Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Одно я знала точно. Чувства Пэкстона тоже его предали. Я видела сопротивление в его взгляде. Чувствовала в его прикосновениях. В его поцелуях и том, как мы оба с этим боролись. Он мне даже не нравился. Почему? Пфф, все должны влюбляться, когда ничего не помнят.

Я оглянулась на дома вдали, пристань впереди меня и бесконечный океан. Сила воды казалась знакомой, но ничего больше. Я больше ничего не помнила, но меня влекло к скалам. В том направлении я и пошла, надеясь найти что-то, во что поверю. Между валунами зигзагом протекала морская вода, и я пошла

по этому лабиринту. Заметная смена температуры охлаждала мою кожу, пока я не забралась на средний камень, наиболее безопасный.

Солнце уже полностью поднялось, согревая мое лицо с чистого голубого неба. Я вдохнула восхитительный запах океана и закрыла глаза, впитывая его, чувствуя в воздухе соль и слушая эхо криков чаек над головой.

– Я знал, что ты найдешь сюда дорогу, - раздался знакомый голос позади меня.

Мое расслабленное тело напряглось, когда меня вырвали из медитативного состояния.

– Оу, привет, эм... Лейн.

– Да, Лейн.

– Да, муж Кэндес. Как ты?
– спросила я. Адреналин выстрелил мне в кровеносную систему, вот только я не знала почему.

Лейн засмеялся.

– Ага, муж Кэндес.

– Очевидно, что ты хочешь, чтобы я вспомнила что-то, чего не помню. Прости. Не понимаю, где между нами связь.

– Конечно, не помнишь, и это хреново. Мы были близки, Гэбби. Очень близки.

– Насколько?

– Это имеет значение? Как дела? Ты в порядке?

– Какие дела? Почему бы мне быть не в порядке?

– Забудь. Ты знаешь, где я живу, если понадоблюсь. Хорошего вечера, Гэбби, - произнес грустно Лейн, щурясь от солнца. Он кивнул на прощание и побежал прочь.

У меня не было слов. Что все это значило? Я была близка? Близка к чему? Почесав голову, я посмотрела поверх камней вслед Лейну, продолжавшему пробежку. Сбитая с толку, как никогда раньше, я выдохнула, раздраженная всей этой ситуацией. Одно дело иметь травму головы и не помнить, кто ты есть. Другое дело, когда ты не можешь получить ответы на простые вопросы. Иногда мне казалось, что все намеренно хотели скрыть от меня что-то. Порой я была уверена, что меня оберегали. Вот только от чего?

~~~

Когда я вернулась, Пэкстон с девочками ел на кухне мороженое. Наши взгляды встретились, и мы сразу попытались отвести глаза в сторону, так, чтобы другой не заметил. Не вышло. Наши взгляды словно тянуло друг к другу. У меня не было над этим контроля. Мне даже не хотелось, чтобы он мне нравился.

– Я хотела пойти с тобой, - заныла, надувшись, Офелия.

– Мы погуляем завтра. Может устроим пикник на пляже. Я нашла крутые камни, где вы можете полазить.

Офелия и Роуэн захихикали.

Пэкстон раздраженно закатил глаза.

– Ты все время туда ходишь. Девочкам не разрешено лазить по тем валунам.

Я нахмурилась, задаваясь вопросом "почему". Детям там было бы весело. Явно мы занимались этим за его спиной. Я промолчала. Неважно, что я думала. Пэкстон был боссом. Пэкстон был королем своего замка.

– Я пойду в душ. Заканчивайте и тоже идите мыться, девочки, - сказала я, целуя каждую в голову.

Пэкстон пошел за

мной, останавливаясь за дверью.

– Тебе сначала нужно спросить разрешения у меня.

– Спросить что?
– сказала я, стреляя в него взглядом. Ах. Я даже это сказала соблазнительным тоном. Что за черт?

– Можешь ли ты принять душ.

– Я не собираюсь этого делать, Пэкстон.

– Тогда я отшлепаю тебя.

– Кошмар, - сказала я саркастично и ушла. Ага, я подлила масла в огонь и не знала зачем. Я была им одержима. Это единственное объяснение.

Не нужно говорить, что я так и не нашла, что писала раньше. Ни единой подсказки. Пэкстон работал в офисе, а девочки смотрели фильм Диснея и разрисовывали принцесс. Я видела Пэкстона за столом слева от меня, дверь в его офис была открыта.

– Эта мама мне нравится больше, - сказала Роуэн как ни в чем ни бывало, даже не поднимая взгляд от раскраски.

Конечно же я тут же посмотрела на Пэкстона. Ага. Он это слышал.

– Да? Что ты имеешь в виду?
– спросила я тем же беззаботным тоном, что и она, стараясь не придавать этому большого значения.

– Ты раньше никогда с нами не раскрашивала.

– Правда?

– Не-а. Да, Фи?

– Нет, и не будила нас мистером Акулой, - добавила Офелия. Она тоже не подняла взгляд от своей странички на кофейном столике. Зеленый карандаш сильно выходил за линии.

– Это свинка, - сказала я, изогнув брови.

– Но его зовут мистер Акула, - объяснила она уверенно. Словно мне должно быть известно это.

– Ох, поняла.

– Пора спать, солнышки, - выкрикнул Пэкстон из офиса. Он встал, чтобы уложить их, но они начали жаловаться. Им нужно было закончить свои картинки.

– Пойдемте. Кэндес принесла вам новую книгу, - сказала я, переманивая их новым развлечением.

– Это не новая книга, - сказал Пэкстон самодовольно, словно ему доставляло удовольствие ставить меня на место. Я этого не знала. Она ничего не сказала. Просто дала ее мне и сказала, что ей пора.

Хорошо?
– ответила я с вопросительным тоном. Я не могла читать его мысли. Боже.

– Это их книга из книжного клуба. Твоя задача заказывать их. Ты должна развозить их вечером по воскресеньям. Ну, знаешь. Ты единственная мать в районе, которая не работает, - сказал он с умным видом. Будто моя работа в качестве его жены была менее тяжелой, чем его ландшафтный бизнес. Мне должны платить по тысяче баксов за день смирения с его нарцисской задницей.

– Потом у меня, Фи, Коллина и Шанс кружок, где мы едим пирожные, - объяснила Роуэн.

– Они в местном книжном клубе? Почему?

– Собери карандаши, Роуэн. Пора спать, - сказал Пэкстон, с раздражением посмотрев на меня.
– Потому что они дети. Им нужна стимуляция.

– Мне тоже, но не двадцать четыре часа семь дней в неделю.

– Х.В.А.Т.И.Т.

Он этого не произнес, но я прочла его громко и ясно. Каждую букву, которую он показал мне губами.

– Прости, но я не думаю, что вся эта стимуляция необходима. Пойдемте, Клайды.

– Клайды? Что это такое? Знаешь что? Неважно. Забудь. Мне плевать. Давай, Фи, то есть Офелия. Уберись.

Поделиться с друзьями: