знаю». Ей следовало бы просто назвать чероки или какое-нибудь другое племя, где плохо вели учетные записи, чтобы Блечман никогда бы не смог проверить. Незнание племени было отличительным знаком приемыша.
– Да, я приемыш.
Он, казалось, слабо улыбнулся, уверенный, что нечто проясняется.
– Если бы мне надо было угадать, я бы сказал, что ты – якама.