Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подарок феи. Королевская невеста
Шрифт:

– Нет, ваше величество, – она даже не задумалась.

– Почему? – он удивился.

– Потому что… Я думаю, из меня не вышло бы королевы.

– Нет, погоди, – он поморщился. – Ты не о том беспокоишься. Я другое спросил. Вышла бы ты за меня замуж? За меня. Давай предположим, что я не король. Пусть я буду кучер. Или конюх.

Напиток в ковше собрался закипать и благоухал вином, ягодами и пряностями, даже голова закружилась. Ну конечно от этого…

Ильярд отодвинул ковш подальше от жара и оставил, давая настояться. Повернулся к ней.

– Да, ваше величество, – быстро сказала она. –

Тогда конечно.

– То есть твой ответ «да»? – он улыбался, чуть-чуть. – Если я конюх?

– Да, если вы не король, – согласилась она.

– Гм. А присмотреться? Вдруг у меня характер мерзкий?

– Так ведь и у меня, может быть, не мёд. Вы меня не знаете, ваше величество, – она тоже улыбнулась. – Но ваш характер не оттолкнул бы меня…

– Ты кокетничаешь со мной, ага. Причём без жеманства, и не кажешься дурочкой.

– О, нет. Не кокетничаю!

Он провел по лицу ладонью. Как будто волновался. Снова взглянул на неё. Усмехнулся.

– Ты только что согласилась выйти за меня замуж. Кучер я или нет – в Храме неважно. Любые мужчина и женщина могут обвенчаться. Нет законов, которые определяют королям, на ком жениться. Тут действуют совсем другие причины.

– Я понимаю, ваше величество. Однако до Храма ещё нужно дойти.

– Конечно. И ты считаешь, что это невозможно.

Она промолчала. Да, она считала именно так. «Другие причины» не позволят. Вот зачем он говорит всё это?!

– Я влюблён в тебя с первого дня. Как мальчишка, – вдруг сказал Ильярд. – Увидел в городе и вспоминал. Потом встретил в лесу и пропал окончательно. Но тогда решил не продолжать наше знакомство. Так что всё случилось помимо моей воли. Ты здесь, и ты нуждаешься в защите. Скажешь, фея ваша наворожила? Пусть. Ты нужна мне, Синичка. Не хочу тебя отпускать.

Ей было очень приятно это слышать. Даже хотелось заплакать, и в груди стало горячо. Собственно, она и заплакала, слезы покатились по щекам – слезы счастья и горечи. Мужчина, который так нравится, говорит ей о своей любви – но этот мужчина король!

– Ты что, глупышка? – он провел пальцами по её щеке, смахивая слёзы.

Взял её руку и прижался к ней губами. Вот же…

– Это очень кстати, ваше величество, – сказала она, – что бы там ни было, но в такую уродину, как я сейчас, точно влюбляться нельзя. Значит… всё к лучшему, ваше величество… Надо… поблагодарить графиню Карри.

– Глупенькая Синичка, -- вздохнул он, -- ну что ты заладила! Я думал, что объяснил тебе…

Он налил горячий напиток из ковша в глиняную кружку и вложил ей в руки.

– Пей. Не обожгись.

Сам подошёл к столу и вытряхнул все специи из ящичка. Нашёл коробочку с молотой корицей и высыпал в другую кружку. Плеснул туда из кувшина и размешал. Вернулся к Азельме, присел перед ней на корточки.

– Смотри.

В кружке была ароматная коричневая масса – порошок корицы, размешанный в воде.

Король подцепил немного пальцем и размазал по своей щеке. Потом ещё и ещё. Много раз. Азельма смотрела с недоумением.

– Я разве не урод теперь? – спросил он. – Тебе неприятно на меня смотреть? Прикасаться? Ну же, скажи правду.

Она отрицательно качнула головой.

– А так? – он сначала забрал у неё кружку и отставил в сторону.

Потом рывком

поднял её с кресла и поцеловал в губы.

Не так поцеловал, как делал это раньше. Раньше он прикасался слегка, словно не всерьёз. Теперь… Уверенные мужские губы смяли её испуганное сопротивление. Под их напором её рот приоткрылся, жесткий язык коснулся внутренней части губ, не своевольничая слишком, но этого уже было много. Она теперь ощущала горьковатый вкус корицы, горячая волна окатила с головы до ног, его ладони на её спине тоже показались горячими, словно на ней не было ни нитки…

Он отстранился, она хватала ртом воздух, задыхаясь. Он подождал, пока она задышала и её взгляд стал осмысленным.

– А тебя никто ещё не целовал по-настоящему, да? – спросил он с явным удовольствием, как о чём-то очевидном. – Это хорошо. Но ответь. Я урод?

– Ваше величество, но ведь я знаю, что это всего лишь корица! – взмолилась она. – Это чепуха! Стоит лишь умыться!

– Вот именно. А я знаю, что вот это, – он провел пальцем по её щеке, – только глупость одной самонадеянной особы. И тебе, к счастью, не повредит. Кому другому я не спустил бы, но ей придется. Прости её, прошу. Она уже наказана и догадывается об этом. А пятна скоро исчезнут. Поверь, для меня их уже всё равно что нет. Как эта корица, – он взял немного со щеки, лизнул и улыбнулся. – Ты сняла вуаль – и правильно…

– Хорошо, ваше величество, – вздохнула Азельма. – Вы правы, это на самом деле не имеет значения, тем более что пройдёт. Кто я такая, чтобы слишком беспокоиться о красоте…

Она не лукавила, а на самом деле подумала так. Обижаться? Глупо. Не передумать бы сбежать утром из замка, а то сказка что-то затянулась. Тут такое затевается… кружевное состязание, выбор королевской невесты. Она – каприз короля, но скоро всем будет ясно, что ей нужно оказаться подальше.

Король теперь смотрел на неё серьезно. Приподнял рукой её подбородок, чтобы взглянуть в глаза.

– Кто ты такая. Это самый правильный вопрос, Синичка. Я не хотел говорить сейчас. Слишком много всего для тебя, да? Но всё-таки скажу, – он усадил её на место и опять вложил в руки кружку. – Выпей немного. А потом я тебе кое-что объясню.

Озадаченная, она послушно хлебнула напиток. Она растекся по нёбу и скользнул внутрь – глоток пряного, хмельного лета посреди снежной зимы. Он тоже пах корицей, а ещё гвоздикой, драгоценным кардамоном и анисом, и лесными ягодами, но запах корицы теперь был для неё особенно ярким.

– Ещё, – Ильярд подтолкнул кружку к её губам. – ещё немного.

Она выпила ещё.

Король не стал умываться, как будто забыл об этой малости. Он налил глинтвейна себе и сел на своё место. Тоже выпил, не так осторожно, как Азельма, а сделал несколько больших глотков.

– Что я влюбился в тебя – это чистая правда. Клянусь короной Ауругов. Но видишь ли… тут всё ещё интереснее. Если я на тебе женюсь, то это будет прекрасный и вполне выгодный для меня брак. И даже моя матушка будет довольна, когда осознает. А твой дед редкий прохиндей, он давно очаровал мою матушку и задарил подарками. Он имеет на неё влияние. Это всё означает, что, когда ты станешь хозяйкой Лирского замка, никто и не пикнет ничего против, во всяком случае громко.

Поделиться с друзьями: