Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Поэтому я сажусь прямо и делаю вид, что ничего не замечаю.

В конце концов, тишина становится невыносимой.

– Джереми?

Решаю рискнуть.

– Могу ли я задать тебе вопрос?

Он поднимает бокал и крутит его в руке.

– Ты помнишь наши правила?
– спрашивает он.

– Да. Мой вопрос - хорошо, это не совсем вопрос, скорее разъяснение. Это имеет отношение к нашим с тобой правилам. Я всего лишь спрашиваю, я не собираюсь их нарушать.

Стоунхарт наклоняется вперед заинтересовавшись.

– Валяй.

Ты берешь ситуацию в свои руки. Я это уважаю.

Он кивает.

– Продолжай.

Прочищаю горло.

– Прежде ты упоминал о последствиях плохого поведения.

– Да, - говорит он.

– Мне стало интересно, - снова прочищаю горло.
– Какие именно?

Стоунхарт грандиозно улыбается.

– Зачем, Лилли. Не думаю, что у такой умной девочки, как ты, будут с этим проблемы.

Он делает паузу, откинувшись назад, закидывая ногу на ногу.

– Ответ прост: будешь плохо себя вести, оставлю тебя в темноте.

Нет, нет, я не вернусь туда.

Я выпускаю из рук бокал. Он падает на пол и разбивается на тысячу осколков. Красная жидкость распространяется словно лужа крови.

Стоунхарт хмурится.

– Я расстроил тебя, - говорит он тихо.
– Лилли, я не специально.

– Это моя вина, - заикаюсь я, качая головой.

Сейчас я не разыгрываю сцену. Я абсолютно серьезна.

– Я просто...Мне просто нужно...

– Да?
– спрашивает Стоунхарт, наклонившись вперед.
– Лилли, скажи мне, чего ты хочешь.

– Мне нужен...Мне нужен воздух.

Я задыхаюсь. Встаю из-за стола.

Стоунхарт в мгновение ока оказывается на моей стороне. Его руки нежно берут меня за плечи и усаживают на стул.

– Дыши.
– говорит он мне.
– Опусти голову.

Я вижу, что он смотрит на меня, и осознаю, что он стоит на коленях, чтобы быть на моем уровне. В его глазах я вижу сострадание и заботу.

Хорошо играет, сукин сын! Никто бы в здравом уме не подумал, что эти эмоции поддельные. Но я это знаю.

Стоунхарт сжимает мою руку. У меня ведь должна вызывать отвращение его близость, но этот на первый взгляд простой жест придает мне силы.

– Воды?
– спрашивает он.

Святые угодники! Он даже голос заставил звучать искренне.

– Ты сказала, что тебе нужен воздух. Может выйдем наружу?

Я тупо киваю. Стоунхарт встает, обвивает рукой мою талию, помогая подняться. Я вынуждена опираться на него, когда он ведет меня вперед.

Мы подходим к двери. Я быстро дышу, делая резкие маленькие вздохи, чтобы заставить себя передвигаться. Такое ощущение, что сейчас у меня случится паническая атака.

Стоунхарт останавливается перед стеклянной дверью и рукой касается датчика. Я слышу звуковой сигнал сканирования и тут же вспоминаю об ошейнике у меня на шее.

Я отталкиваюсь от Стоунхарта и широко раскрытыми глащами наблюдаю за тем, как прохладный, ночной воздух устремляется в дверь.

– Радиус действия.

Я с трудом дышу.

– Ты его поменял?

Стоунхарт смотрит на меня с жалостью.

Моя милая Лилли, - говорит он.
– Когда я поменяю радиус действия, ты узнаешь об этом первой.

Мои глаза бросаются к двери. Руки сжаты в кулаки. Сердце бешено колотится.

– Ты собирался вывести меня наружу, - говорю я, стараясь придать всему этому смысл.
– Ты просто имел в виду пройтись по периметру?

Стоунхарт разводит руками. Я замечаю мерзкий, злобный проблеск в его глазах.

– Ты сама этого хотела.

Мной овладевает гнев.

– Ублюдок, - кричу я.
– Ты знал, что со мной будет, если я переступлю через порог!

– Лилли, Лилли!
– отчитывает он меня.
– Нет необходимости повышать голос. Конечно я знал. Как и ты. Но кто я такой, чтобы отказать даме в просьбе?

– Ты знал, что могло бы случиться, - обвиняю я.
– Ты знал, но всё же привел меня сюда!

Я должно быть сошла с ума раз кричу так на него.

Стоунхарт подходит ко мне.

– Будешь кричать на меня, Лилли, рискуешь тем, что я могу разозлиться. Не думаю, что понравлюсь тебе злым.

– Понравишься мне? Я тебя ненавижу!

Безумие окончательно берет надо мной верх. Я начинаю говорить всё, что думаю.

– Ты больной. Какой мужчина сделает такое женщине? Да и еще и незнакомке! Кто я для тебя, Джереми? Ты больной извращенец, и я тебя ненавижу!

Стоунхарт спокойно стоит и выслушивает меня. Я задыхаюсь и дрожу всем телом.

– Закончила?
– спрашивает он мягким и холодным голосом.

Подхожу к столу, беру бутылку с вином и бросаю в него. Он уклоняется. Бутылка ударяется о стеклянную панель и разбивается.

Стоунхарт рычит и надвигается на меня. Я отскакиваю, но он успевает схватить меня.

Я пытаюсь вырваться.

– Отпусти!

Его пальцы впиваются в мои руки. Больно.

– Посмотри на меня, - командует он.

Я качаю головой. Что случилось со спокойной, благоразумной Лилли? Где та девушка, готовая ждать подходящего момента?

– Хорошо. Ты сделала свой выбор.

Его рука дергается вверх и запутывается в моих волосах. Намотав их на кулак, он безжалостно начинает тянуть их.

Боль распространяется по всему телу так, что хочется плакать.

Стоунхарт силой поднимает мою голову вверх. Я хнычу, как испуганный ребенок. Он намного больше меня, а, следовательно, сильнее. Он может ударить меня, не приложив при этом достаточно усилий.

Я в ужасе от того, что увижу в его глазах. Плотно закрываю глаза, пытаясь таким образом вырваться из этого кошмара.

Его рука сильнее тянет меня за волосы.

– Открой глаза, - командует он.
– Открой глаза и посмотри на меня, Лилли.

Адреналин распространяется по телу с каждым ударом сердца.

Дыхание неровное. Боль невыносимо сильная. Тем не менее, я отказываюсь открывать глаза.

– Говорю еще раз. Или ты не собираешься подчиняться?

Нет. Нет! Я не хочу возвращаться в темноту.

Поделиться с друзьями: