Полуденный демон
Шрифт:
– Слуга! – повторила вслух Марианна.
Газонокосилка опять зажужжала, и она сердито сдвинула брови. Запах срезанной травы густо лился в окно.
Между тем ревнивый купец крался по темным улицам Багдада за своей любимой Надилей. Та привела его не к юному слуге… а в кладбищенский склеп…
Ж-жжж-жжжж! – раздавалось во дворе. – Жжжжж-ж-жжжж! Ж-жж-жж-жжжж!
Марианна в сердцах вскочила.
– Борис! – крикнула она в окно. – Прекрати шуметь! У меня голова болит!
Через минуту газонокосилка смолкла. И Марианна вернулась
Нежная, страстная Надиля с завидным аппетитом поглощала не сладкий плов, не фруктовый шербет, а… зловонную мертвечину. Купец в ужасе отшатнулся и кинулся прочь.
Днем он изо всех сил старался не выказать своего негодования и отвращения. А за столом предложил жене разделить с ним трапезу. Та вежливо отказалась.
– Не подать ли тебе человеческого мяса, возлюбленная моя? – язвительно спросил разъяренный муж.
Прекрасная Надиля побледнела и упала купцу в ноги. Того вдруг обуяла звериная ярость, он отшвырнул жену и выбежал из дому. Долго бродил он по городу, усмиряя свой гнев, и наконец остыл. Вернувшись, он застал в саду ужасную картину. Надиля лежала на траве в луже крови, с перерезанным горлом…
Вне себя от горя, купец отправился к тестю и поведал тому о жестокой расправе, которую кто-то совершил с Надилей.
Мудрец сообщил, что его дочь с детства отличалась от других девочек и обычным играм предпочитала Каббалу. А любимой ее игрушкой было вот что…
Отец Надили полез в сундучок дочери, который стоял в ее каморке, но тот оказался пуст. Так и не узнав, чем в нежном возрасте забавлялась его покойная жена, купец закручинился и поддался раскаянию. «Шайтан в меня вселился, – пожаловался он тестю. – Зря я Надилю погубил! Будь я с нею рядом, она осталась бы жива. Нет мне прощения».
Мужчины решили похоронить несчастную в саду, в тени раскидистой смоквы…
– Перец класть в котлеты? – спросила Клавдия.
Марианна вздрогнула и подняла голову. Кухарка стояла на пороге гостиной и смотрела на нее.
– Перец? Не надо…
– Что сварить на гарнир-то? Рис? Или макароны?
– Что хочешь…
Клавдия недовольно повернулась и скрылась за дверью. Если ничего не есть, то кожа к костям прилипнет. Хозяйка все за красотой гонится. Какая уж тут красота? Скоро ее ветер носить будет.
– Я стряпаю, стряпаю… а она клюнет, как птичка, и сыта, – ворчала кухарка, выбирая между макаронами и рисом. – Поставлю-ка я спагетти! Сделаю к ним острый соус… объедение!
Она заметила, что Борис перестал косить, и выглянула в окно. Садовник частыми граблями чистил газоны от ошметков травы…
Тем временем Марианна дошла в книге до места, где овдовевший купец беспокойно ворочался в пустой постели. Посреди ночи к нему явилась мертвая Надиля, еще пленительнее, чем при жизни. На ее белом горле зияла кровавая рана. Жуть одолела сурового мужа. Он оцепенел, не в силах пошевелиться.
– Я любила тебя… и потому не выпью всю твою кровь, – прошептали коралловые уста жены, приникая к жиле на его шее. – Пойду, поищу себе иной пищи.
И так – ночь за ночью. Купец таял на глазах, но не смел никому признаться, что с ним происходит.
Исхудав донельзя, он отправился к мудрецу спросить совета, как быть. Тот решился вскрыть могилу дочери. Они с купцом дождались темноты и принялись копать. Однако тела Надили там не оказалось.Посовещавшись, мужчины пришли к выводу, что Надиля была дочерью самой коварной Лилит. Ее так и не смогли поймать и обезвредить. Теперь любой муж может оказаться на месте купца и стать жертвой ненасытной дочери Лилит. Чтобы лишить ее силы, необходимо…
Нижняя часть страницы с текстом была оторвана. Марианна обыскала весь кабинет, заглядывала даже под мебель, поднимала ковер. Книга была старая, 1901 года издания, и страница могла потеряться давно.
Марианна со вздохом отложила «Арабские легенды» и выглянула во двор. Садовник, очевидно, скрылся в сарае и точил там свои садовые принадлежности.
– Клавдия! – крикнула она.
Кухарка не отозвалась. Наверное, спустилась в подвал или кладовую.
Марианна вышла в коридор, заглянула в кухню. Клавдии там не было…
ГЛАВА 24
Липецк
–Ну что, по рукам?
Два алкаша, которых Лавров отыскал на железнодорожном вокзале, нерешительно переглядывались.
– Что, деньги не нужны? Выпить не хочется?
– Хочется… – буркнул старший, синий от водки бомж. – Только боязно.
– Чего бояться-то? – прогнусавил попрошайка, с которым они собирали пустые бутылки. – Мертвецы не кусаются.
– Цыц! – гаркнул на него бомж. – Много ты знаешь!
– Вот бабки, – помахал перед ними купюрами Лавров. – Делов на копейку. А заплачу по-царски.
– Ладно… – согласился бомж. – Лопаты дашь? У нас нету.
– Все приготовлено и ждет в машине, – обрадовался Лавров. Для такого случая он взял напрокат «Ниву», чтобы не бросалась в глаза. – Пошли. Как стемнеет, начнем.
– Уже смеркается, начальник. Пока доедем, будет ночь. Кладбище, о котором ты говоришь, не близко. За городом.
– Знаю.
– А если нас заловят? – суетливо оглядывался бомж.
– Кто? – усмехнулся Лавров. – Думаешь, на погосте охрану выставили? Караулят покойников, чтобы не разбежались?
Попрошайка угодливо захихикал.
– А че нам за это будет? – не унимался бомж.
– Да не бзди ты! – оборвал его попрошайка. – Не хотишь, не едь! Я своего кореша возьму. Он мужик прыткий, от бабла не откажется.
Они препирались всю дорогу до машины и потом тоже. Лавров, чтобы не слушать матерную перебранку, включил «Радио Шансон».
Бомж был прав: пока добрались до места, на кладбище опустился непроглядный мрак. Дома остались далеко позади, а фонарей здесь отродясь не бывало. Только в сторожке смотрителя теплился тусклый огонек.
В объезд кладбища вела раскисшая после вчерашнего ливня грунтовка. Попрошайка с товарищем примолкли. Ими овладела суеверная робость.
– Слышь, начальник? Зачем тебе могилку разорять? – хмуро осведомился бомж, когда они выгрузились. – Не по-людски это.