Подчинись нам
Шрифт:
Убедившись, что я не сплю, мужчина усаживает меня на гладкую скамейку.
И начинает что-то колдовать со светящейся панелью проявившейся на стене рядом. Раздаётся журчание, и я с восторгом замечаю, как начинает набираться вода в небольшом бассейне, возле которого меня усадили.
— Раздевайся, — возвращает меня в реальность голос ри-одо.
Вскинув на него глаза, попадаюсь в силки пристального взгляда. Белая бровь вздёргивается нетерпеливо. Ах. Да. Раздеваться. Приказ.
Хватаюсь за подол туники и неуклюже тяну её вверх, обнажаясь по пояс. Надо
Со штанами сложнее. Но я справляюсь.
И тут до меня доходит, что хозяин наверняка захочет, чтобы я его раздела. Как вчера. Значит, всё-таки придётся встать.
Сжимаю края скамейки, набираясь сил. И тут слышу:
— В воду. Живо.
И словно ни в чём не бывало принимается раздеваться сам. Снимает свой китель. Рубашку, берётся за пояс штанов… А я всё это время сижу и глупо таращусь, не веря своим глазам.
— Ты нарываешься на наказание, зверушка? — интересуется, мазнув по мне тёмным взглядом.
— Нет. Простите, мой господин, — опомнившись, я поспешно подвигаюсь к краю бассейна. Уже наполовину полного.
Замечаю у бортика то ли ступеньку, то ли скамейку. Надо бы на неё ступить. И чтобы не навернуться вниз головой. Аккуратно.
Сделав глубокий вдох, поднимаюсь. И, пошатываясь, шагаю к кромке. Так. Теперь надо осторожно ступить вниз.
Но стоит мне потянуться ногой к этой самой ступеньке, перед глазами неожиданно темнеет от внезапно накатившей слабости. И я, неловко взмахнув руками, начинаю падать в воду.
Только бы не головой… Только бы не убиться…
Как в замедленной съёмке, вижу, как летит мне навстречу поверхность воды. И уже почти ощущаю удар от падения… Обречённо понимаю, что сейчас будет очень больно. Но время внезапно останавливается. Я зависаю в каких-то сантиметрах от парующей прозрачной глади. В нелепой позе… и прямо в воздухе.
А потом меня стремительно дёргает назад.
— И всё-таки ты нарываешься, зверушка, — мрачно констатирует хозяин. И даже сквозь гул в ушах я улавливаю в его интонациях предвкушение.
Глава 28
Что меня держит? Что вообще происходит?
Обмирая от ужаса, я чувствую, как моим телом, словно тряпичной куклой, управляет неведомая сила. Неведомая и незримая. Даже барахтаться не получается. Ни руки, ни ноги меня не слушаются.
И от этого становится по-настоящему жутко.
Меня вздымает в воздух. Разворачивает лицом к ри-одо. И я успеваю заметить круговое движение его пальцев. Значит… это он? Даже не касаясь…
А я ещё хотела узнать, какие у него способности. Узнала вот.
Мамочки.
Хозяин уже полностью раздет. Узор на его теле, раньше почти полностью чёрный, сейчас переливается светящимся серебром. До жути… красиво. И смотрит он на меня так задумчиво, словно решает, с чего начать.
Неужели действительно накажет? Но за что? Я же пыталась сделать, как он приказал. Не моя вина, что мне стало плохо.
Не моя.
Но… Может надо было ползком в воду залезать? Или пятясь задом, чтобы не упасть?
А
тем временем ри-одо ступает на край бассейна. Потом на ту самую ступеньку-скамейку, оказываясь совсем рядом со мной, зависшей в воздухе. И дрожащей от страха.— Разве я не говорил, что твоя жизнь принадлежит мне, зверушка? Тебе запрещено вредить себе, — тянет он небрежно, рассматривая моё тело.
— Я нечаянно. В глазах потемнело, — произношу, тщетно стараясь убрать дрожь из голоса.
— Тебе стоило лучше обдумать, как действовать, чтобы не пострадать, — сообщает мне хозяин. Ровно. Без злости. Просто, как инструкцию. — Учись этому сейчас. Пока от твоих действий зависит только твоё собственное благополучие.
О чём он? Чьё ещё благополучие может зависеть от моих действий?
Ри-одо подступает ещё ближе, обхватывая слегка прохладными руками мою талию. Тянет на себя, пока моя грудь не оказывается прямо перед его лицом.
— Обхвати меня ногами. Хочу почувствовать твоё тело, — приказывает хрипло. И ловит ртом мой сосок.
Выполнить этот приказ означает прижаться своей голой промежностью к его обнажённому торсу. Откровенно и бесстыдно. Но даже это я воспринимаю с облегчением. Слишком уж жутким ощущается это зависшее в воздухе состояние. Словно я муха в янтаре, или в невидимой паутине. Марионетка, лишённая даже контроля над собственным телом.
Стоит моим ногам обвиться вокруг талии ри-одо, как от тут же смещает ладони мне на ягодицы. Сминает их, вжимая меня в себя. Заставляя максимально прочувствовать мощь своего тела. И кусает за сосок.
Вскрикнув от неожиданности, я невольно хватаюсь за широкие плечи. И тут же отдёргиваю руки назад, словно обжёгшись.
— Верни назад сейчас же. Я хочу твои руки на своём теле, — бросает на меня грозный взгляд хозяин.
И мои ладони оказываются на его плечах даже раньше, чем я успеваю сделать вдох.
Какая у него кожа гладкая. Прохладный шёлк, а под ним раскалённая сталь.
Удовлетворённо хмыкнув, ри-одо снова прикусывает ноющую вершинку, лаская её языком. Играясь. Посылая по моему телу разряды лёгкой и странно будоражащей боли. Вынуждая запрокинуть голову, рвано дыша. И спускается вместе со мной в бассейн.
Вода обволакивает нас нежным теплом, пробуждая все мои рецепторы. Заключая нас в свои объятия. Соединяя, как проводник между нами. И соприкосновение наших тел теперь ощущается ещё острее. Ещё откровенней. И чуточку порочней.
— Раз твой организм столь хрупок и нуждается в отдыхе, — поднимает ри-одо на меня взгляд, полный пылающей тьмы, — я освобождаю тебя сегодня от обязанности прислуживать мне. Всё, что от тебя требуется, это принимать то, что я буду делать с твоим телом. Поняла меня, Лина?
Сглотнув, я коротко киваю.
— Да, господин, — шепчу неуверенно.
— Я запрещаю тебе сопротивляться, — буравит он меня суровым взглядом.
Как будто я имею на это право.
А хозяин внезапно цинично усмехается уголком губ. Будто мысли мои прочитав. Поднимает руку и больно нажимает пальцем мне на лоб.